flag
flag
flæg
flāg
British pronunciation
/flæɡ/

Definiția și sensul cuvântului „flag” în engleză

to flag
01

marca, semnalează

to put or draw a mark on something in order to make it more noticeable
Transitive: to flag important information
to flag definition and meaning
example
Exemple
The supervisor asked the team to flag any errors in the report with a red highlight.
Supervizorul a cerut echipei să marcze orice erori din raport cu un marcaj roșu.
In the spreadsheet, you can flag important data points by using a specific color.
În foaia de calcul, puteți marca punctele de date importante folosind o culoare specifică.
02

semnaliza, a face semn cu un steag

to use a flag or similar object to communicate a message, direction, or warning
Transitive: to flag sb/sth
example
Exemple
She flagged a passing car and asked for a ride to the nearest gas station.
Ea a fluturat un steag pentru a opri o mașină care trecea și a cerut o călătorie până la cea mai apropiată stație de benzină.
Could you flag the waiter and order another round of drinks?
Ai putea să faci semn chelnerului și să comanzi încă un rând de băuturi?
03

slăbi, decădea

to lose energy, strength, and enthusiasm
Intransitive
example
Exemple
After working tirelessly for hours, his enthusiasm began to flag.
După ce a lucrat neobosit timp de ore, entuziasmul lui a început să scadă.
The team 's performance started strong, but their energy began to flag as the match progressed.
Performanța echipei a început puternic, dar energia lor a început să scadă pe măsură ce meciul a progresat.
04

a decora cu un steag, a înfășura cu steaguri

to attach, display, or adorn something with a flag
Transitive: to flag a place with a banner
example
Exemple
The government building was flagged with the national flag on Independence Day.
Clădirea guvernului a fost împodobită cu steagul național în Ziua Independenței.
They flagged the entrance to the event venue with colorful banners and flags.
Au marcat intrarea în locația evenimentului cu bannere colorate și steaguri.
05

atârna, se lăsa

to become limp and sagging or lose firmness
Intransitive
example
Exemple
The sails of the ship began to flag as the wind died down.
Pânzele navei au început să se lase pe măsură ce vântul s-a domolit.
After hours of play, the balloons started to flag and slowly descended to the ground.
După ore de joc, baloanele au început să se lase și să coboare încet la pământ.
01

steag, drapel

a rectangular piece of fabric used for signaling or identifying something
example
Exemple
The lifeguard raised a red flag to indicate dangerous swimming conditions.
Salvamarul a ridicat un steag roșu pentru a indica condiții periculoase de înot.
The race official waved a green flag to start the event.
Ofițerul de curse a fluturat un steag verde pentru a începe evenimentul.
1.1

steag, drapel

a piece of cloth with a mark or pattern that stands for a country, organization, etc.
flag definition and meaning
example
Exemple
The American flag was raised during the ceremony.
Steagul american a fost ridicat în timpul ceremoniei.
Each country ’s flag was displayed at the international summit.
Steagul fiecărei țări a fost afișat la summitul internațional.
1.2

steag, fanion

a pole with a flag attached, used to mark the location of the hole on a golf green
example
Exemple
The golfer aimed carefully at the flag on the 18th green.
Golful a țintit cu atenție steagul de pe greenul 18.
As they approached the green, the flag was clearly visible in the distance.
Pe măsură ce se apropiau de green, steagul era clar vizibil în depărtare.
02

antet, titlu

a printed list in a newspaper or magazine issue that includes the publication's name and its editorial staff, usually found on the editorial page
example
Exemple
The flag of the newspaper highlighted the names of the chief editors and contributors.
Steagul ziarului a evidențiat numele șefilor de editură și colaboratorilor.
She checked the flag to find contact information for the editorial team.
Ea a verificat steagul pentru a găsi informațiile de contact ale echipei editoriale.
03

steag, coadă distinctivă

a tail that is prominently marked or distinctively shaped
example
Exemple
The deer lifted its flag as a warning to others.
Cerbul și-a ridicat steagul ca un avertisment pentru alții.
The bird 's flag was strikingly colorful.
Drapelul păsării era izbitor de colorat.
04

lespede, piatră plată

a type of layered stone that can be split into flat pieces, ideal for use as paving stones
example
Exemple
The garden path was laid with smooth flag stones.
Aleea din grădină era pavată cu piatră de ardezie netedă.
Workers used flag to create a durable patio surface.
Lucrătorii au folosit piatră de pavaj pentru a crea o suprafață de patio durabilă.
05

steag, pavilion

a fabric or vinyl banner displayed on a pole or mast to promote events, businesses, or organizations in outdoor spaces
example
Exemple
The town square was filled with flags advertising the upcoming festival.
The business hung a flag outside its store to attract customers.
Afacerea a atârnat un steag în afara magazinului său pentru a atrage clienți.
06

steag, marcaj

an item or message marked with a visual indicator to signify its importance, status, or need for follow-up
example
Exemple
She placed a flag on the email to remind herself to respond later.
Ea a plasat un steag pe e-mail pentru a-și aminti să răspundă mai târziu.
The urgent document had a red flag on it for immediate review.
Documentul urgent avea un steag roșu pentru revizuire imediată.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store