run
run
rʌn
ran
British pronunciation
/rʌn/

Definiția și sensul cuvântului „run” în engleză

to run
01

a alerga

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemple
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Când a auzit vestea, a fugit acasă în grabă.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
A trebuit să alerg pentru a mă asigura că nu pierd trenul.
1.1

a participa, a alerga

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Exemple
She decided to run in the marathon this year.
Ea a decis să alerge la maratonul din acest an.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
Planificați să alergați în viitoarea întâlnire de atletism?
1.2

a fugi, a scăpa

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemple
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Când au auzit sirenele apropiindu-se, suspecții au decis să fugă de la locul faptei.
The thief ran when he saw the police.
Hoțul a fugit când a văzut poliția.
1.3

a alerga, a parcurge

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Exemple
He aims to run 10 kilometers every day.
El urmărește să alerge 10 kilometri în fiecare zi.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
S-au provocat unul pe altul să alerge o milă cât de repede puteau.
1.4

face să alerge, mâna repede

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Exemple
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
Cowboy-ul a mânat cu pricepere calul său peste câmpiile deschise.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Ea a făcut să alerge câinii ei de sanie pe potecile acoperite de zăpadă în cursa de iarnă.
1.5

alerga

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Exemple
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
Ca parte a rutinei sale de antrenament, atletul alergă câțiva kilometri în fiecare zi.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Ea obișnuia să alerge regulat în timpul anilor de facultate pentru a rămâne în formă.
1.6

avea loc, se desfășura

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Exemple
The marathon is scheduled to run next Sunday.
Maratonul este programat să aibă loc duminica viitoare.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
Cursa se va desfășura chiar dacă există o întârziere din cauza problemelor tehnice.
1.7

înscrie, a face să participe la o competiție

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Exemple
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
Antrenorul a decis să alerge cel mai rapid cal de curse al său în derby-ul viitor.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Ea este entuziasmată să-și înscrie echipa în cursa de ștafetă la întâlnirea de atletism săptămâna viitoare.
02

conduce, administra

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Exemple
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Ea conducea ferma familiei, supravegând plantarea, recoltarea și vânzarea culturilor lor.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
El conducea o patiserie de succes cunoscută pentru produsele sale delicioase.
2.1

funcționa, progresa

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemple
The project is running smoothly and on schedule.
Proiectul merge fără probleme și conform programului.
The event is running according to the predetermined agenda.
Evenimentul se desfășoară conform agendei prestabilite.
2.2

efectua, realiza

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Exemple
The scientists plan to run tests on the new medication.
Oamenii de știință plănuiesc să efectueze teste pe noul medicament.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Inginerii vor efectua simulări pentru a evalua performanța designului.
2.3

a fi în program, a fi prezentat

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Exemple
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
Hamlet lui Shakespeare se joacă la teatrul local în acest weekend.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
Expoziția de mașini vechi a avut loc în centrul de convenții toamna trecută.
2.4

oferi, organiza

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Exemple
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
Universitatea oferă o varietate de cursuri online pentru studenți din întreaga lume.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
Organizația desfășoară un program de instruire pentru antreprenorii aspiranți.
03

a alerga, a se grăbi

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Exemple
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Va trebui să alerg la mașină să iau telefonul.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Ea a fugit până la magazinul din colț să cumpere niște gustări.
3.1

duce, livra rapid

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Exemple
Could you please run this document to the manager's office?
Ați putea, vă rog, să duceți acest document la biroul managerului?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
S-a grăbit să ducă cheile colegului său care le uitase acasă.
04

a alerga, a trece

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemple
The wind runs across the open field.
Vântul aleargă peste câmp deschis.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Degetul lui a alergat de-a lungul marginii paginilor cărții.
4.1

trece, ignora

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Exemple
He got a ticket for running a red light.
A primit amendă pentru că a trecut pe roșu.
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
Nu recomand să treceți pe roșu; este periculos și împotriva legii.
4.2

a trece, a aluneca

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Exemple
She ran her fingers through her hair.
Ea își trecu degetele prin păr.
He ran a brush over the canvas to create texture.
El a trecut o perie peste pânză pentru a crea textură.
05

se întinde, trece

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemple
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
Crăpătura din perete se întinde de la tavan până la podea.
The pipeline will run across the entire field.
Conducta va trece prin întregul câmp.
5.1

a întinde, a extinde

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Exemple
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Au tras un fir de-a lungul peretelui pentru a conecta difuzoarele.
They ran a hose from the water source to the garden.
Au tras o furtun de la sursa de apă la grădină.
06

a face să funcționeze, a pune în funcțiune

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Exemple
He ran the washing machine to clean his clothes.
El a pornit mașina de spălat pentru a-și curăța hainele.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
Puteți porni generatorul pentru a furniza electricitate pentru eveniment?
6.1

funcționa, merge

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Exemple
The car 's engine is running smoothly.
Motorul mașinii funcționează fără probleme.
The washing machine is currently running.
Mașina de spălat este în prezent în funcțiune.
07

