Run
volume
British pronunciation/ɹˈʌn/
American pronunciation/ˈɹən/

Definiția și Sensul lui "run"

to run
01

a alerga, a fugi

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Example
click on words
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Când a auzit vestea, a alergat acasă în grabă.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
A trebuit să alerg pentru a mă asigura că nu pierd trenul.
1.1

a alerga, a participa la o cursă

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Example
click on words
She decided to run in the marathon this year.
Ea a decis să participe la maratonul din acest an.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
Plănuiești să participi la următoarea competiție de atletism?
1.2

a fugi, a evada

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Example
click on words
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Când au auzit sirenele apropiindu-se, suspecții au decis să evada de la locul faptei.
The thief ran when he saw the police.
Hoțul a fugit când a văzut poliția.
1.3

a alerga, a fugi

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Example
click on words
He aims to run 10 kilometers every day.
El își propune să alerge 10 kilometri în fiecare zi.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
S-au provocat reciproc să alerge un kilometru cât mai repede puteau.
1.4

a alerga, a călări

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Example
click on words
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
Cavalerul a călărit cu pricepere calul său prin câmpiile deschise.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Ea a călărit câinii ei de sanie prin cărările acoperite cu zăpadă în cursa de iarnă.
1.5

a alerga, a fugi

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Example
click on words
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
Ca parte a rutinelor sale de antrenament, atletul aleargă câțiva kilometri în fiecare zi.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Ea obișnuia să alerge regulat în timpul anilor de colegiu pentru a se menține în formă.
1.6

a se desfășura, a avea loc

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Example
click on words
The marathon is scheduled to run next Sunday.
Maratonul este programat să se desfășoare duminica viitoare.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
Cursa se va desfășura chiar dacă există o întârziere din cauza unor probleme tehnice.
1.7

a înscrie, a concura

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Example
click on words
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
Antrenorul a decis să înscrie cel mai rapid cal de curse al său în derbiul care urmează.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Este entuziasmată să înscrie echipa ei în cursa de ștafetă la întâlnirea de atletism de săptămâna viitoare.
02

a alerga, a fugi

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Example
click on words
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Va trebui să fug până la mașină și să-mi iau telefonul.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Ea a fugit la magazinul de colț să cumpere niște gustări.
2.1

a duce, a livra

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Example
click on words
Could you please run this document to the manager's office?
Ai putea să duci acest document la biroul managerului, te rog?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
S-a grăbit să ducă cheile colegului său care le-a uitat acasă.
03

a se desfașura, a trece

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Example
click on words
The wind runs across the open field.
Vântul se desfășoară peste câmpul deschis.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Degetul său s-a desfășurat de-a lungul marginii paginilor cărții.
3.1

a trece, a alerga

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Example
click on words
He got a ticket for running a red light.
A primit o penalizare pentru a trece pe roșu.
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
Nu recomand a trece pe roșu; este periculos și împotriva legii.
3.2

a aluneca, a deplasa

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Example
click on words
She ran her fingers through her hair.
Ea a alunecat degetele prin părul ei.
He ran a brush over the canvas to create texture.
A aluneca o pensulă pe pânză pentru a crea textură.
04

a se întinde, a trece

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Example
click on words
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
Fisura din perete se întinde de la tavan la podea.
The pipeline will run across the entire field.
Conducta se va întinde pe tot câmpul.
4.1

a întinde, a deloca

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Example
click on words
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Au întins un cablu pe perete pentru a conecta difuzoarele.
They ran a hose from the water source to the garden.
Au întins un furtun de la sursa de apă până la grădină.
05

a conduce, a gestiona

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
example
Example
click on words
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Ea a condus ferma familiei, supraveghind plantarea, recoltarea și vânzările culturilor lor.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
A condus o patiserie de succes care era cunoscută pentru produsele sale delicioase.
5.1

a funcționa, a decurge

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
The project is running smoothly and on schedule.
Proiectul decurge lin și conform planului.
The event is running according to the predetermined agenda.
Evenimentul decurge conform agendei prestabilite.
5.2

a desfășura, a efectua

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Example
click on words
The scientists plan to run tests on the new medication.
Cercetătorii plănuiesc să desfășoare teste asupra noului medicament.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Inginerii vor desfășura simulări pentru a evalua performanța designului.
5.3

a se desfășura, a juca

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Example
click on words
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
Hamlet de Shakespeare se desfășoară la teatrul local în acest weekend.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
Expoziția de mașini vintage s-a desfășurat la centrul de convenții toamna trecută.
5.4

