Caută
Selectați limba dicționarului
to draw out
[phrase form: draw]
01
prelungi, trage în lungă
to extend in time, length, or duration, often longer than necessary
Transitive: to draw out a process or activity
Exemple
The speaker decided to draw out the presentation, providing additional details and examples.
Vorbitorul a decis să prelungească prezentarea, oferind detalii și exemple suplimentare.
The negotiations were drawn out due to disagreements on key issues.
Negocierile s-au prelungit din cauza neînțelegerilor pe probleme cheie.
02
a face să vorbească, a extrage informații
to force someone to speak or express their thoughts
Transitive: to draw out sb
Exemple
The interviewer skillfully drew out the candidate by asking open-ended questions.
Interviatorul a scos abil candidatul prin întrebări deschise.
The therapist aimed to draw out the patient through gentle probing.
Terapeutul a urmărit să scoată pacientul la iveală prin interogare blândă.
03
aspira, extrage prin aspirație
to pull something out using suction, often done with a vacuum or suction device
Transitive: to draw out sth
Exemple
The dentist used a suction tool to draw out excess saliva and water during the dental procedure.
Stomatologul a folosit un instrument de aspirație pentru a extrage excesul de salivă și apă în timpul procedurii dentare.
When cleaning the swimming pool, the pump was used to draw out debris and leaves.
La curățarea piscinei, pompa a fost folosită pentru a aspira resturile și frunzele.
04
extrage, scoate
to remove something, partucularly with force or a lot of effort
Transitive: to draw out sth
Exemple
The mechanic had to draw out the stubborn bolt with a wrench.
Mecanicul a trebuit să scoată șurubul încăpățânat cu o cheie.
The dentist needed to draw out the decayed tooth with careful precision.
Stomatologul a trebuit să extragă dintele cariat cu precizie atentă.
05
extrage, înțelege
to figure out or understand a main idea or meaning, often through careful analysis or interpretation
Transitive: to draw out an idea or meaning
Exemple
The philosopher attempted to draw out the underlying principles from the complex text.
Filosoul a încercat să scoată în evidență principiile subiacente din textul complex.
Students were encouraged to draw out the central themes of the literature during class discussions.
Elevii au fost încurajați să extragă temele centrale ale literaturii în timpul discuțiilor din clasă.
06
a ajuta pe cineva să devină mai sociabil, a face pe cineva mai deschis
to help someone become more sociable or outgoing
Transitive: to draw out sb
Exemple
Attending social events can draw out individuals who are initially reserved.
Participarea la evenimente sociale poate scoate persoanele care inițial sunt rezervate.
The friendly atmosphere of the party worked to draw out the shy guest.
Atmosfera prietenoasă a petrecerii a ajutat la scos oaspetele timid.
07
se prelungi, se alungi
(of daylight) to last for a longer period, typically indicating the approach of spring
Dialect
British
Intransitive
Exemple
As winter fades away, the evenings draw out, and the days become longer.
Pe măsură ce iarna dispare, serile se lungesc, iar zilele devin mai lungi.
People look forward to the days drawing out, bringing more sunlight and warmth.
Oamenii așteaptă cu nerăbdare zilele care se lungesc, aducând mai multă lumină solară și căldură.
08
retrage, scoate
to take money out of a financial account
Transitive: to draw out money
Exemple
She went to the ATM to draw out some cash for the weekend expenses.
S-a dus la bancomat pentru a retrage niște bani pentru cheltuielile de weekend.
Business owners often draw out funds from their company accounts to cover personal expenses.
Proprietarii de afaceri retrag adesea fonduri din conturile companiei pentru a acoperi cheltuielile personale.



