înregistra, rula

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Exemple
They captured the live performance while the tape was running.
Au capturat spectacolul live în timp ce banda rulează.
The singer started singing as soon as the tape began running.
Cântărețul a început să cânte imediat ce banda a început să se învârtă.
7.1

reda, difuza

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Exemple
She ran a movie on the projector for the audience.
Ea a difuzat un film pe proiector pentru public.
He ran a podcast episode during the long car ride.
El a difuzat un episod de podcast în timpul lungii călătorii cu mașina.
7.2

rula, difuza

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Exemple
I left the TV on, and a show was running when I got back.
Am lăsat televizorul pornit, și un show rulează când m-am întors.
The movie is running on the big screen tonight.
Filmul rulează pe ecranul mare în seara asta.
7.3

reda, derula

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Exemple
He ran the tape forward to find the specific scene.
El a derulat banda înainte pentru a găsi scena specifică.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Ea a derulat rapid banda înainte pentru a sări peste reclame.
7.4

reda, avansa

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Exemple
The cassette runs forward to the next track.
Caseta rulează înainte la următoarea piesă.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
Prin apăsarea unui buton, banda rulează înapoi pentru rebobinare.
08

funcționa, executa

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Exemple
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
Administratorul de sistem computerizat a programat sarcina de întreținere să ruleze în orele de vârf scăzut.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
Jocul rulează fără probleme pe plăci grafice de înaltă calitate.
8.1

rula, executa

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Exemple
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Trebuie să rulez software-ul antivirus pentru a scana în căutarea virușilor.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Asigurați-vă că executați testul de compatibilitate software înainte de actualizare.
09

circula, efectua traseul

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Exemple
Ferries run between the islands year-round.
Feriboturile circulă între insule pe tot parcursul anului.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
Autobuzul navetă circulă de la hotel la aeroport în fiecare oră.
9.1

pune în funcțiune, face disponibil pentru utilizare publică

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Exemple
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Ei plănuiesc să pună în funcțiune autobuze navetă către locul concertului din parcare.
The company announced they will run ferries between the two islands.
Compania a anunțat că va opera feriboturi între cele două insule.
9.2

duce, conduce

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Exemple
Can you run me to the airport tomorrow morning?
Poți să mă duci la aeroport mâine dimineață?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Fratele meu s-a oferit să mă ducă la cabinetul doctorului.
10

conduce, manevra

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Exemple
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
El se gândește să conducă o motocicletă pentru naveta zilnică.
They run a camper van for family vacations.
Ei conduc un autocaravană pentru vacanțele în familie.
11

se epuiza, scădea

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemple
My patience is running thin.
Răbdarea mea se termină.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
Entuziasmul ei s-a stins când a auzit vestea.
11.1

a fi la, a oscila în jurul

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Exemple
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Prețurile benzinei se situează în jur de 4 dolari pe galon luna aceasta.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
Timpul maratonistului pentru cursă a fost puțin sub 3 ore.
12

a întârzia, a rămâne în urma programului

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemple
The train was running behind schedule due to maintenance work.
Trenul circula cu întârziere din cauza lucrărilor de întreținere.
The concert started running late because of technical issues.
Concertul a început să întârzie din cauza problemelor tehnice.
13

include, cuprinde

to include everything within specific boundaries
example
Exemple
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
Opțiunile de meniu din restaurant se întind de la picant la blând.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Mărimile disponibile ale cămășilor cuprind de la mic la foarte mare.
14

a curge, a se scurge

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Exemple
The river runs through the valley.
Râul curge prin vale.
The stream runs into the lake.
Pârâul se varsă în lac.
14.1

a se topi, a se lichefia

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Exemple
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
Batoanele de ciocolată lăsate la soare au început să se topească și să devină lipicioase.
The sun made the butter on the table run.
Soarele a făcut untul de pe masă să se topească.
14.2

turna, topi

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Exemple
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
Matrițele ceramice erau folosite pentru turnarea monedelor comemorative.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
Turnătoria va turna noi lingouri de aluminiu astăzi.
14.3