a organiza, a oferi

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Example
click on words
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
Universitatea oferă o varietate de cursuri online pentru studenții din întreaga lume.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
Organizația oferă un program de formare pentru antreprenorii aspiranți.
06

a porni, a conduce

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Example
click on words
He ran the washing machine to clean his clothes.
A porni mașina de spălat pentru a-și curăța hainele.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
Poți să pornești generatorul pentru a furnizaElectricitate pentru eveniment?
6.1

a funcționa, a merge

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Example
click on words
The car 's engine is running smoothly.
Motorul mașinii funcționează bine.
The washing machine is currently running.
Mașina de spălat funcționează în prezent.
07

a înregistra, a rula

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Example
click on words
They captured the live performance while the tape was running.
Au înregistrat prestația live în timp ce banda rula.
The singer started singing as soon as the tape began running.
Cântăreața a început să cânte imediat ce banda a început să ruleze.
7.1

a reda, a rula

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Example
click on words
She ran a movie on the projector for the audience.
Ea a rulat un film pe proiector pentru public.
He ran a podcast episode during the long car ride.
El a rulat un episod de podcast în timpul călătoriei lungi cu mașina.
7.2

a rula, a merge

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Example
click on words
I left the TV on, and a show was running when I got back.
Am lăsat televizorul pornit și un show rula când m-am întors.
The movie is running on the big screen tonight.
Filmul rulează pe ecranul mare în seara asta.
7.3

a rula, a derula

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Example
click on words
He ran the tape forward to find the specific scene.
A derulat banda înainte pentru a găsi scena specifică.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Ea a derulat repede banda înainte pentru a sări peste reclame.
7.4

a rula, a derula

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Example
click on words
The cassette runs forward to the next track.
Caseta derulează înainte la piesa următoare.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
Apăsând un buton, banda derulează înapoi pentru a fi întoarsă.
08

a rula, a desfășura

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Example
click on words
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
Administratorul sistemului informatic a programat sarcina de întreținere să se desfășoare în afara orelor de vârf.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
Jocul se desfășoară fără probleme pe plăci de grafică de ultimă generație.
8.1

a rula, a executa

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Example
click on words
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Trebuie să execut programul antivirus pentru a scana virușii.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Asigură-te că execuți testul de compatibilitate a software-ului înainte de a face upgrade.
09

a circula, a efectua

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Example
click on words
Ferries run between the islands year-round.
Feriboturile circulă între insule pe tot parcursul anului.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
Autobuzul de navetă circulă de la hotel la aeroport la fiecare oră.
9.1

a opera, a gestiona

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Example
click on words
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Ei planifică să gestioneze autobuze de transfer către locația concertului din parcarea auto.
The company announced they will run ferries between the two islands.
Compania a anunțat că va gestiona feriboturi între cele două insule.
9.2

a duce, a conduce

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Example
click on words
Can you run me to the airport tomorrow morning?
Poți să mă duci la aeroport mâine dimineață?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Fratele meu s-a oferit să mă ducă la cabinetul doctorului.
10

a conduce, a folosi

to have, maintain, and drive a vehicle
Transitive: to run a vehicle
example
Example
click on words
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
El ia în considerare să folosească o motocicletă pentru naveta sa zilnică.
They run a camper van for family vacations.
Conduc un camper van pentru vacanțele de familie.
11

a se deteriora, a se epuiza

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Example
click on words
My patience is running thin.
Răbdarea mea se epuizează.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
Entuziasmul ei s-a deteriorat când a auzit vestea.
11.1

a se menține la, a ajunge la

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Example
click on words
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Prețurile la carburant se mențin la aproximativ 4 dolari pe galon în această lună.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
Timpul alergătorului de maraton pentru cursă s-a menținut la puțin sub 3 ore.
12

a întârzia, a fi întârziat

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Example
click on words
The train was running behind schedule due to maintenance work.
Trenul a întârziat din cauza lucrărilor de întreținere.
The concert started running late because of technical issues.
Concertul a început să întârzie din cauza problemelor tehnice.
13

a se întinde, a cuprinde

to include everything within specific boundaries
example
Example
click on words
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
Opțiunile din meniu la restaurant se întind de la picant la blând.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Mărimile disponibile pentru cămăși se întind de la mic la extra mare.
14

a curge, a traversa

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Example
click on words
The river runs through the valley.
Râul curge prin vale.
The stream runs into the lake.
Pârâul curge în lac.
14.1

