choke
choke
ʧoʊk
chowk
British pronunciation
/t‍ʃˈə‍ʊk/

Definiția și sensul cuvântului „choke” în engleză

to choke
01

se sufoca, se îneacă

to experience difficulties when breathing because one's throat is blocked by something
Intransitive: to choke | to choke on sth
to choke definition and meaning
example
Exemple
He began to choke on the piece of bread he was eating.
A început să se înece cu bucata de pâine pe care o mânca.
02

sufoca, îneca

to die or stop breathing
Intransitive
to choke definition and meaning
example
Exemple
He choked in his sleep, and it was a tragic loss for his family.
S-a sufocat în somn, și a fost o pierdere tragică pentru familia lui.
03

se înăbuși, a nu putea vorbi clar din cauza emoțiilor puternice

to not be able to speak clearly and normally due to experiencing very strong emotions
Intransitive
example
Exemple
During the emotional speech, he almost choked, overwhelmed by the memories he was sharing.
În timpul discursului emoționant, aproape că se îneacă, copleșit de amintirile pe care le împărtășea.
04

sufoca, strânge

to feel too tight or squeezed, often causing discomfort from rubbing or pressing
Transitive: to choke sb/sth
example
Exemple
The collar of the shirt choked him, making it hard to breathe.
Gulerul cămășii îl înăbușea, făcând respirația dificilă.
05

sugruma, înăbuși

to block the throat, hinder breathing and cause suffocation
Transitive: to choke sb
example
Exemple
Faced with danger, she instinctively tried to choke the attacker to break free.
Confruntată cu pericolul, ea a încercat instinctiv să sugrum atacatorul pentru a se elibera.
06

îmbogăți, bloca

to make the fuel mixture richer in a motor by reducing the amount of air that enters
Transitive: to choke an engine or carburetor
example
Exemple
You need to choke the engine when starting it on a cold morning.
Trebuie să înăbuși motorul pentru a-l porni într-o dimineață rece.
07

sufoca, împiedica

to stop something from developing or growing by blocking or limiting it
Transitive: to choke development of something
example
Exemple
The new law could choke the growth of small businesses.
Noua lege ar putea sufoca creșterea întreprinderilor mici.
08

sufoca, se opri

to be prevented from continuing or developing
Intransitive
example
Exemple
The project choked when funding ran out halfway through.
Proiectul s-a sufocat când finanțarea s-a epuizat la jumătatea drumului.
09

bloca, astupa

to block or fill a passage, making it unable to allow free movement or flow
Transitive: to choke a pathway
example
Exemple
o block or fill a passage, making it unable to flow or move freely
Sufoca înseamnă a bloca sau a umple un pasaj, făcându-l incapabil să curgă sau să se miște liber.
10

reprima, înăbuși

to hold back or control strong feelings
Transitive: to choke an emotion
example
Exemple
He choked his anger, not wanting to lash out.
El își înăbuși mânia, nevrând să izbucnească.
11

a eșua, a eșua în momentul decisiv

to perform poorly or fail unexpectedly when winning or favored to win
Intransitive
SlangSlang
example
Exemple
They were about to win but choked at the last moment.
Erau pe punctul de a câștiga dar au eșuat în ultimul moment.
01

acaret, clapet de aer

a device in a carburetor that restricts airflow to enrich the fuel-air mixture for starting a cold engine
example
Exemple
The choke was engaged to help start the cold engine.
Înăbușitorul a fost activat pentru a ajuta la pornirea motorului rece.
02

șoc, bobină de șoc

a coil of wire with relatively low resistance and high inductance used in electrical circuits to allow direct current or low‑frequency currents to pass while impeding or attenuating higher‑frequency alternating currents and interference
example
Exemple
The power supply used a choke to smooth the DC output and reduce ripple.
Sursa de alimentare a folosit o bobină de filtrare pentru a netezi ieșirea de curent continuu și a reduce ondulația.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store