run
run
rʌn
ран
British pronunciation
/rʌn/

Определение и значение слова «run» на английском языке

01

бежать

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Примеры
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Услышав новость, он побежал домой в спешке.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
Мне пришлось бежать, чтобы не опоздать на поезд.
1.1

участвовать, бежать

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Примеры
She decided to run in the marathon this year.
Она решила бежать в марафоне в этом году.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
Планируете ли вы бежать на предстоящем легкоатлетическом соревновании?
1.2

сбегать, убегать

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Примеры
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Услышав приближающиеся сирены, подозреваемые решили сбежать с места происшествия.
The thief ran when he saw the police.
Вор убежал, когда увидел полицию.
1.3

бежать

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Примеры
He aims to run 10 kilometers every day.
Он стремится пробегать 10 километров каждый день.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
Они бросили друг другу вызов пробежать милю как можно быстрее.
1.4

заставлять бежать, гнать

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Примеры
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
Ковбой умело погонял свою лошадь по открытым равнинам.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Она погоняла своих ездовых собак по заснеженным тропам во время зимней гонки.
1.5

бегать

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Примеры
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
В рамках своей тренировочной программы атлет пробегает несколько миль каждый день.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Она регулярно бегала в свои студенческие годы, чтобы оставаться в форме.
1.6

проводиться, проходить

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Примеры
The marathon is scheduled to run next Sunday.
Марафон запланирован на проведение в следующее воскресенье.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
Гонка состоится, даже если будет задержка из-за технических проблем.
1.7

записывать, выставлять на соревнования

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Примеры
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
Тренер решил выставить свою самую быструю скаковую лошадь на предстоящем дерби.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Она в восторге от того, чтобы запустить свою команду в эстафете на соревнованиях по легкой атлетике на следующей неделе.
02

управлять

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Примеры
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Она управляла семейной фермой, наблюдая за посадкой, сбором урожая и продажей их культур.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
Он управлял успешной пекарней, известной своими вкусными выпечками.
2.1

функционировать, продвигаться

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Примеры
The project is running smoothly and on schedule.
Проект работает гладко и по графику.
The event is running according to the predetermined agenda.
Мероприятие проходит в соответствии с заранее определенной повесткой дня.
2.2

проводить, осуществлять

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Примеры
The scientists plan to run tests on the new medication.
Ученые планируют провести испытания нового лекарства.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Инженеры проведут симуляции для оценки производительности дизайна.
2.3

идти, быть представленным

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Примеры
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
Гамлет Шекспира идет в местном театре на этих выходных.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
Выставка винтажных автомобилей проходила в конференц-центре прошлой осенью.
2.4

предлагать, организовывать

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Примеры
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
Университет предлагает различные онлайн-курсы для студентов со всего мира.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
Организация проводит программу обучения для начинающих предпринимателей.
03

бежать, торопиться

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Примеры
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Мне придётся бежать к машине, чтобы взять телефон.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Она побежала в магазин на углу, чтобы купить немного закусок.
3.1

отнести, быстро доставить

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Примеры
Could you please run this document to the manager's office?
Не могли бы вы, пожалуйста, передать этот документ в офис менеджера?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
Он поспешил отнести ключи своему коллеге, который забыл их дома.
04

бежать, проходить

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Примеры
The wind runs across the open field.
Ветер бежит по открытому полю.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Его палец пробежал по краю страниц книги.
4.1

проезжать, игнорировать

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Примеры
He got a ticket for running a red light.
Он получил штраф за проезд на красный свет.
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
Я не советую проезжать на красный свет; это опасно и противозаконно.
4.2

проводить, скользить

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Примеры
She ran her fingers through her hair.
Она провела пальцами по волосам.
He ran a brush over the canvas to create texture.
Он провёл кистью по холсту, чтобы создать текстуру.
05

простираться, проходить

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Примеры
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
Трещина в стене простирается от потолка до пола.
The pipeline will run across the entire field.
Трубопровод пройдет через все поле.
5.1

проводить, протягивать

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Примеры
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Они проложили провод вдоль стены, чтобы подключить динамики.
They ran a hose from the water source to the garden.
Они протянули шланг от источника воды до сада.
06