a se topi, a se lichefia

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Example
click on words
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
Bara de ciocolată lăsată la soare a început să se topească și să devină lipicioasă.
The sun made the butter on the table run.
Soarele a făcut ca untul de pe masă să se lichefieze.
14.2

a turna, a topi

to liquefy a material, typically a metal, and then pour it into a mold to give it a specific shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Example
click on words
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
A fost folosite matrițe ceramice pentru a turna monedele comemorative.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
Fonderia va turna noi lingouri de aluminiu astăzi.
14.3

a curge, a se întinde

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Example
click on words
The ink ran on the wet paper.
Culoarea s-a întins pe hârtia umedă.
The tears caused the mascara to run.
Lacrimile au făcut ca rimelul să se întindă.
14.4

a curge, a lăsa să curgă

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Example
click on words
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
A lăsat să curgă un jet de apă rece peste tigaia încinsă pentru a o răci.
He ran the hose to fill the pool with water.
A lăsat furtunul să curgă pentru a umple piscina cu apă.
14.5

a decolora, a curge

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Example
click on words
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
Cămășa roșie a decolorat la spălat și a făcut șosetele mele albe roz.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Fii atent când speli rochia aceea, vopseaua s-ar putea decolora și să strice celelalte haine.
14.6

a curge, a se scurge

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Example
click on words
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Ea simțea că o răceală se apropie, pe măsură ce nasul ei a început să curgă.
The spicy food caused my nose to run.
Mâncarea picantă a făcut să-mi curgă nasul.
14.7

a umple, a da drumul la

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Example
click on words
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
După o zi lungă, ea a decis să umple o cadă cu apă caldă pentru a se relaxa.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
Copiii erau încântați să facă baie, așa că i-au cerut mamei lor să umple cada pentru ei.
14.8

a curge, a lăsa să curgă

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Example
click on words
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
Bucătarul a lăsat legumele să curgă sub apă rece pentru a îndepărta orice murdărie.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Ea a lăsat să curgă apa peste vază pentru a spăla praful.
14.9

a curge, a merge (în contextul robinetului)

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Example
click on words
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
Am lăsat robinetul să curgă în timp ce spălam vasele și acum chiuveta s-a umplut peste margini.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
Robinetul din bucătărie a fost lăsat să curgă, provocând o mică băltoacă pe blatul de lucru.
14.10

a deschide robinetul, a curge robinetul

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Example
click on words
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Trebuie să deschid robinetul pentru a umple această oală cu apă pentru gătit.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
A deschis robinetul pentru a se clăti de săpun de pe mâini.
14.11

a curge, a aluneca

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Example
click on words
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
După ploaia torențială, străzile au curs cu apă, provocând inundații în zonele joase.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
Dupa vărsarea vopselei, podeaua a curs cu un strat gros și lipicios.
15

a se desfășura, a funcționa

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Example
click on words
The class runs for an hour every day.
Clasa se desfășoară timp de o oră în fiecare zi.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
Conferința s-a desfășurat timp de trei ore și a abordat multiple subiecte.
15.1

a funcționa, a se desfășura

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Example
click on words
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
Garanția appliance-ului se va desfășura timp de doi ani de la data achiziției.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
Contractul cu furnizorul este stabilit să funcționeze pentru încă doi ani.
16

a publica, a tipări

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Example
click on words
The newspaper ran an article about the upcoming event.
Ziarul a publicat un articol despre evenimentul viitor.
The magazine ran a feature on healthy eating.
Revista a publicat un articol despre alimentația sănătoasă.
16.1

a avea, a fi redactat

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Example
click on words
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Decizia controversată stârnește dezbateri", a avut titlul articolului de știri.
16.2

a apărea, a fi publicat

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Example
click on words
Her article ran in the local newspaper last week.
Articolul ei a apărut în ziarul local săptămâna trecută.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
Povestea a apărut ca articol principal în ultimul număr.
17

a naviga, a parcurge

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Example
click on words
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Kaiserii cu experiență au decis să parcurgă cascada provocatoare.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
S-au apropiat cu prudență de rapid, planificând să o parcurgă cu abilitate.
17.1

a naviga, a vâsli

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Example
click on words
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
În timpul regatei, marinarilor iscusiți au decis strategic când să vâslească.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
Marinarul experimentat știa că era momentul perfect să navigheze când direcția vântului favoriza o călătorie lină și rapidă.
18