se întinde, se scurge

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Exemple
The ink ran on the wet paper.
Cerneala a curs pe hârtia udă.
The tears caused the mascara to run.
Lacrimile au făcut rimelul să curgă.
14.4

a face să curgă, a lăsa să curgă

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Exemple
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
El a lăsat să curgă un jet de apă rece pe tigaia fierbinte pentru a o răci.
He ran the hose to fill the pool with water.
El a făcut să curgă furtunul pentru a umple piscina cu apă.
14.5

a se decolora, a păta

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Exemple
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
Tricoul roșu a dat afară culoarea la spălare și mi-a transformat șosetele albe în roz.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Aveți grijă când spălați acea rochie, culoarea ar putea începe să se ducă și să strice celelalte haine.
14.6

curge, picura

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Exemple
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Ea a simțit că se răcește când nasul ei a început să curgă.
The spicy food caused my nose to run.
Mâncarea picantă mi-a făcut nasul să curgă.
14.7

umple, lăsa apa să curgă

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Exemple
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
După o zi lungă, a decis să umple o cadă cu apă caldă pentru a se relaxa.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
Copiii erau entuziasmați să facă baie, așa că i-au rugat pe mama să le umple cada.
14.8

a face să curgă, a spăla sub apă rece

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Exemple
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
Bucătarul a trecut legumele sub apă rece pentru a clăti orice murdărie.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Ea a trecut vaza sub robinet pentru a spăla praful.
14.9

curge, funcționa

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Exemple
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
Am lăsat robinetul să curgă în timp ce spălam vasele, iar acum chiuveta se revarsă.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
Robinetul din bucătărie a fost lăsat deschis, provocând o mică baltă pe tejghea.
14.10

deschide, lăsa să curgă

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Exemple
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Trebuie să deschid robinetul pentru a umple această oală cu apă pentru gătit.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
Ea a deschis robinetul pentru a clăti săpunul de pe mâini.
14.11

a deborda, a fi îmbibat

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Exemple
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
După ploaia torențială, străzile erau pline de apă, provocând inundații în zonele joase.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
După vărsarea vopselei, podeaua curgea cu un strat gros și lipicios.
15

dura, se desfășura

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Exemple
The class runs for an hour every day.
Cursul durează o oră în fiecare zi.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
Conferința a durat trei ore și a acoperit mai multe subiecte.
15.1

funcționa, a fi valabil

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Exemple
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
Garanția pentru aparat va fi valabilă timp de doi ani de la data achiziției.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
Contractul cu furnizorul este stabilit să ruleze încă doi ani.
16

publica, imprima

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Exemple
The newspaper ran an article about the upcoming event.
Ziarul a publicat un articol despre evenimentul viitor.
The magazine ran a feature on healthy eating.
Revista a publicat un articol despre alimentația sănătoasă.
16.1

spune, anunța

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Exemple
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
"Un nou medicament oferă speranță pacienților cu cancer", anunța titlul de pe prima pagină.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Decizie controversată stârnește dezbatere," spunea titlul articolului de știri.
16.2

a fi publicat, a apărea

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Exemple
Her article ran in the local newspaper last week.
Articolul ei a apărut în ziarul local săptămâna trecută.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
Povestea a apărut ca subiect de copertă în ultimul număr.
17

coborî, naviga

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Exemple
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Kaiacii experimentați au decis să parcurgă cascada provocatoare.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
S-au apropiat cu prudență de rapid, planificând să-l străbată cu pricepere.
17.1

a alerga, a naviga cu vântul

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Exemple
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
În timpul regatei, marinarii experimentați au decis strategic când să navigheze în vânt.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
Marinarul experimentat știa că era momentul perfect pentru a alerga când direcția vântului favoriza o călătorie lină și rapidă.
18

a crește, a curge

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemple
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
Pe măsură ce furtuna se apropia, mareea a început să crească mai mult, provocând îngrijorare printre marinari.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Vânturile puternice au făcut ca marea să crească cu valuri puternice, creând condiții dificile pentru marinari.
19

costa, ieși

to cost someone a particular amount of money
example
Exemple
The new computer setup might run you around $ 1500.
Noua configurație a computerului s-ar putea să vă coste în jur de 1500 de dolari.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
Cheltuielile de vacanță au ajuns să îl coste mai mult decât se aștepta.
19.1

lăsa să se acumuleze, acumula

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Exemple
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Unii oameni preferă să lase facturile să ruleze pentru un timp pentru a acumula puncte de recompensă înainte de a achita suma.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Ea a lăsat să ruleze un cont la restaurant, astfel încât să se poată bucura de masă fără să se preocupe imediat de factură.
20

