Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to drop
01
tomber, baisser
to let or make something fall to the ground
Transitive: to drop sth
Exemples
The children were dropping stones off the bridge.
Les enfants laissaient tomber des pierres du pont.
02
baisser, diminuer
to become less in amount, number, degree, or intensity
Intransitive
Exemples
The temperature is dropping as winter approaches.
La température baisse à l'approche de l'hiver.
2.1
baisser, réduire
to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
Transitive: to drop a rate or degree
Exemples
In the upcoming release, the company plans to drop the subscription fee.
Dans la prochaine version, l'entreprise prévoit de supprimer les frais d'abonnement.
03
tomber
to fall or descend freely under the influence of gravity
Intransitive: to drop | to drop somewhere
Exemples
Raindrops began to drop from the dark clouds overhead.
Les gouttes de pluie ont commencé à tomber des nuages sombres au-dessus.
04
glisser, lâcher
to casually bring up or mention something
Transitive: to drop mention of something
Exemples
She subtly dropped the name of a famous author she claimed to know personally to impress her colleagues.
Elle a subtilement lâché le nom d'un auteur célèbre qu'elle prétendait connaître personnellement pour impressionner ses collègues.
05
rompre, couper les ponts
to end a connection or relationship with someone or something
Transitive: to drop a person or relationship
Exemples
The company chose to drop its partnership with the unreliable supplier due to constant delays.
L'entreprise a choisi de rompre son partenariat avec le fournisseur peu fiable en raison des retards constants.
06
abandonner, laisser tomber
to stop or give up on something that was previously pursued or undertaken
Transitive: to drop a plan or pursuit
Exemples
The company had to drop their plans for expansion due to financial constraints.
L'entreprise a dû abandonner ses plans d'expansion en raison de contraintes financières.
07
déposer, laisser
to release or unload people or cargo from a vehicle
Transitive: to drop sb/sth somewhere
Exemples
The delivery person dropped the package at the customer's doorstep.
Le livreur a déposé le colis devant la porte du client.
08
perdre, échouer
(in sports) to be unable to get a win against the opposing team
Transitive: to drop a match or round
Exemples
She dropped the second set but came back to win the match.
Elle a perdu le deuxième set mais est revenue pour gagner le match.
09
faire tomber, abattre
to cause someone or something to fall to the ground as a result of the force of a blow or gunshot
Transitive: to drop sb/sth
Exemples
The hunter carefully aimed and dropped the deer with a single shot.
Le chasseur a soigneusement visé et abattu le cerf d'un seul coup.
10
baisser, diminuer
to lower the key, pitch, tempo, or other qualities of a recording, typically to create a different mood or effect
Transitive: to drop the qualities of a recording
Exemples
The band dropped the key of their song to accommodate the lead singer's vocal range.
Le groupe a baissé la tonalité de leur chanson pour s'adapter à la tessiture du chanteur principal.
11
dépenser, claqué
to lose, spend, or give away money
Transitive: to drop an amount of money | to drop an amount of money on sth
Exemples
She dropped $ 100 on concert tickets.
Elle a dépensé 100 $ en billets de concert.
12
mettre bas, donner naissance
(of animals) to give birth to offspring
Transitive: to drop offspring
Exemples
In the quiet of the stable, the mare began to drop her foal, a beautiful chestnut colt.
Dans le calme de l'écurie, la jument a commencé à mettre bas son poulain, un magnifique poulain alezan.
13
succomber, tomber
to succumb to fatigue, exhaustion, or death
Intransitive
Exemples
Exhausted from the intense workout, she struggled to catch her breath and worried she might drop if she pushed herself further.
Épuisée par l'entraînement intense, elle eut du mal à reprendre son souffle et craignit de tomber si elle se poussait davantage.
14
omettre, supprimer
to intentionally omit certain letters or syllables in speech or writing, often for the sake of informality
Transitive: to drop letters or syllables
Exemples
In some dialects, speakers may drop certain syllables to streamline their speech.
Dans certains dialectes, les locuteurs peuvent supprimer certaines syllabes pour fluidifier leur discours.
15
supprimer, retirer
to remove or eliminate something from one's possession or environment
Transitive: to drop sth
Exemples
He dropped the excess weight by sticking to a healthy diet and regular exercise.
Il a perdu le poids excessif en s'en tenant à une alimentation saine et à un exercice régulier.
16
laisser tomber, goutter
to cause or let small quantities of liquid or other substances to fall from a higher point to a lower one
Intransitive
17
abandonner, laisser tomber
to cease to associate or interact with someone
Transitive: to drop sb
Exemples
I had to drop my old study group because our schedules no longer aligned.
J'ai dû abandonner mon ancien groupe d'étude parce que nos emplois du temps ne correspondaient plus.
18
baisser, descendre
to direct one's gaze downward
Intransitive
Exemples
She smiled and let her eyes drop again.
Elle sourit et laissa de nouveau son regard baisser.
19
descendre, chuter
(particularly of a ground surface) to suddenly slope downward
Intransitive
Exemples
On the left the ground drops away, giving a view over the rooftops.
Sur la gauche, le sol s'abaisse brusquement, offrant une vue sur les toits.
20
glisser-déposer, déplacer par glisser-déposer
to move files, data, or objects from one location to another within a graphical user interface by clicking and dragging the item from its current position and releasing it into a new location
Transitive: to drop files somewhere
Exemples
To organize his documents, John dropped the image files from his desktop into the ' Pictures' folder.
Pour organiser ses documents, John a déposé les fichiers image de son bureau dans le dossier 'Images'.
21
retirer, exclure
to intentionally remove or exclude someone or something from a group, list, or consideration
Transitive: to drop from a group
Exemples
The teacher chose to drop the controversial topic from the classroom discussion.
L'enseignant a choisi de supprimer le sujet controversé de la discussion en classe.
22
passer, faire un saut
to pay someone a visit without prior notice
Exemples
Jan dropped into the office this morning to tell me her news.
Jan est passée au bureau ce matin pour me raconter ses nouvelles.
23
larguer, plaquer
to put a sudden end to a romantic relationship
Transitive: to drop sb
Exemples
He dropped her when he found out she had been dishonest about her past.
Il l'a laissée tomber quand il a découvert qu'elle avait été malhonnête à propos de son passé.
24
sortir, lancer
to release music, a product, or other media
Exemples
The brand just dropped a new collection.
La marque vient de lancer une nouvelle collection.
Drop
01
goutte, larme
a small amount of liquid or solid that falls or is released in a rounded shape
Exemples
She added a drop of vanilla extract to the batter.
Elle a ajouté une goutte d'extrait de vanille à la pâte.
02
goutte, perle
a shape that is spherical and small
03
chute, lâcher
the act of dropping something
04
falaise, escarpement
a steep high face of rock
05
chute, baisse
a sudden sharp decrease in some quantity
06
dépôt, point de dépôt
a central depository where things can be left or picked up
07
rideau, décor
a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies; often used as background scenery
08
chute, descente
a free and rapid descent by the force of gravity
09
planque, cache
a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
Arbre Lexical
dropper
dropping
drop



