запускать, включать

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Примеры
He ran the washing machine to clean his clothes.
Он запустил стиральную машину, чтобы почистить свою одежду.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
Можете ли вы запустить генератор, чтобы обеспечить электричеством мероприятие?
6.1

работать, функционировать

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Примеры
The car 's engine is running smoothly.
Двигатель автомобиля работает плавно.
The washing machine is currently running.
Стиральная машина в настоящее время работает.
07

записывать, крутить

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Примеры
They captured the live performance while the tape was running.
Они запечатлели живое выступление, пока лента работала.
The singer started singing as soon as the tape began running.
Певец начал петь, как только лента начала крутиться.
7.1

запускать, проигрывать

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Примеры
She ran a movie on the projector for the audience.
Она запустила фильм на проекторе для зрителей.
He ran a podcast episode during the long car ride.
Он запустил эпизод подкаста во время долгой поездки на машине.
7.2

идти, транслироваться

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Примеры
I left the TV on, and a show was running when I got back.
Я оставил телевизор включённым, и шоу шло, когда я вернулся.
The movie is running on the big screen tonight.
Фильм идет на большом экране сегодня вечером.
7.3

прокручивать, перематывать

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Примеры
He ran the tape forward to find the specific scene.
Он прокрутил плёнку вперёд, чтобы найти конкретную сцену.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Она быстро перемотала плёнку вперёд, чтобы пропустить рекламу.
7.4

перематывать, прокручивать

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Примеры
The cassette runs forward to the next track.
Кассета перематывается вперед к следующей дорожке.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
Нажав на кнопку, лента перематывается назад для перемотки.
08

работать

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Примеры
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
Администратор компьютерной системы запланировал задание по техническому обслуживанию на выполнение в непиковые часы.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
Игра работает плавно на высококлассных видеокартах.
8.1

запустить

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Примеры
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Мне нужно запустить антивирусное программное обеспечение для сканирования на вирусы.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Убедитесь, что запустили тест на совместимость программного обеспечения перед обновлением.
09

ходить, совершать рейсы

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Примеры
Ferries run between the islands year-round.
Паромы курсируют между островами круглый год.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
Автобус ходит от отеля до аэропорта каждый час.
9.1

запускать, организовывать движение

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Примеры
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Они планируют запустить автобусы-шаттлы к месту проведения концерта от парковки.
The company announced they will run ferries between the two islands.
Компания объявила, что будет эксплуатировать паромы между двумя островами.
9.2

отвезти, подвезти

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Примеры
Can you run me to the airport tomorrow morning?
Можешь отвезти меня в аэропорт завтра утром?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Мой брат предложил подвезти меня до кабинета врача.
10

водить, управлять

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Примеры
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
Он рассматривает возможность ездить на мотоцикле для ежедневных поездок.
They run a camper van for family vacations.
Они управляют домом на колесах для семейных отпусков.
11

иссякать, уменьшаться

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Примеры
My patience is running thin.
Моё терпение на исходе.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
Её энтузиазм остыл, когда она услышала новость.
11.1

находиться на уровне, колебаться вокруг

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Примеры
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Цены на бензин составляют около 4 долларов за галлон в этом месяце.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
Время марафонца на гонке составило чуть меньше 3 часов.
12

задерживаться, отставать от графика

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Примеры
The train was running behind schedule due to maintenance work.
Поезд шел с опозданием из-за ремонтных работ.
The concert started running late because of technical issues.
Концерт начал задерживаться из-за технических проблем.
13

включать, охватывать

to include everything within specific boundaries
example
Примеры
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
Варианты меню в ресторане простираются от острого до мягкого.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Доступные размеры рубашек охватывают от маленького до очень большого.
14

течь, струиться

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Примеры
The river runs through the valley.
Река течёт через долину.
The stream runs into the lake.
Ручей течёт в озеро.
14.1

таять, расплавляться

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Примеры
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
Шоколадный батончик, оставленный на солнце, начал таять и становиться липким.
The sun made the butter on the table run.
Солнце заставило масло на столе растопиться.
14.2

лить, отливать

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Примеры
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
Керамические формы использовались для литья памятных монет.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
Литейный цех сегодня отольёт новые слитки алюминия.
14.3

