go
go
goʊ
gow
British pronunciation
/ɡəʊ/

Definição e significado de "go"em inglês

to go
01

ir, mover-se

to travel or move from one location to another
Intransitive: to go somewhere
to go definition and meaning
example
Exemplos
He went into the kitchen to prepare dinner for the family.
Ele foi para a cozinha preparar o jantar para a família.
They have to go to New York for a crucial meeting with clients.
Eles têm que ir para Nova York para uma reunião crucial com clientes.
1.1

ir, dirigir-se

to stretch out, lead, or extend toward a specific direction or place
Intransitive: to go somewhere | to go to a direction | to go some distance
example
Exemplos
Where does this hiking trail go?
Para onde vai esta trilha de caminhada?
The property line goes right up to the edge of the neighboring field.
A linha da propriedade vai até a borda do campo vizinho.
1.2

ir, mover-se

to move over a particular distance
Intransitive: to go some distance
example
Exemplos
The family planned to go several hundred miles to reach their vacation destination.
A família planejou ir várias centenas de milhas para chegar ao seu destino de férias.
The hikers went several miles before reaching the summit of the mountain.
Os caminhantes percorreram várias milhas antes de chegar ao topo da montanha.
1.3

ir, dirigir-se

to move or travel in order to do something specific
Intransitive
to go definition and meaning
example
Exemplos
Go buy some groceries from the store.
comprar alguns mantimentos na loja.
He needs to go pick up his sister from the airport.
Ele precisa ir buscar sua irmã no aeroporto.
1.4

ir, visitar

to attend or visit somewhere with a specific purpose in mind
Intransitive: to go somewhere
example
Exemplos
Let's go to the bank and deposit the check.
Vamos ao banco e depositamos o cheque.
They decided to go to the theater this Sunday.
Eles decidiram ir ao teatro neste domingo.
1.5

ir, visitar

to view a specific page or website
Linking Verb: to go to a website or section of book | to go on a platform
to go definition and meaning
example
Exemplos
I usually go on Instagram to share updates with my friends.
Eu costumo entrar no Instagram para compartilhar atualizações com meus amigos.
If you're interested in the recipe, go to page 56 in the cookbook.
Se você estiver interessado na receita, para a página 56 do livro de receitas.
1.6

ir, ser enviado

to be passed or sent to a particular person or place
Transitive: to go to a person or destination
example
Exemplos
Make sure this memo goes to all managers in the department.
Certifique-se de que este memorando chegue a todos os gerentes do departamento.
The email went to every employee in the company.
O e-mail foi para todos os funcionários da empresa.
02

funcionar, andar

(of a device or machine) to work as expected
Intransitive
to go definition and meaning
example
Exemplos
This old clock does n't go anymore; it needs to be repaired.
Este relógio antigo não funciona mais; precisa ser consertado.
The car would n't start, and I could n't get it to go, no matter what I tried.
O carro não queria pegar, e eu não conseguia fazê-lo funcionar, não importa o que eu tentasse.
2.1

falhar, deixar de funcionar

to lose functionality, strength, or effectiveness, often due to prolonged use or age
Intransitive
example
Exemplos
My old phone is starting to go.
Meu telefone antigo está começando a quebrar.
The engine in the lawnmower went, and now it wo n't start.
O motor do cortador de grama pifou, e agora não liga.
2.2

contribuir, apoiar

to contribute evidence, support, or confirmation to a statement or idea
Transitive: to go to do sth
example
Exemplos
The data and experiments all go to validate the scientist's hypothesis.
Os dados e os experimentos todos vão validar a hipótese do cientista.
The positive feedback from participants goes to reinforce the effectiveness of the program. "
O feedback positivo dos participantes vai reforçar a eficácia do programa.
03

ir, partir

to leave or depart from somewhere
Intransitive
example
Exemplos
We should go now if we want to catch the early train.
Deveríamos ir agora se quisermos pegar o trem cedo.
They decided to go after the last song of the concert.
Eles decidiram ir embora após a última música do show.
3.1

ir, partir

to leave somewhere in order to do a specific thing
Intransitive: to go on sth
example
Exemplos
My parents have gone on a trip to visit my grandparents in another state.
Meus pais foram em uma viagem para visitar meus avós em outro estado.
Sarah requested some time off from her job, so she's gone on holiday to Bali for two weeks.
Sarah pediu um tempo livre no trabalho, então ela foi de férias para Bali por duas semanas.
3.2

passar, transcorrer

(of time) to pass
Intransitive
example
Exemplos
Has n't the time gone quickly since we started the project?
O tempo não passou rapidamente desde que começamos o projeto?
Half an hour went past while we were engrossed in the conversation.
Meia hora passou enquanto estávamos absortos na conversa.
3.3

