Caută
Selectați limba dicționarului
to flip
01
întoarce, face o saltă mortală
to turn over quickly with a sudden move
Intransitive
Exemple
The acrobat performed a series of somersaults before smoothly flipping to land on the high wire.
Acrobatul a efectuat o serie de salturi înainte de a se întoarce cu ușurință pentru a ateriza pe sârmă înaltă.
02
întoarce, răsturna
to cause something to turn over quickly
Transitive: to flip sth
Exemple
The chef flips the omelet with a flick of the wrist.
Bucătarul întoarce omleta cu o mișcare a încheieturii.
03
arunca, da cu banul
to lightly throw a coin into the air, allowing it to rotate before landing
Transitive: to flip a coin
Exemple
Unable to agree on a movie, they decided to flip a coin to choose between the two options.
Neavând posibilitatea să se înțeleagă asupra unui film, au decis să arunce cu banul pentru a alege între cele două opțiuni.
04
activa, porni
to initiate or activate a mechanism, process, or system
Transitive: to flip a trigger or mechanism
Exemple
The engineer flipped the lever, initiating the machinery.
Inginerul a activat maneta, punând în funcțiune mașinăria.
05
schimba, intoarce
to transition or change from one state, position, subject, or condition to another
Intransitive
Exemple
The weather can quickly flip from sunny to stormy in this coastal region.
Vremea se poate schimba rapid de la însorit la furtunos în această regiune litorală.
06
a înnebuni, a-și pierde controlul
to react strongly and lose control emotionally
Intransitive
Exemple
Do n't tell him about the broken vase; he 's going to flip.
Nu-i spune despre vaza spartă; o să explodeze.
07
a se entuziasma, a se înflăcăra
to suddenly become very surprised or excited about something
Intransitive
Exemple
As soon as they announced the surprise guest, the crowd flipped with excitement.
Imediat ce au anunțat invitatul surpriză, publicul a înebunit de entuziasm.
08
întoarce, arunca
to cause something to pass through air quickly with a light, swift movement
Transitive: to flip sth
Exemple
The basketball player managed to flip the ball behind his back before making an impressive shot.
Jucătorul de baschet a reușit să rotească mingea în spatele său înainte de a face o lovitură impresionantă.
09
răsfoi, privi rapid
to browse or quickly look at the contents of a book or written material by turning the pages
Transitive: to flip through pages or written content
Exemple
During the lecture break, she decided to flip through the textbook to review key concepts.
În timpul pauzei de la curs, ea a decis să răsfoiască manualul pentru a revizui conceptele cheie.
Flip
01
pasează, transferul mingii
(sports) the act of throwing the ball to another member of your team
02
salt mortal, flip
an acrobatic movement where the feet rotate over the head, either forward or backward, before returning to a standing or controlled position
Exemple
The gymnast executed a perfect flip during the routine.
Gimnastul a executat o rotire perfectă în timpul routinei.
03
aruncarea monedei, cap sau pajură
the act of flipping a coin to determine the outcome of a bet or wager
04
salt mortal, rostogolire
a dive in which the diver somersaults before entering the water
05
mişcare bruscă, întoarcere
a sudden, quick movement
06
flip, băutură alcoolică caldă sau rece care conține un ou bătut
hot or cold alcoholic mixed drink containing a beaten egg
flip
01
nepăsător, nerespectuos
displaying casual disrespect towards others or situations
Exemple
His flip response to the serious question angered the audience.
Răspunsul său neglijent la întrebarea serioasă a înfuriat publicul.
Arbore Lexical
flippancy
flippant
flipper
flip



























