call
call
kɔ:l
kawl
British pronunciation
/kɔːl/

Definiția și sensul cuvântului „call” în engleză

to call
01

sună, telefona

to telephone a place or person
Dialectamerican flagAmerican
phonebritish flagBritish
Transitive: to call sb/sth
to call definition and meaning
example
Exemple
Can you call me back in ten minutes?
Poți să mă sună înapoi în zece minute?
Can you call the restaurant and make a reservation for us?
Poți să sunii restaurantul și să faci o rezervare pentru noi?
02

numi, denumi

to give a name or title to someone or something
Complex Transitive: to call sb/sth a name
to call definition and meaning
example
Exemple
Do you know anyone called Emily?
Cunoști pe cineva care se numește Emily?
She ca n't remember what the restaurant we went to last week was called.
Ea nu-și poate aminti cum se numea restaurantul în care am mers săptămâna trecută.
2.1

numi, descrie

to describe or address someone or something in a particular way
Complex Transitive: to call sb/sth sth | to call sb/sth [adj]
example
Exemple
Are you calling me a bad friend?
numești un prieten rău?
He calls himself a fitness enthusiast because he loves working out.
El se numește un entuziast al fitnessului pentru că îi place să facă exerciții fizice.
2.2

numi, denumi

to address or refer to someone or something using a particular name or title
Complex Transitive: to call sb a name or title | to call sb by a name or title
example
Exemple
At the gym, we all call each other by our workout nicknames.
La sală de sport, ne numim cu toții unii pe alții prin poreclele noastre de antrenament.
Do n't forget to call me ' Aunt Sarah' when you introduce me to your friends.
Nu uita să mă numești 'Mătușa Sarah' când mă prezinți prietenilor tăi.
03

striga, chema

to attract someone's attention by shouting or saying something loudly
Transitive: to call sth
Intransitive: to call to sb
to call definition and meaning
example
Exemple
Did you just call my name a minute ago?
Tocmai mi-ai strigat numele acum un minut?
He called to the waiter to bring another drink.
El cheamă chelnerul să aducă o altă băutură.
3.1

cânta, striga

(of a bird or an animal) to produce a characteristic sound
Intransitive
to call definition and meaning
example
Exemple
The peacock called in the early morning to attract a female.
Păunul a chemât dimineața devreme pentru a atrage o femelă.
The seagulls called to each other as they flew along the coast.
Pescărușii se cheamau unul pe altul în timp ce zburau de-a lungul coastei.
04

trece pe la, face o vizită

to go to a particular place in order to pay someone a quick visit or to do a specific thing
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to call at a place
to call definition and meaning
example
Exemple
I need to call at the bank to withdraw some money.
Trebuie să trec pe la bancă să retrag niște bani.
She called at her friend's house to drop off a package.
Ea a trecut pe la casa prietenei sale pentru a lăsa un pachet.
05

chema, convocare

to request or order someone to come to a place, particularly a court of law in order to testify
Transitive: to call sb | to call sb somewhere
example
Exemple
The applicants were called for a skills assessment test.
Candidații au fost chemați pentru un test de evaluare a abilităților.
The CEO was called back to the headquarters for an emergency meeting.
CEO-ul a fost rechemat la sediu pentru o ședință de urgență.
5.1

anunța, convoca

to announce the occurrence of something or order something to happen
Transitive: to call an event or activity | to call for an event or activity
example
Exemple
I will call a meeting for tomorrow.
Voi convoca o întâlnire pentru mâine.
The captain will call for a safety check before takeoff.
Căpitanul va chema la o verificare de siguranță înainte de decolare.
5.2

chema, convoca

to cause someone to make a specific career or life choice
example
Exemple
He was called to a career in music after performing in a local band.
A fost chemat la o carieră în muzică după ce a cântat într-o formație locală.
He was called to medicine.
El a fost chemât la medicină.
06

prezice, prognoza

to predict the result of something, particularly a future event, such as an election
Transitive: to call a future event
example
Exemple
The investor called the rise of cryptocurrency before it became mainstream.
Investitorul a prezis creșterea criptomonedei înainte ca aceasta să devină mainstream.
The outcome of the championship game is too close to call.
Rezultatul jocului de campionat este prea strâns pentru a prezice.
6.1

prezice, ghici

to predict which side of a coin will face upwards after it is tossed
Transitive: to call a side of a coin
example
Exemple
He called heads and was thrilled when the coin landed on that side.
El a zis cap și a fost încântat când moneda a aterizat pe acea parte.
I called heads and won the coin toss.
Am ghicit cap și am câștigat aruncarea monedei.
07

egaliza, vedea

to match the current bet or raise made by another player in the same round of betting, thereby staying in the hand and retaining the chance to win the pot
Transitive: to call a bet
example
Exemple
I 'll call your bet and see the next card.
Voi egal pariul tău și voi vedea următoarea carte.
She called the all-in bet and revealed her pocket aces.
Ea a egalat pariul all-in și și-a dezvăluit așii din mână.
01

apel, conversație

the act of talking to someone on the phone or an attempt to reach someone through a phone
call definition and meaning
example
Exemple
During the call, he shared the good news.
În timpul apelului, el a împărtășit vestea bună.
I got a call from the school about my son's performance.
Am primit un apel de la școală despre performanța fiului meu.
02

chemare, cântec

the sound that a bird or an animal usually makes
call definition and meaning
03

decizie, alegere

a choice made or a judgment reached after considering several possibilities
04

decizie, apel

(in sports) a decision, particularly one that is made by an umpire or referee
05

vizită, întâlnire

a visit in an official or professional capacity
06

vizită

a brief social visit
07

opțiune de cumpărare, call

the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date
08

chemare, vocatie

a special disposition (as if from a divine source) to pursue a particular course
09

strigăt, chemare

a loud utterance; often in protest or opposition
10

chemare, cerere

a strong request or demand for something to happen, often expressed publicly
example
Exemple
The protest led to calls for immediate government action.
Protestul a condus la apeluri pentru acțiune imediată a guvernului.
There were calls for reform after the incident.
Au existat apeluri pentru reformă după incident.
11

apel

a demand especially in the phras
12

cerere de a arăta mâinile, chemare de a arăta mâinile

a demand for a show of hands in a card game
13

apel, întrerupere

an instruction that interrupts the program being executed
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store