Caută
Selectați limba dicționarului
to bow
01
a se înclina, a face o reverență
to bend the head or move the upper half of the body forward to show respect or as a way of greeting
Intransitive
informații gramaticale
compoziție morfologică
simplu
verb de mișcare
regulat
timpul prezent
bow
persoana a III-a singular
bows
participiu prezent
bowing
trecut simplu
bowed
participiu trecut
bowed
Exemple
As the queen entered the room, the courtiers bowed deeply.
Când regina a intrat în cameră, curtenii s-au plecat adânc.
02
a ceda, a se supune
to yield or submit to another person's wish, authority, or opinion
Intransitive: to bow to a wish or opinion
Exemple
During the negotiation, both parties had to compromise and bow to some of the opposing viewpoints.
În timpul negocierii, ambele părți au trebuit să facă compromisuri și să cedez în fața unor puncte de vedere opuse.
03
a freca cu arcușul, a cânta cu arcușul
to play a musical instrument, typically a stringed one, using a narrow, slightly curved stick
Transitive: to bow a piece of music
Exemple
In the orchestra, the cellist carefully bowed each note.
În orchestră, violoncelistul a arcuit cu grijă fiecare notă.
04
a se închina, a face o plecăciune
to express thanks, agreement, or other sentiments by bending one's head respectfully
Transitive: to bow a sentiment
Exemple
The athlete made eye contact with her coach, then bowed sincere appreciation.
Atleta a stabilit contact vizual cu antrenorul ei, apoi s-a plecat în semn de apreciere sinceră.
Bow
01
fundă, nod
a knot with two loops and loose ends, commonly used to fasten shoelaces or ribbons
informații gramaticale
statut de animatitate
inanimat
compoziție morfologică
simplu
numărabil
formă de plural
bows
Exemple
She tied her shoes in a neat bow.
Ea și-a legat pantofii cu un fundă îngrijită.
02
arc, arcul de vioară
a long and partially curved, thin rod made out of wood with horsehair strings stretched alongside it, used to play stringed instruments such as the cello and violin
Exemple
The violinist gracefully drew her bow across the strings, producing a hauntingly beautiful melody.
Viorista și-a tras cu grație arcul peste corzi, producând o melodie uluitoare de frumoasă.
Exemple
The archer strung his bow and notched an arrow, aiming carefully at the distant target.
Arcașul și-a întins arcul și a așezat o săgeată, țintind cu grijă la ținta îndepărtată.
Exemple
She added a bright red bow to her ponytail, giving her hairstyle a playful touch.
Ea a adăugat un fundă roșu aprins la coada de cal, dându-i coafurii un aspect jucăuș.
05
plecăciune, reverență
a bending of the head, body, or knee as a gesture of respect, submission, greeting, or shame
Exemple
He made a bow when greeting the elders.
A făcut o plecăciune când a salutat pe cei mai în vârstă.
06
arc, curbă
an object or form that is curved in shape
Exemple
The arch formed a perfect bow over the pathway.
Arcul a format un arc perfect deasupra cărării.
07
prua, partea din față
the forward-most part of a ship, boat, or aircraft
Exemple
The passengers stood at the bow to see the coastline.
Pasagerii stăteau la prua pentru a vedea linia de coastă.
08
lovitură de arcuș, tragere de arcuș
a stroke made by drawing a curved stick strung with horsehair across the strings of a stringed instrument
Exemple
The cellist executed a long, smooth bow.
Violoncelistul a executat un arc lung și lin.
09
plecăciune, reverență
the gesture of acknowledging applause by bending at the waist or head at the conclusion of a performance
Exemple
The performers gave a synchronized bow.
Interpretii au făcut o plecăciune sincronizată.
Arbore Lexical
bowed
bower
bowing
bow



























