call
call
kɔ:l
кол
British pronunciation
/kɔːl/

Определение и значение слова «call» на английском языке

01

звонить

to telephone a place or person
Dialectamerican flagAmerican
phonebritish flagBritish
Transitive: to call sb/sth
to call definition and meaning
example
Примеры
Can you call me back in ten minutes?
Можешь перезвонить мне через десять минут?
Can you call the restaurant and make a reservation for us?
Можешь позвонить в ресторан и забронировать столик для нас?
02

называть, именовать

to give a name or title to someone or something
Complex Transitive: to call sb/sth a name
to call definition and meaning
example
Примеры
Do you know anyone called Emily?
Знаете ли вы кого-то, кого зовут Эмили?
She ca n't remember what the restaurant we went to last week was called.
Она не может вспомнить, как назывался ресторан, в который мы ходили на прошлой неделе.
2.1

называть, характеризовать

to describe or address someone or something in a particular way
Complex Transitive: to call sb/sth sth | to call sb/sth [adj]
example
Примеры
Are you calling me a bad friend?
Ты называешь меня плохим другом?
He calls himself a fitness enthusiast because he loves working out.
Он называет себя энтузиастом фитнеса, потому что любит тренироваться.
2.2

называть, именовать

to address or refer to someone or something using a particular name or title
Complex Transitive: to call sb a name or title | to call sb by a name or title
example
Примеры
At the gym, we all call each other by our workout nicknames.
В спортзале мы все называем друг друга по нашим спортивным прозвищам.
Do n't forget to call me ' Aunt Sarah' when you introduce me to your friends.
Не забудь назвать меня 'Тётя Сара', когда представляешь меня своим друзьям.
03

окликнуть, позвать

to attract someone's attention by shouting or saying something loudly
Transitive: to call sth
Intransitive: to call to sb
to call definition and meaning
example
Примеры
Did you just call my name a minute ago?
Ты только что позвал мое имя минуту назад?
He called to the waiter to bring another drink.
Он позвал официанта, чтобы принести ещё один напиток.
3.1

петь, кричать

(of a bird or an animal) to produce a characteristic sound
Intransitive
to call definition and meaning
example
Примеры
The peacock called in the early morning to attract a female.
Павлин позвал рано утром, чтобы привлечь самку.
The seagulls called to each other as they flew along the coast.
Чайки перекликались друг с другом, летя вдоль побережья.
04

заходить, навещать

to go to a particular place in order to pay someone a quick visit or to do a specific thing
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to call at a place
to call definition and meaning
example
Примеры
I need to call at the bank to withdraw some money.
Мне нужно зайти в банк, чтобы снять немного денег.
She called at her friend's house to drop off a package.
Она зашла к подруге, чтобы оставить посылку.
05

вызывать, призывать

to request or order someone to come to a place, particularly a court of law in order to testify
Transitive: to call sb | to call sb somewhere
example
Примеры
The applicants were called for a skills assessment test.
Заявители были вызваны для тестирования навыков.
The CEO was called back to the headquarters for an emergency meeting.
Генеральный директор был вызван обратно в штаб-квартиру для срочного совещания.
5.1

объявлять, созывать

to announce the occurrence of something or order something to happen
Transitive: to call an event or activity | to call for an event or activity
example
Примеры
I will call a meeting for tomorrow.
Я созову собрание на завтра.
The captain will call for a safety check before takeoff.
Капитан объявит проверку безопасности перед взлетом.
5.2

призывать, зовущий

to cause someone to make a specific career or life choice
example
Примеры
He was called to a career in music after performing in a local band.
Он был призван к карьере в музыке после выступления в местной группе.
He was called to medicine.
Он был призван к медицине.
06

предсказывать, прогнозировать

to predict the result of something, particularly a future event, such as an election
Transitive: to call a future event
example
Примеры
The investor called the rise of cryptocurrency before it became mainstream.
Инвестор предсказал рост криптовалюты до того, как она стала мейнстримом.
The outcome of the championship game is too close to call.
Исход чемпионской игры слишком близок, чтобы предсказать.
6.1

предсказывать, угадывать

to predict which side of a coin will face upwards after it is tossed
Transitive: to call a side of a coin
example
Примеры
He called heads and was thrilled when the coin landed on that side.
Он назвал орла и был в восторге, когда монета упала этой стороной.
I called heads and won the coin toss.
Я назвал орла и выиграл подбрасывание монеты.
07

уравнять, увидеть

to match the current bet or raise made by another player in the same round of betting, thereby staying in the hand and retaining the chance to win the pot
Transitive: to call a bet
example
Примеры
I 'll call your bet and see the next card.
Я уравняю вашу ставку и посмотрю следующую карту.
She called the all-in bet and revealed her pocket aces.
Она уравняла ставку all-in и показала свои карманные тузы.
01

звонок, разговор

the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone
call definition and meaning
example
Примеры
During the call, he shared the good news.
Во время звонка он поделился хорошей новостью.
I got a call from the school about my son's performance.
Я получил звонок из школы по поводу успеваемости моего сына.
02

зов, пение

the sound that a bird or an animal usually makes
call definition and meaning
03

решение, выбор

a choice made or a judgment reached after considering several possibilities
04

решение, вызов

(in sports) a decision, particularly one that is made by an umpire or referee
05

визит, встреча

a visit in an official or professional capacity
06

визит

a brief social visit
07

опцион на покупку, колл

the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
08

призвание, зов

a special disposition (as if from a divine source) to pursue a particular course
09

крик, зов

a loud utterance; often in protest or opposition
10

призыв, требование

a strong request or demand for something to happen, often expressed publicly
example
Примеры
The protest led to calls for immediate government action.
Протест привел к требованиям немедленных действий правительства.
There were calls for reform after the incident.
После инцидента раздались призывы к реформе.
11

вызов

a demand especially in the phras
12

требование показать руки, призыв показать руки

a demand for a show of hands in a card game
13

вызов, прерывание

an instruction that interrupts the program being executed

Лексическое Дерево

caller
calling
miscall
call
App
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store