Caută
Selectați limba dicționarului
to go out
[phrase form: go]
01
a ieși, a merge la petrecere
to leave the house and attend a specific social event to enjoy your time
Intransitive
Exemple
He often goes out to play basketball in the park with his friends.
El iese adesea să joace baschet în parc cu prietenii săi.
They planned to go out for a movie and ice cream.
Au plănuit să iasă la un film și înghețată.
02
a ieși cu, a se întâlni
to regularly spend time with a person that one likes and has a sexual or romantic relationship with
Intransitive: to go out | to go out with sb
Exemple
They started going out in college and have been a couple ever since.
Au început să iasă împreună în facultate și sunt un cuplu de atunci.
Are they still going out, or did they break up?
Mai ies ei împreună, sau s-au despărțit?
03
a se stinge, a se stinge complet
(of fire or a light) to stop giving heat or brightness
Intransitive
Exemple
Do n't leave the stove on; the flame might go out.
Nu lăsați aragazul pornit; flacăra s-ar putea stinge.
She blew on the match, and it quickly went out.
A suflat în chibrit, și acesta s-a stins rapid.
04
a ieși, a pleca
to leave a place or location
Intransitive: to go out of a place
Exemple
They decided to go out of the crowded mall and find a quieter place to eat.
Au decis să iasă din mallul aglomerat și să găsească un loc mai liniștit pentru a mânca.
It's pouring rain; I do n't want to go out of the car right now.
Plouă torential; nu vreau să ies din mașină acum.
05
a ieși, a intra pe teren
to step onto the playing area, like a field or stage, especially in sports or performances
Intransitive: to go out somewhere
Exemple
The soccer team went out onto the field with high spirits.
Echipa de fotbal a ieșit pe teren cu moral ridicat.
The basketball players went out onto the court to warm up.
Jucătorii de baschet au ieșit pe teren pentru încălzire.
06
a ieși din modă, a pierde popularitatea
to become unfashionable or unpopular
Intransitive
Exemple
Bell-bottom jeans went out of style in the 1970s but made a comeback recently.
Blugii evazați au ieșit din modă în anii 1970, dar au revenit recent.
Remember the popularity of frosted tips for hair? They went out quite a while ago.
Îți amintești popularitatea vârfurilor înghețate pentru păr? Au ieșit din modă de ceva vreme.
07
a fi difuzat, a intra în difuzare
to be broadcast
Intransitive
Exemple
The live concert will go out on several streaming platforms.
Concertul live va fi difuzat pe mai multe platforme de streaming.
The news bulletin will go out at 6 PM on the national television network.
Buletinul de știri va fi difuzat la ora 18:00 pe rețeaua națională de televiziune.
08
a fi eliminat, a ieși
to be eliminated from a sports competition or tournament by losing a game or match
Intransitive: to go out of a tournament
Exemple
The team went out of the playoffs after a tough loss.
Echipa a ieșit din playoffs după o înfrângere dură.
The boxer went out of the championship match in the final round.
Boxerul a ieșit din meciul de campionat în runda finală.
09
a se retrage, a se îndepărta
(of water) to gradually recede or move away from a certain area, such as a beach or shoreline
Intransitive
Exemple
The tide went out, revealing a vast expanse of sand.
Marea s-a retras, dezvăluind o întindere vastă de nisip.
As the afternoon went on, the water started to go out from the bay.
Pe măsură ce după-amiaza înainta, apa a început să se retragă din golf.
10
a se descărta, a termina jocul
to play all the cards in one's hand in a card game, either by melding them or discarding them
Intransitive
Exemple
In the final round, she decided to go out with her last cards.
În runda finală, ea a decis să joace toate cărțile cu ultimele ei cărți.
He strategically went out and ended the game with a winning move.
El a ieșit strategic și a încheiat jocul cu o mișcare câștigătoare.
11
a se stinge, a se defecta
to fail to function or operate properly
Intransitive
Exemple
The power went out during the storm, and all the lights went out.
Curentul a picat în timpul furtunii, iar toate luminile s-au stins.
The car 's engine went out, and it had to be towed to the garage.
Motorul mașinii a picat, și a trebuit să fie remorcat la garaj.
12
a se răspândi, a deveni cunoscut publicului
(of news or information) to be made known to the public
Intransitive
Exemple
Word went out that the government had passed new regulations.
S-a răspândit vestea că guvernul a adoptat noi reglementări.
News went out about the upcoming concert featuring a famous band.
A ieșit vestea despre concertul viitor cu o trupă faimoasă.
13
a fi trimis, a fi distribuit
to be sent or delivered to someone
Intransitive: to go out to sb
Exemple
Have the wedding invitations gone out to all the guests?
Au fost trimise invitațiile de nuntă tuturor invitaților?
The meeting reminders should go out to all the participants by tomorrow.
Mementourile pentru întâlnire ar trebui trimise tuturor participanților până mâine.



