растекаться, расплываться

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Примеры
The ink ran on the wet paper.
Чернила растеклись по мокрой бумаге.
The tears caused the mascara to run.
Слезы заставили тушь растекаться.
14.4

пускать, давать течь

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Примеры
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
Он пустил струю холодной воды на горячую сковороду, чтобы охладить её.
He ran the hose to fill the pool with water.
Он пропустил шланг, чтобы наполнить бассейн водой.
14.5

линять, пачкать

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Примеры
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
Красная футболка линяла при стирке и превратила мои белые носки в розовые.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Будьте осторожны при стирке этого платья, краситель может растечься и испортить другую одежду.
14.6

течь, капать

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Примеры
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Она почувствовала, что заболевает, когда у неё начал течь нос.
The spicy food caused my nose to run.
Острая еда заставила мой нос течь.
14.7

наполнять, пускать воду

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Примеры
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
После долгого дня она решила наполнить ванну теплой водой, чтобы расслабиться.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
Дети с нетерпением ждали ванны, поэтому попросили маму наполнить ванну для них.
14.8

пропускать, промывать под водой

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Примеры
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
Шеф промыл овощи под холодной водой, чтобы смыть любую грязь.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Она промыла вазу под краном, чтобы смыть пыль.
14.9

течь, работать

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Примеры
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
Я оставил кран открытым, пока мыл посуду, и теперь раковина переполняется.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
Кран на кухне оставили открытым, из-за чего на столешнице образовалась небольшая лужа.
14.10

открывать, включать

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Примеры
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Мне нужно открыть кран, чтобы наполнить эту кастрюлю водой для готовки.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
Она открыла кран, чтобы смыть мыло с рук.
14.11

переполняться, быть пропитанным

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Примеры
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
После сильного дождя улицы были залиты водой, что вызвало наводнения в низинных районах.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
После разлива краски пол тек густым, липким слоем.
15

продолжаться, длиться

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Примеры
The class runs for an hour every day.
Занятие длится час каждый день.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
Конференция продолжалась три часа и охватила несколько тем.
15.1

действовать, быть в силе

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Примеры
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
Гарантия на прибор действует в течение двух лет с даты покупки.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
Контракт с поставщиком рассчитан еще на два года.
16

публиковать, печатать

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Примеры
The newspaper ran an article about the upcoming event.
Газета опубликовала статью о предстоящем мероприятии.
The magazine ran a feature on healthy eating.
Журнал опубликовал статью о здоровом питании.
16.1

говорить, объявлять

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Примеры
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
"Новый препарат дает надежду пациентам с раком", гласил заголовок на первой полосе.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Спорное решение вызывает дебаты," гласил заголовок новостной статьи.
16.2

публиковаться, выходить

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Примеры
Her article ran in the local newspaper last week.
Ее статья была опубликована в местной газете на прошлой неделе.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
История была опубликована как главный материал на обложке последнего выпуска.
17

проходить, преодолевать

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Примеры
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Опытные каякеры решили пройти сложный водопад.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
Они осторожно приблизились к порогам, планируя пройти их умело.
17.1

бежать, идти по ветру

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Примеры
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
Во время регаты опытные моряки стратегически решали, когда идти по ветру.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
Опытный моряк знал, что это идеальное время для бега, когда направление ветра способствовало плавному и быстрому путешествию.
18

подниматься, течь

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Примеры
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
Когда шторм приблизился, прилив начал подниматься выше, вызывая беспокойство среди моряков.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Сильные ветры заставили море подняться с мощными волнами, создавая сложные условия для моряков.
19

обходиться, стоить

to cost someone a particular amount of money
example
Примеры
The new computer setup might run you around $ 1500.
Новая компьютерная установка может обойтись вам примерно в 1500 долларов.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
Расходы на отпуск в итоге обошлись ему дороже, чем он ожидал.
19.1

накапливать, оставлять без оплаты

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Примеры
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Некоторые люди предпочитают оставлять свои счета на некоторое время, чтобы накопить бонусные баллы, прежде чем оплатить сумму.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Она открыла счет в ресторане, чтобы насладиться едой, не беспокоясь о немедленной оплате.
20