a se desface, a face cusături

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Exemple
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Dresurile mele s-au tăiat când le-am agățat accidental de un cui.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Aveți grijă să nu vă agățați dresurile, altfel s-ar putea să alerge.
21

a alerga, a urmări

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Exemple
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Când vânează, câinii sălbatici urmăresc prada lor cu viteză mare pe distanțe lungi.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Un hait de lupi a alungat elanul adânc în pădure înainte de a-l doborî.
22

a se asocia cu, a umbla cu

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Exemple
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
Ea a decis să se asocieze cu un nou grup după ce s-a mutat în oraș pentru a-și urmări cariera.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
În lumea afacerilor, este important să alergi cu antreprenori experimentați pentru a învăța perspective valoroase.
23

a alerga, a purta mingea

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Exemple
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
Quarterback-ul a decis să alerge cu mingea în loc să o paseze.
He ran the kick return to the 50-yard line.
El a fugit returul loviturii până la linia de 50 de yarzi.
23.1

a se rostogoli, a aluneca

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Exemple
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
După swing-ul golferului, mingea a rulat lin pe green și s-a oprit lângă gaură.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
Ea a țintit cu grijă, a lovit mingea și a urmărit-o rostogolindu-se spre fairway.
24

a face contrabandă, a introduce sau a scoate mărfuri ilegal

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Exemple
She ran drugs into the country to sell.
Ea introducea droguri în țară pentru a le vinde.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
Vama a prins un grup de contrabandiști care încercau să treacă marfă ilegală peste frontieră.
25

realiza o serie, obține o succesiune

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Exemple
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
Jucătorul a reușit să realizeze o secvență de zece lovituri reușite la rând.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
În jocul de săgeți, a realizat cinci bullseyes la rând.
26

pășuna, conduce la pășune

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Exemple
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
Fermierul pășunează vacile sale pe câmp pentru a putea mânca iarba.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Ei au păscut oile în pajiște pentru mesele lor zilnice.
27

prelucra, rafina

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Exemple
They run sugar in a refinery to make it pure.
Ei procesează zahărul într-o rafinărie pentru a-l face pur.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Ei trec sucul printr-o presă pentru a extrage aromele proaspete ale fructelor.
28

a alerga, a se transmite

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Exemple
Creativity runs in the team.
Creativitatea aleargă în echipă.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
Creativitatea artistică îi curge în sânge; strămoșii ei erau pictori renumiți.
28.1

tinde să, prezenta

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Exemple
They run to creativity in that group of friends.
Ei tind spre creativitate în acel grup de prieteni.
Our family tends to run to tall individuals.
Familia noastră tinde să alerge spre persoane înalte.
29

a alerga, a se mișca rapid

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Exemple
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
Alergătorul de pe a doua bază a avansat pe a treia în timp ce bătaiorul alerga spre prima.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Jucătorii au schimbat capetele după ce au alergat între wicketuri.
30

migra, urca

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Exemple
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Peștii migratori, cum ar fi păstrăvul, urcă în masă afluenții în fiecare an pentru reproducere.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
Somnul, crapul și peștii sugători migrează anual pe căile navigabile interioare pentru a depune icre.
31

aluneca, se rostogoli

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemple
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
Sertarele pentru fișiere alunecau fără probleme pe rulmenții lor cu bile, făcând ușor accesul la fișiere.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
Roțile mașinii se rostogoleau fără efort pe autostradă, oferind o călătorie lină pasagerilor.
32

circula, se răspândi

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemple
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
Vestea că orele au fost anulate a fugit repede prin școală.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
În orașul mic, bârfele s-au răspândit ca focul, răspândind ultimul scandal în cel mai scurt timp.
33

a fi inerent, a fi conectat

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Exemple
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Drepturile de apă ale proprietății sunt legate de teren, asigurând accesul noului proprietar la râu.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
Servituțile care permit accesul la plajă se transmit odată cu proprietatea, acordând tuturor viitorilor proprietari același privilegiu.
34

urma, decurs

to follow a specific sequence or arrangement
example
Exemple
In the alphabet, the letters run from A to Z.
În alfabet, literele merg de la A la Z.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Numerele de pe ceas merg în sensul acelor de ceasornic de la 1 la 12.
35

ocupa, ține

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemple
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
Ea aleargă în prezent pe primul loc la maraton, conducând grupul de alergători.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
În turneul de șah, el urmărește să ocupe locul doi până la sfârșitul zilei.
36

urmări, investiga

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Exemple
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Ea a urmărit istoria artefactului antic până la descoperitorul său original.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
Detectivul a urmărit pașii criminalului înapoi la locul crimei.
37

