Caută
Selectați limba dicționarului
to run out
[phrase form: run]
01
se epuiza, se termina
(of a supply) to be completely used up
Intransitive
Exemple
The printer ink ran out, so I ca n’t print these documents.
Cerneala imprimantei s-a terminat, așa că nu pot imprima aceste documente.
The gas in my car ran out, so I had to walk to the nearest station.
Benzina din mașina mea s-a terminat, așa că a trebuit să merg pe jos până la cea mai apropiată stație.
02
a rămâne fără, a epuiza
to use the available supply of something, leaving too little or none
Transitive: to run out of sth
Exemple
The restaurant unexpectedly ran out of the popular dish.
Restaurantul a rămas fără neașteptat de popularul fel de mâncare.
The small town could run out of medical supplies if not restocked.
Orașul mic ar putea rămâne fără provizii medicale dacă nu sunt realimentate.
03
se scurge, se usca
(of a liquid or substance) to slowly drain away
Intransitive
Exemple
The creek slowly ran out, leaving behind a dry, rocky bed during the drought.
Pârâul s-a secat încet, lăsând în urmă un pat uscat și stâncos în timpul secetei.
She watched as the sand in the hourglass ran out, indicating the end of their allotted time.
Ea a privit cum nisipul din clepsidră se scurgea, indicând sfârșitul timpului alocat.
04
expira, înceta să fie valabil
(of a document or agreement) to not be valid anymore
Intransitive
Exemple
Their membership card ran out, meaning they could no longer access the exclusive club.
Cardul lor de membru a expirat, ceea ce înseamnă că nu mai puteau accesa clubul exclusiv.
The lease on the apartment will run out at the end of the month, so we need to start looking for a new place.
Contractul de închiriere al apartamentului va expira la sfârșitul lunii, așa că trebuie să începem să căutăm un loc nou.
05
a se epuiza, a rămâne fără energie
to exhaust one's physical or mental energy, reaching a point where one can no longer continue
Intransitive
Transitive: to run out oneself
Exemple
Do n't run yourself out by doing too much in one day.
Nu te epuiza făcând prea multe într-o singură zi.
The worker ran out near the end of the overtime shift.
Lucrătorul s-a epuizat spre sfârșitul schimbului de ore suplimentare.
06
epuiza, termina
to finish the available supply of something
Transitive: to run out a supply or resource
Exemple
The team ran out their energy, giving their all in the final minutes of the game.
Echipa și-a epuizat energia, dând totul în ultimele minute ale jocului.
They ran out their resources, utilizing all available means to complete the project.
Au epuizat resursele, utilizând toate mijloacele disponibile pentru a finaliza proiectul.
07
se revărsa, a se scurge
(of a substance) to spill out of a container or confined space
Intransitive
Exemple
The sink overflowed, and water ran out, flooding the kitchen.
Chiuveta s-a umplut până la refuz, iar apa a curs afară, inundând bucătăria.
The container had a leak, and the liquid ran out, staining the table.
Recipientul avea o scurgere și lichidul s-a scurs, pățind masa.
08
intinde, intinde la lungimea maxima
to stretch a piece of material or clothing to its maximum length or capacity
Transitive: to run out a stand or band
Exemple
She ran out the rope to its maximum length to secure the tent in place.
Ea a desfășurat frânghia la lungimea maximă pentru a fixa cortul în loc.
He ran out the string of lights across the patio for a festive ambiance.
El a desfășurat șirul de lumini pe terasă pentru o ambianță festivă.
Run out
01
eliminat prin alergare, run out
(cricket) a batsman being dismissed when when the ball hits the stumps before they reach the crease while running
Exemple
The batsman was run out trying to steal a quick single.
Bătaul a fost eliminat încercând să fure un single rapid.
The fielder 's accurate throw led to a run out.
Aruncarea precisă a fielderului a dus la un run out.



























