Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to flag
01
marquer, signaler
to put or draw a mark on something in order to make it more noticeable
Transitive: to flag important information
Exemples
In the spreadsheet, you can flag important data points by using a specific color.
Dans le tableur, vous pouvez marquer les points de données importants en utilisant une couleur spécifique.
02
signaler, faire signe avec un drapeau
to use a flag or similar object to communicate a message, direction, or warning
Transitive: to flag sb/sth
Exemples
Could you flag the waiter and order another round of drinks?
Pourriez-vous faire signe au serveur et commander un autre tour de boissons ?
03
faiblir, fléchir, s’émousser, languir
to lose energy, strength, and enthusiasm
Intransitive
Exemples
The team 's performance started strong, but their energy began to flag as the match progressed.
La performance de l'équipe a commencé fort, mais leur énergie a commencé à faiblir au fur et à mesure que le match progressait.
04
décorer avec un drapeau, orner de drapeaux
to attach, display, or adorn something with a flag
Transitive: to flag a place with a banner
Exemples
They flagged the entrance to the event venue with colorful banners and flags.
Ils ont marqué l'entrée du lieu de l'événement avec des bannières et des drapeaux colorés.
05
fléchir, s'affaisser
to become limp and sagging or lose firmness
Intransitive
Exemples
After hours of play, the balloons started to flag and slowly descended to the ground.
Après des heures de jeu, les ballons ont commencé à s'affaisser et à descendre lentement vers le sol.
Flag
01
drapeau, pavillon
a rectangular piece of fabric used for signaling or identifying something
Exemples
The race official waved a green flag to start the event.
L'officiel de course a agité un drapeau vert pour commencer l'événement.
1.1
drapeau
a piece of cloth with a mark or pattern that stands for a country, organization, etc.
Exemples
Each country ’s flag was displayed at the international summit.
Le drapeau de chaque pays était affiché au sommet international.
1.2
drapeau, fanion
a pole with a flag attached, used to mark the location of the hole on a golf green
Exemples
As they approached the green, the flag was clearly visible in the distance.
Alors qu'ils approchaient du green, le drapeau était clairement visible au loin.
02
bandeau, en-tête
a printed list in a newspaper or magazine issue that includes the publication's name and its editorial staff, usually found on the editorial page
Exemples
She checked the flag to find contact information for the editorial team.
Elle a vérifié le bandeau pour trouver les coordonnées de l'équipe éditoriale.
03
fanion, queue distinctive
a tail that is prominently marked or distinctively shaped
Exemples
The bird 's flag was strikingly colorful.
Le drapeau de l'oiseau était remarquablement coloré.
04
dalle, pierre plate
a type of layered stone that can be split into flat pieces, ideal for use as paving stones
Exemples
Workers used flag to create a durable patio surface.
Les travailleurs ont utilisé dalle pour créer une surface de patio durable.
05
drapeau, pavillon
a fabric or vinyl banner displayed on a pole or mast to promote events, businesses, or organizations in outdoor spaces
Exemples
The business hung a flag outside its store to attract customers.
L'entreprise a accroché un drapeau à l'extérieur de son magasin pour attirer les clients.
06
drapeau, marqueur
an item or message marked with a visual indicator to signify its importance, status, or need for follow-up
Exemples
The urgent document had a red flag on it for immediate review.
Le document urgent avait un drapeau rouge dessus pour une révision immédiate.
Arbre Lexical
flagger
flagging
flagging
flag



