спускаться, стрелять

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Примеры
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Мои колготки поползли, когда я случайно зацепила их за гвоздь.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Будьте осторожны, чтобы не зацепить колготки, иначе они могут поползти.
21

бегать, преследовать

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Примеры
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Во время охоты дикие собаки преследуют свою добычу на высокой скорости на большие расстояния.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Стая волков загнала лося глубоко в лес, прежде чем сбить его.
22

общаться с, вращаться в кругу

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Примеры
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
Она решила общаться с новой компанией после переезда в город, чтобы продолжить свою карьеру.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
В деловом мире важно бегать с опытными предпринимателями, чтобы узнавать ценные идеи.
23

бежать, нести мяч

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Примеры
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
Квотербек решил бежать с мячом вместо того, чтобы передавать его.
He ran the kick return to the 50-yard line.
Он пробежал возврат удара до 50-ярдовой линии.
23.1

катиться, скользить

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Примеры
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
После удара гольфиста мяч плавно покатился по зеленому полю и остановился рядом с лункой.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
Она тщательно прицелилась, ударила по мячу и наблюдала, как он катится к фервею.
24

заниматься контрабандой, перевозить контрабандой

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Примеры
She ran drugs into the country to sell.
Она ввозила наркотики в страну для продажи.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
Таможня поймала группу контрабандистов, пытающихся перевезти незаконные товары через границу.
25

добиться серии, осуществить последовательность

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Примеры
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
Игроку удалось провести серию из десяти успешных бросков подряд.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
В игре в дартс он сделал пять буллсайтов подряд.
26

пасти, выпасать

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Примеры
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
Фермер пасёт своих коров в поле, чтобы они могли есть траву.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Они пасли овец на лугу для их ежедневных трапез.
27

обрабатывать, очищать

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Примеры
They run sugar in a refinery to make it pure.
Они обрабатывают сахар на заводе, чтобы сделать его чистым.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Они пропускают сок через пресс, чтобы извлечь свежие фруктовые ароматы.
28

бегать, передаваться

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Примеры
Creativity runs in the team.
Творчество бежит в команде.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
Художественное творчество течёт в её крови; её предки были известными художниками.
28.1

иметь тенденцию, проявлять

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Примеры
They run to creativity in that group of friends.
Они склонны к творчеству в той группе друзей.
Our family tends to run to tall individuals.
Наша семья склонна бежать к высоким людям.
29

бежать, спешить

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Примеры
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
Бегун на второй базе перешел на третью, пока отбивающий бежал к первой.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Игроки поменялись концами после того, как пробежали между калитками.
30

мигрировать, подниматься

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Примеры
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Мигрирующие рыбы, такие как корюшка, ежегодно массово заходят в притоки для размножения.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
Сом, карп и чукучановые ежегодно поднимаются по внутренним водным путям на нерест.
31

скользить, катиться

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Примеры
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
Ящики для файлов скользили плавно на своих шарикоподшипниках, что облегчало доступ к файлам.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
Колёса машины катились без усилий по шоссе, обеспечивая плавную поездку пассажирам.
32

распространяться, ходить

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Примеры
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
Новость о том, что занятия отменены, быстро разнеслась по школе.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
В маленьком городке слухи разносились как wildfire, распространяя последний скандал в мгновение ока.
33

быть присущим, быть связанным

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Примеры
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Водные права собственности связаны с землей, обеспечивая новому владельцу доступ к реке.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
Сервитут, разрешающий доступ к пляжу, переходит вместе с собственностью, предоставляя всем будущим владельцам те же привилегии.
34

следовать, проходить

to follow a specific sequence or arrangement
example
Примеры
In the alphabet, the letters run from A to Z.
В алфавите буквы идут от А до Я.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Цифры на часах расположены по часовой стрелке от 1 до 12.
35

занимать, удерживать

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Примеры
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
В настоящее время она бежит первой в марафоне, возглавляя группу бегунов.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
В шахматном турнире он стремится занять второе место к концу дня.
36

прослеживать, расследовать

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Примеры
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Она проследила историю древнего артефакта до его первооткрывателя.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
Детектив проследил шаги преступника до места преступления.
37

