Искать
Выберите язык словаря
Nurse
01
медсестра
someone who has been trained to care for injured or sick people, particularly in a hospital
Примеры
I appreciate the hard work and dedication of nurses in keeping us healthy and safe.
Я ценю тяжелый труд и преданность медсестер в сохранении нашего здоровья и безопасности.
I thanked the nurse for her compassionate care during my stay in the hospital.
Я поблагодарил медсестру за её заботливый уход во время моего пребывания в больнице.
02
няня, воспитательница детей
a woman who is the custodian of children
to nurse
01
ухаживать, лечить
to provide care and support to individuals who are sick or handicapped, aiding in their recovery or well-being
Transitive: to nurse sb
Примеры
After the surgery, she decided to nurse her friend back to health by providing constant care and support.
После операции она решила ухаживать за своей подругой, чтобы вернуть её к здоровью, обеспечивая постоянный уход и поддержку.
The dedicated nurse spent hours nursing the elderly patient, ensuring they were comfortable and attended to their medical needs.
Преданная медсестра провела часы, ухаживая за пожилым пациентом, обеспечивая его комфорт и удовлетворя его медицинские потребности.
02
лелеять, ухаживать
to take care of an injury or illness by treating it gently and with attention
Transitive: to nurse an injury or illness
Примеры
She carefully nursed her sprained ankle by keeping it elevated and iced.
Она тщательно ухаживала за своим вывихнутым голеностопом, держа его приподнятым и замороженным.
He nursed his cold by drinking warm tea and resting.
Он лечил свою простуду, пил горячий чай и отдыхал.
03
лелеять, хранить
to carefully hold and nurture a thought, feeling, or theory within oneself over time without expressing them openly
Transitive: to nurse a thought or feeling
Примеры
She nursed a secret hope that things would get better.
Она лелеяла тайную надежду, что всё станет лучше.
Despite the disappointment, she continued to nurse her dreams.
Несмотря на разочарование, она продолжала лелеять свои мечты.
04
потягивать, медленно пить
to sip or drink a beverage slowly or gently
Transitive: to nurse a drink
Примеры
She nursed her coffee, enjoying the warmth as she read the book.
Она потягивала свой кофе, наслаждаясь теплом, пока читала книгу.
He sat on the porch and nursed his tea, savoring each sip.
Он сидел на крыльце и потягивал свой чай, наслаждаясь каждым глотком.
05
кормить грудью, сосать грудь
to be fed milk directly from the mother's breast
Intransitive
Примеры
The baby nursed for about twenty minutes before falling asleep.
Ребенок сосал грудь около двадцати минут, прежде чем заснуть.
She loved the bonding time while her infant nursed.
Она любила время сближения, пока ее младенец сосал грудь.
5.1
кормить грудью, вскармливать
to breastfeed a baby
Transitive: to nurse a baby
Примеры
She nursed her baby every few hours throughout the day.
Она кормила грудью своего ребенка каждые несколько часов в течение дня.
The mother chose to nurse her newborn for the first six months.
Мать решила кормить грудью своего новорожденного в течение первых шести месяцев.
06
ухаживать, заботиться
to provide careful attention and care to someone or something to help it grow or improve
Transitive: to nurse sth
Примеры
He nursed the project through its difficult stages, ensuring its success.
Он взращивал проект через его трудные этапы, обеспечивая его успех.
The teacher nursed the students' confidence by offering constant encouragement.
Учитель взращивал уверенность учеников, предлагая постоянное поощрение.
Лексическое Дерево
nursery
nurse



























