Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to drop
01
soltar
to let or make something fall to the ground
Transitive: to drop sth
Ejemplos
The fire was caused by someone dropping a lighted cigarette.
El incendio fue causado por alguien que dejó caer un cigarrillo encendido.
02
bajar
to become less in amount, number, degree, or intensity
Intransitive
Ejemplos
After the promotion ended, customer inquiries dropped.
Después de que terminó la promoción, las consultas de los clientes disminuyeron.
2.1
disminuir
to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
Transitive: to drop a rate or degree
Ejemplos
The new marketing strategy aims to drop response times for customer inquiries.
La nueva estrategia de marketing tiene como objetivo reducir los tiempos de respuesta a las consultas de los clientes.
03
caerse
to fall or descend freely under the influence of gravity
Intransitive: to drop | to drop somewhere
Ejemplos
Leaves from the trees started to drop gently to the forest floor in the autumn breeze.
Las hojas de los árboles comenzaron a caer suavemente al suelo del bosque en la brisa otoñal.
04
soltar, mencionar
to casually bring up or mention something
Transitive: to drop mention of something
Ejemplos
In an attempt to impress his date, he casually dropped hints about his successful career in the tech industry.
En un intento de impresionar a su cita, dejó caer indirectas sobre su exitosa carrera en la industria tecnológica.
05
romper, cortar lazos
to end a connection or relationship with someone or something
Transitive: to drop a person or relationship
Ejemplos
Unable to resolve their differences, they mutually agreed to drop their romantic relationship.
Incapaces de resolver sus diferencias, acordaron mutuamente terminar su relación romántica.
06
abandonar, dejar
to stop or give up on something that was previously pursued or undertaken
Transitive: to drop a plan or pursuit
Ejemplos
Jenna dropped her pursuit of a career in medicine in favor of pursuing her passion for art.
Jenna dejó su búsqueda de una carrera en medicina para perseguir su pasión por el arte.
07
dejar, soltar
to release or unload people or cargo from a vehicle
Transitive: to drop sb/sth somewhere
Ejemplos
The shuttle service dropped the hikers at the trailhead early in the morning.
El servicio de transporte dejó a los excursionistas en el inicio del sendero temprano en la mañana.
08
perder, fracasar
(in sports) to be unable to get a win against the opposing team
Transitive: to drop a match or round
Ejemplos
They did n't drop any points until halfway through the season.
No perdieron ningún punto hasta la mitad de la temporada.
09
derribar, tumbar
to cause someone or something to fall to the ground as a result of the force of a blow or gunshot
Transitive: to drop sb/sth
Ejemplos
The gust of wind was so strong that it dropped the tree limb onto the roof of the house.
La ráfaga de viento fue tan fuerte que hizo caer la rama del árbol sobre el techo de la casa.
10
bajar, reducir
to lower the key, pitch, tempo, or other qualities of a recording, typically to create a different mood or effect
Transitive: to drop the qualities of a recording
Ejemplos
The guitarist dropped the pitch of his solo to build anticipation for the final chorus.
El guitarrista bajó el tono de su solo para generar anticipación hacia el coro final.
11
gastar, soltar
to lose, spend, or give away money
Transitive: to drop an amount of money | to drop an amount of money on sth
Ejemplos
They dropped all their savings on a vacation.
Ellos gastaron todos sus ahorros en unas vacaciones.
12
parir, dar a luz
(of animals) to give birth to offspring
Transitive: to drop offspring
Ejemplos
The zookeepers were excited as the panda started to show signs that she would drop a cub soon.
Los cuidadores del zoológico estaban emocionados cuando el panda comenzó a mostrar signos de que pronto pariría un cachorro.
13
sucumbir, caer
to succumb to fatigue, exhaustion, or death
Intransitive
Ejemplos
In extreme conditions, animals in the wild can drop from exhaustion during prolonged periods of chasing prey.
En condiciones extremas, los animales en la naturaleza pueden caer por agotamiento durante períodos prolongados de persecución de presas.
14
omitir, suprimir
to intentionally omit certain letters or syllables in speech or writing, often for the sake of informality
Transitive: to drop letters or syllables
Ejemplos
When texting, people often drop vowels or use abbreviations for faster communication.
Al enviar mensajes de texto, las personas a menudo eliminan las vocales o usan abreviaturas para una comunicación más rápida.
15
eliminar, quitar
to remove or eliminate something from one's possession or environment
Transitive: to drop sth
Ejemplos
The company announced plans to drop outdated technology from its product line.
La empresa anunció planes para eliminar tecnología obsoleta de su línea de productos.
16
dejar caer, gotear
to cause or let small quantities of liquid or other substances to fall from a higher point to a lower one
Intransitive
17
dejar, abandonar
to cease to associate or interact with someone
Transitive: to drop sb
Ejemplos
It 's difficult to drop someone you've known for years, but sometimes it's necessary for personal growth.
Es difícil dejar a alguien que has conocido durante años, pero a veces es necesario para el crecimiento personal.
18
bajar, descender
to direct one's gaze downward
Intransitive
Ejemplos
Her eyes dropped to her lap.
Sus ojos se bajaron hacia su regazo.
19
descender, caer
(particularly of a ground surface) to suddenly slope downward
Intransitive
Ejemplos
The cliff dropped down over a hundred feet to the sea below.
El acantilado caía abruptamente más de cien pies hacia el mar debajo.
20
arrastrar y soltar, mover arrastrando y soltando
to move files, data, or objects from one location to another within a graphical user interface by clicking and dragging the item from its current position and releasing it into a new location
Transitive: to drop files somewhere
Ejemplos
She rearranged her desktop by dropping application icons into different folders for better organization.
Reorganizó su escritorio arrastrando los iconos de las aplicaciones a diferentes carpetas para una mejor organización.
21
retirar, excluir
to intentionally remove or exclude someone or something from a group, list, or consideration
Transitive: to drop from a group
Ejemplos
Due to space limitations, they had to drop a few names from the guest list for the wedding reception.
Debido a las limitaciones de espacio, tuvieron que eliminar algunos nombres de la lista de invitados para la recepción de la boda.
22
pasar, dar un salto
to pay someone a visit without prior notice
Ejemplos
The kids drop round and see her from time to time.
Los niños pasan a verla de vez en cuando.
23
dejar, plantar
to put a sudden end to a romantic relationship
Transitive: to drop sb
Ejemplos
She dropped her boyfriend when she discovered he had been unfaithful.
Ella dejó a su novio cuando descubrió que había sido infiel.
24
lanzar, sacar
to release music, a product, or other media
Ejemplos
They 're planning to drop the album next month.
Están planeando lanzar el álbum el próximo mes.
Drop
01
gota, lágrima
a small amount of liquid or solid that falls or is released in a rounded shape
Ejemplos
He tasted a drop of the spicy sauce before using it.
Probó una gota de la salsa picante antes de usarla.
02
gota, perla
a shape that is spherical and small
03
caída, dejada
the act of dropping something
04
acantilado, precipicio
a steep high face of rock
05
caída, descenso
a sudden sharp decrease in some quantity
06
depósito, punto de entrega
a central depository where things can be left or picked up
07
telón, decorado
a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies; often used as background scenery
08
caída, descenso
a free and rapid descent by the force of gravity
09
escondite, almacén
a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
Árbol Léxico
dropper
dropping
drop



