a curge, a crește

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
Pe măsură ce furtuna se apropia, valul a început să crească, generând îngrijorare printre marinari.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Vânturile puternice au făcut ca marea să curgă cu valuri puternice, creând condiții dificile pentru marinari.
19

a costa, a ieși

to cost someone a particular amount of money
example
Example
click on words
The new computer setup might run you around $ 1500.
Noua configurație a computerului ar putea să te coste în jur de 1500 de dolari.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
Cheltuielile vacanței au ieșit mai mult decât se aștepta el.
19.1

a lăsa să se adune facturile, a acumula facturile

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Example
click on words
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Unii oameni preferă să lase să se adune facturile pentru o vreme pentru a acumula puncte de recompensă înainte de a plăti suma.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Ea a lăsat să se adune facturile la restaurant, astfel încât să se poată bucura de masă fără să se îngrijoreze imediat de plată.
20

a se rupe, a se gropa

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Example
click on words
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Ciorapii mei s-au rupt când i-am prins accidental de un cui.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Ai grijă să nu te agați de colanți, altfel s-ar putea să se rupă.
21

vânează, urmăresc

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Example
click on words
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Când vânează, câinii sălbatici urmăresc prada cu viteză mare pe distanțe lungi.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Un hățiș de lupi vânează elanul adânc în pădure înainte de a-l doborî.
22

a se alătura, a face parte din

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Example
click on words
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
A decis să se alăture unei noi grupări după ce s-a mutat în oraș pentru a-și urma cariera.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
In lumea afacerilor, este important să te alături antreprenorilor experimentați pentru a învăța perspective valoroase.
23

a alerga, a înainta

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Example
click on words
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
Scenariul a decis să alerge cu mingea în loc să o paseze.
He ran the kick return to the 50-yard line.
A înaintat cu returnarea mingii până la linia de 50 de yarzi.
23.1

a alerga, a se deplasa

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Example
click on words
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
Dupa lovitura jucătorului de golf, mingea s-a deplasat lin pe iarba verde și s-a oprit aproape de gaură.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
A țintit cu atenție, a lovit mingea și a privit-o cum se deplasează spre terenul de golf.
24

a introduce, a scoate

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Example
click on words
She ran drugs into the country to sell.
Ea a introdus droguri în țară pentru a le vinde.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
Vama a prins un grup de contrabandiști încercând să introducă bunuri ilegale peste frontieră.
25

a realiza, a avea

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Example
click on words
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
Jucătorul a reușit să aibă o serie de zece lovituri de succes la rând.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
În jocul de darts, a realizat cinci inimi în succesiune.
26

a lăsa animale să pășuneze, a conduce animale la pășune

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Example
click on words
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
Fermierul lasă vacile să pășuneze în câmp pentru a mânca iarba.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Au lăsat oile să pășuneze în fâneață pentru mesele lor zilnice.
27

prelucrează, transformă

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Example
click on words
They run sugar in a refinery to make it pure.
Prelucrează zahărul într-o rafinărie pentru a-l face pur.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Prelucrează sucul într-o presă pentru a extrage aromele proaspete de fructe.
28

a fi prezent, a se manifesta

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Example
click on words
Creativity runs in the team.
Creativitatea se manifestă în echipă.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
Creativitatea artistică se manifestă în sângele ei; strămoșii ei au fost pictori renumiți.
28.1

a manifesta, a prezenta

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Example
click on words
They run to creativity in that group of friends.
Ei manifestă creativitate în acel grup de prieteni.
Our family tends to run to tall individuals.
Familia noastră tinde să manifeste o preferință pentru indivizi înalți.
29

a alerga, a fugi

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Example
click on words
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
Jucătorul de la baza a doua a alergat la baza a treia, în timp ce batatorul a fugi la prima baza.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Jucătorii și-au schimbat capetele după ce au fugit între wicket-uri.
30

a se reproduse, a migra

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Example
click on words
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Peștii migratori, cum ar fi icrele, se reproduc masiv în afluenți în fiecare an.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
Somn, crap și mormolocii anual se reproduc în cursurile de apă interioare pe trasee de reproducere.
31

a funcționa, a aluneca

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
Sertarele dosarelor au funcționat lin pe rulmenții lor, ceea ce a făcut ușor să accesezi fișierele.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
Roțile mașinii au funcționat fără efort pe autostradă, oferind o călătorie lină pasagerilor.
32

a circula, a se răspândi

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Example
click on words
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
Știrile s-au răspândit repede prin școală că orele au fost anulate.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
In orașul mic, bârfa a circulat ca focul, răspândind ultimul scandal în cel mai scurt timp.
33