втыкать, вставлять

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Примеры
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
Я вставил крючок в свою леску, чтобы поймать наживку.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
Играя в лесу, она воткнула себе занозу в палец.
37.1

проводить, шить

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Примеры
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Она провела аккуратный шов по краю ткани, чтобы создать законченный вид.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
Хирург умело наложил швы, чтобы закрыть рану после операции.
38

обновлять, изменять

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Примеры
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
После последней победы он довел свою победную серию до восьми игр подряд.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Она довела баланс своего сберегательного счета до тысячи долларов, положив деньги, полученные на день рождения.
39

удалять, выгонять

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Примеры
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
Судье пришлось удалить разгневанного тренера за споры о спорном решении.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
Горячий спор игрока с официальным лицом привел к тому, что он был удален из игры.
40

ходить, курсировать

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Примеры
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
Поезд ходит по сельской местности каждое утро, останавливаясь на нескольких станциях по пути.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Вчера поезд шел гладко, несмотря на штормовую погоду, которая нарушила работу других видов транспорта.
01

бег

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Примеры
His daily run helps him stay fit and focused.
Ежедневная пробежка помогает ему оставаться в форме и сосредоточенным.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
Марафон — это сложный 10-километровый забег по городу.
02

пробег, стрелка

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Примеры
She noticed a run in her stocking.
Она заметила затяжку на своём чулке.
A snag caused a long run down the fabric.
Бег вызвал длинный спуск по ткани.
03

очко, пробежка

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Примеры
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
Скорость бегуна позволила ему заработать очко с первой базы на дабле.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
Она пересекла пластину, чтобы забить победный ран в девятом иннинге.
04

рейс, маршрут

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Примеры
The bus makes three runs each day.
Автобус совершает три рейса каждый день.
He takes the same run to work every morning.
Он проходит один и тот же маршрут на работу каждое утро.
05

пробежка, быстрая поездка

a short journey or trip, often informal or brief
example
Примеры
I went on a quick run to the store.
Я сходил в магазин на быструю пробежку.
He made a run downtown before lunch.
Он совершил пробежку в центр города перед обедом.
06

тест, прогон

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Примеры
The engineers performed a run of the new software.
Инженеры провели тестирование нового программного обеспечения.
He did a run of the prototype to check its performance.
Он провёл тест прототипа, чтобы проверить его производительность.
07

серия, полоса

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Примеры
The store recorded a run of sales successes.
Магазин зафиксировал серию успехов в продажах.
She enjoyed a winning run in the tournament.
Она наслаждалась победной серией в турнире.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Примеры
A run of water escaped from the broken pipe.
Струйка воды вытекла из сломанной трубы.
She noticed a run of paint down the wall.
Она заметила подтёк краски по стене.
09

бег, соревнование по бегу

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Примеры
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
Она тренировалась месяцами для благотворительного забега на 5 км в своем сообществе.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
Школа организовала веселую пробежку, чтобы пропагандировать фитнес среди учеников и персонала.
10

кампания, участие в выборах

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Примеры
She announced her run for mayor.
Она объявила о своей кандидатуре на пост мэра.
The senator 's run was closely watched by the media.
Забег сенатора внимательно отслеживался СМИ.
11

серия, полоса

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Примеры
The team enjoyed a winning run of five games.
Команда наслаждалась победной серией из пяти игр.
The show had a long run at the theater.
Шоу имело долгий сезон в театре.
12

серия, выпуск

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Примеры
The factory completed a run of 500 units.
Фабрика завершила серию из 500 единиц.
Quality checks are done at the end of each production run.
Контроль качества проводится в конце каждой производственной серии.
13

свобода действий, полная свобода

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Примеры
The children had free run of the playground.
У детей была полная свобода на игровой площадке.
He gave the interns run of the laboratory.
Он предоставил стажёрам полную свободу действий в лаборатории.
14

непрерывная работа, цикл функционирования

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Примеры
The assembly line completed a full run without interruption.
Сборочная линия завершила полную серию без перерыва.
Maintenance checks are done after each run.
Проверки технического обслуживания проводятся после каждого цикла работы.

Лексическое Дерево

overrun
rerun
runner
run
App
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store