Buscar
to drop
01
soltar
to let or make something fall to the ground
Transitive: to drop sth
02
bajar
to become less in amount, number, degree, or intensity
Intransitive
2.1
disminuir
to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
03
caerse
to fall or descend freely under the influence of gravity
Intransitive: to drop | to drop somewhere
04
mencionar, introducir
to casually bring up or mention something
Transitive: to drop mention of something
05
romper, dejar
to end a connection or relationship with someone or something
Transitive: to drop a person or relationship
06
abandonar, dejar
to stop or give up on something that was previously pursued or undertaken
Transitive: to drop a plan or pursuit
07
dejar, dejar caer
to release or unload people or cargo from a vehicle
Transitive: to drop sb/sth somewhere
08
perder, dejar caer (un partido)
(in sports) to be unable to get a win against the opposing team
Transitive: to drop a match or round
09
dejar caer, abatir
to cause someone or something to fall to the ground as a result of the force of a blow or gunshot
Transitive: to drop sb/sth
10
bajar, reducir
to lower the key, pitch, tempo, or other qualities of a recording, typically to create a different mood or effect
Transitive: to drop the qualities of a recording
11
gastar, dejar caer
to lose, spend, or give away money
Transitive: to drop an amount of money | to drop an amount of money on sth
12
parir, dar a luz a
(of animals) to give birth to offspring
Transitive: to drop offspring
13
caer, desmayarse
to succumb to fatigue, exhaustion, or death
Intransitive
14
omitir, dejar caer
to intentionally omit certain letters or syllables in speech or writing, often for the sake of informality
Transitive: to drop letters or syllables
15
eliminar, sacar
to remove or eliminate something from one's possession or environment
Transitive: to drop sth
16
dejar caer, hacer caer
to cause or let small quantities of liquid or other substances to fall from a higher point to a lower one
Intransitive
17
dejar, romper relaciones
to cease to associate or interact with someone
Transitive: to drop sb
18
bajar, dejar caer
to direct one's gaze downward
Intransitive
19
caer, descender
(particularly of a ground surface) to suddenly slope downward
Intransitive
20
arrastrar y soltar, soltar
to move files, data, or objects from one location to another within a graphical user interface by clicking and dragging the item from its current position and releasing it into a new location
Transitive: to drop files somewhere
21
dejar caer, excluir
to intentionally remove or exclude someone or something from a group, list, or consideration
Transitive: to drop from a group
22
pasar, visitar
to pay someone a visit without prior notice
23
romper con, dejar
to put a sudden end to a romantic relationship
Transitive: to drop sb
Drop
01
gota, caída
a small amount of liquid or solid that falls or is released in a rounded shape
02
gota, gotita
a shape that is spherical and small
03
caída, gota
the act of dropping something
04
paredón, rocío
a steep high face of rock
05
caída, reducción
a sudden sharp decrease in some quantity
06
depósito, punto de recogida
a central depository where things can be left or picked up
07
telón, cortina escénica
a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies; often used as background scenery
08
caída, descenso
a free and rapid descent by the force of gravity
09
punto de entrega, escondite
a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
drop
v
dropper
n
dropper
n
dropping
adj
dropping
adj
Ejemplo
The children were dropping stones off the bridge.
Supplies are being dropped for the refugees.
U.S. planes began dropping bombs on the city.
The fire was caused by someone dropping a lighted cigarette.
The courier dropped the parcel at the recipient's doorstep with a signature
Palabras Cercanas