a aparține, a fi asociat cu

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Example
click on words
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Drepturile asupra apei pentru proprietate aparțin terenului, asigurând accesul noului proprietar la râu.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
Dreptul de trecere care permite accesul la plajă aparține proprietății, oferind tuturor viitorilor proprietari același privilegiu.
34

a se desfășura, a curge

to follow a specific sequence or arrangement
example
Example
click on words
In the alphabet, the letters run from A to Z.
În alfabet, literele se desfășoară de la A la Z.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Numerele de pe ceas se desfășoară în sensul acelor de ceasornic de la 1 la 12.
35

a ocupa, a fi pe primul loc

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Example
click on words
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
Ea ocupă în prezent primul loc în maraton, conducând grupul alergătorilor.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
În turneul de șah, el își propune să fie pe locul doi până la sfârșitul zilei.
36

a urmări, a investiga

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Example
click on words
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Ea a investigat istoria artefactului antic până la descoperitorul său original.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
Detectivul a urmărit pașii criminalului înapoi la locul crimei.
37

a introduce, a înfinge

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Example
click on words
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
Am înfipt un cârlig în linia mea de pescuit pentru a prinde niște momeală.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
În timp ce se juca în pădure, s-a înfipt un spinos în deget.
37.1

a coase, a înșira

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Example
click on words
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Ea a coase o cusătură neată de-a lungul marginii materialului pentru a crea un aspect terminat.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
Chirurgul a coas cu măiestrie firele pentru a închide rana după intervenția chirurgicală.
38

a actualiza, a modifica

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Example
click on words
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
După cea mai recentă victorie, a actualizat seria sa de victorii la opt meciuri la rând.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Ea a actualizat soldul contului ei de economii la o mie de dolari prin depunerea banilor de ziua ei.
39

a elimina, a suspenda

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Example
click on words
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
Arbitru a fost nevoit să îl elimine pe antrenorul furios pentru că a contestat o decizie controversată.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
Discutia aprinsă a jucătorului cu oficialul a dus la eliminarea lui din joc.
40

a circula, a merge

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Example
click on words
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
Trenul circulă prin zonă în fiecare dimineață, oprindu-se la mai multe stații pe parcurs.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Ieri, trenul a circulat lin, în ciuda vremii furtunoase care a perturbat alte moduri de transport.
41

funcționează, circulă

(of a bus, train, etc.) to operate or travel on a regular schedule to transport passengers
Intransitive: to run point in time
Transitive: to run public transportation point in time
example
Example
click on words
They run trains every 30 minutes to the city center.
Circulă trenuri la fiecare 30 de minute către centrul orașului.
The bus runs every 15 minutes during rush hour.
Autobuzul circulă la fiecare 15 minute în timpul orei de vârf.
01

alergare, curse

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Example
click on words
His daily run helps him stay fit and focused.
Alergarea sa zilnică îl ajută să rămână în formă și concentrat.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
Maratonul este o alergare provocatoare de 10 kilometri prin oraș.
02

fugă, ataș

a long line or row of loose or torn threads or fibers in a fabric, such as tights or stockings
run definition and meaning
03

punctaj, run

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out

What is a "run"?

A run in baseball or softball is when a player successfully reaches home plate after moving around the bases. This is the main way a team scores points. To score a run, the player must touch each of the four bases in order, starting from home plate, and then return to home plate. A run is counted every time a player makes it back to home plate without being put out by the other team. The team with the most runs at the end of the game wins.

example
Example
click on words
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
04

curse, ruta

a regular trip
05

excursie scurtă, plimbare

a short trip
06

testare, executare

the act of testing something
07

secvență, seria

an unbroken chronological sequence
08

curgere, flux

the pouring forth of a fluid
09

cursă, competitie

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Example
click on words
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
Ea s-a antrenat timp de luni de zile pentru cursa caritabilă de 5 km din comunitatea ei.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
Școala a organizat o cursă amuzantă pentru a promova fitnessul în rândul elevilor și cadrelor didactice.
10

cursă, competitie

a race between candidates for elective office
11

seria, secvența

an unbroken series of events
12

funcționare, producție

the production achieved during a continuous period of operation (of a machine or factory etc.)
13

folosire liberă, utilizare fără restricții

unrestricted freedom to use
14

funcționare, exploatare

the continuous period of time during which something (a machine or a factory) operates or continues in operation
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store