înfige, introduce

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Exemple
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
Am introdus un cârlig în linia mea de pescuit pentru a prinde momeală.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
În timp ce se juca în pădure, și-a înțepat un spin în deget.
37.1

trece, coase

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Exemple
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Ea a trecut o cusătură îngrijită de-a lungul marginii țesăturii pentru a crea o imagine finisată.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
Chirurgul a aplicat cu îndemânare cusăturile pentru a închide rana după operație.
38

actualiza, modifica

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Exemple
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
După ultima victorie, și-a prelungit seria de victorii la opt meciuri la rând.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Ea a adus soldul contului ei de economii la o mie de dolari depunând banii de ziua ei.
39

elimina, îndepărta

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Exemple
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
Arbitrul a trebuit să expulzeze antrenorul furios pentru că a contestat o decizie strânsă.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
Discuția înfierbântată a jucătorului cu oficialul a dus la eliminarea sa din joc.
40

circula, funcționa

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Exemple
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
Trenul circulă prin zonele rurale în fiecare dimineață, oprendu-se la mai multe stații pe parcurs.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Ieri, trenul a circulat fără probleme în ciuda vremii furtunoase care a perturbat alte mijloace de transport.
01

alergare

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Exemple
His daily run helps him stay fit and focused.
Alergarea lui zilnică îl ajută să rămână în formă și concentrat.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
Maratonul este o alergare provocatoare de 10 kilometri prin oraș.
02

o alergare, o dungă

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Exemple
She noticed a run in her stocking.
Ea a observat o găurire la ciorapul ei.
A snag caused a long run down the fabric.
O alergare a cauzat o alergare lungă în jos pe material.
03

punct, alergare

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Exemple
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
Viteza alergătorului i-a permis să înscrie un punct de la prima bază pe un dublu.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
Ea a traversat placa pentru a marca rulajul câștigător în a noua inning.
04

cursă, traseu

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Exemple
The bus makes three runs each day.
Autobuzul face trei cursuri în fiecare zi.
He takes the same run to work every morning.
El face același traseu până la serviciu în fiecare dimineață.
05

o alergare, o scurtă călătorie

a short journey or trip, often informal or brief
example
Exemple
I went on a quick run to the store.
M-am dus la un tur rapid la magazin.
He made a run downtown before lunch.
A făcut o fugă în centru înainte de prânz.
06

un test, o execuție

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Exemple
The engineers performed a run of the new software.
Inginerii au efectuat un test al noului software.
He did a run of the prototype to check its performance.
A făcut un test al prototipului pentru a verifica performanța acestuia.
07

serie, șir

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Exemple
The store recorded a run of sales successes.
Magazinul a înregistrat o serie de succese în vânzări.
She enjoyed a winning run in the tournament.
Ea s-a bucurat de o serie de victorii în turneu.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Exemple
A run of water escaped from the broken pipe.
Un fir de apă a scăpat din țeava spartă.
She noticed a run of paint down the wall.
Ea a observat o cursă de vopsea pe perete.
09

alergare, concurs de alergare

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Exemple
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
Ea s-a antrenat luni de zile pentru cursa de caritate de 5 km din comunitatea sa.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
Școala a organizat o alergare distractivă pentru a promova fitnessul în rândul elevilor și personalului.
10

candidatură, campanie electorală

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Exemple
She announced her run for mayor.
Ea și-a anunțat candidatura pentru funcția de primar.
The senator 's run was closely watched by the media.
Cursa senatorului a fost urmărită îndeaproape de mass-media.
11

serie, șir

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Exemple
The team enjoyed a winning run of five games.
Echipa s-a bucurat de o serie victorioasă de cinci meciuri.
The show had a long run at the theater.
Spectacolul a avut o lungă serie la teatru.
12

serie, producție

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Exemple
The factory completed a run of 500 units.
Fabrica a finalizat o serie de 500 de unități.
Quality checks are done at the end of each production run.
Verificările calității se efectuează la sfârșitul fiecărei serii de producție.
13

libertate de acțiune, deplină libertate

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Exemple
The children had free run of the playground.
Copiii aveau libertate deplină în terenul de joacă.
He gave the interns run of the laboratory.
Le-a dat stagiariilor libertate de acțiune în laborator.
14

funcționare continuă, ciclu de funcționare

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Exemple
The assembly line completed a full run without interruption.
Linia de asamblare a finalizat o serie completă fără întrerupere.
Maintenance checks are done after each run.
Verificările de întreținere se efectuează după fiecare funcționare.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store