sair, deixar

to leave an organization or a job
Intransitive
to go definition and meaning
example
Exemplos
After the restructuring, some employees may be asked to go as part of the downsizing process.
Após a reestruturação, alguns funcionários podem ser solicitados a sair como parte do processo de downsizing.
Despite the challenges, he chose to go and explore opportunities in a different industry.
Apesar dos desafios, ele escolheu sair e explorar oportunidades em uma indústria diferente.
04

desaparecer, cessar

to end or stop existing
Intransitive
example
Exemplos
The once-thriving industry has gone, leaving behind only remnants of its past.
A indústria que já foi próspera desapareceu, deixando para trás apenas resquícios do seu passado.
Did the feeling of unease go after you talked to him?
O sentimento de desconforto foi embora depois que você falou com ele?
4.1

ir, falecer

to no longer be alive
Intransitive
to go definition and meaning
example
Exemplos
Sadly, our beloved pet dog has gone, leaving a void in our hearts.
Infelizmente, nosso querido cachorro de estimação se foi, deixando um vazio em nossos corações.
After a long illness, she peacefully went in her sleep.
Depois de uma longa doença, ela partiu pacificamente em seu sono.
4.2

desaparecer, ser roubado

to be stolen or lost
Intransitive
example
Exemplos
I left my bag on the beach, and when I returned, it had gone.
Deixei minha bolsa na praia, e quando voltei, ela tinha desaparecido.
The wallet was on the table, but it 's gone now; someone must have taken it.
A carteira estava sobre a mesa, mas agora desapareceu; alguém deve tê-la pegado.
05

ir, ser gasto

(of money) to be spent or used for something
Intransitive: to go | to go on an expense | to go to a purpose
Transitive: to go to do sth
example
Exemplos
Tracking expenses can be challenging; I do n't know where the money goes every month.
Acompanhar as despesas pode ser desafiador; não sei para onde o dinheiro vai todo mês.
Nearly all of my salary goes on the rent, leaving little for other expenses.
Quase todo o meu salário vai para o aluguel, deixando pouco para outras despesas.
5.1

ir, oferecer

to offer to pay or accept a specific amount of money for something
Intransitive: to go to an amount of money | to go as ... as an amount of money
example
Exemplos
I'll go to $1,000, but that's my limit for bidding on the artwork.
Eu vou até $1.000, mas esse é o meu limite para licitar na obra de arte.
During the auction, I 'll go as high as $ 100, but not over that amount for the rare collectible.
Durante o leilão, eu chego até $100, mas não mais do que esse valor pelo item raro de coleção.
06

ir, ficar

to have a proper or usual place
Intransitive: to go somewhere
example
Exemplos
Where should the new sculpture go in the garden?
Onde a nova escultura deve ficar no jardim?
The dishes typically go on the bottom shelf of the kitchen cabinet.
Os pratos geralmente vão na prateleira inferior do armário da cozinha.
6.1

caber, entrar

to fit into a specific place or space because there is enough room
Intransitive: to go somewhere
example
Exemplos
My shoes wo n't go in this small bag; I need a bigger one.
Meus sapatos não cabem nesta bolsa pequena; preciso de uma maior.
The chair does n't go under the table; it's too tall.
A cadeira não cabe embaixo da mesa; é muito alta.
07

ir, passar

(dummy verb) to perform an action that is specified by a noun
example
Exemplos
The decision to increase wages will go into effect to benefit the workers.
A decisão de aumentar os salários entrará em vigor para beneficiar os trabalhadores.
During the festival, people from all around town come to go dancing in the streets.
Durante o festival, pessoas de toda a cidade vêm dançar nas ruas.
7.1

ir, progredir

to progress in a particular way
Intransitive: to go in a specific manner
example
Exemplos
Despite the initial setbacks, the project is going smoothly now.
Apesar dos contratempos iniciais, o projeto agora está indo bem.
The negotiations are going positively, and an agreement is within reach.
As negociações estão indo positivamente e um acordo está ao alcance.
7.2

ficar, tornar-se

to change into a specific state, particularly one that is not desirable
Linking Verb: to go [adj]
example
Exemplos
The milk went sour after being left out too long.
O leite ficou azedo depois de ser deixado de fora por muito tempo.
As the argument escalated, his face started to go red with anger.
À medida que a discussão se intensificava, seu rosto começou a ficar vermelho de raiva.
08

produzir, emitir

to produce a specific sound
Intransitive
Transitive: to go a specific sound
example
Exemplos
As the tire burst, it went bang, startling everyone nearby.
Quando o pneu estourou, ele fez um estrondo, assustando todos por perto.
The bell went, marking the end of the school day, and students rushed to pack their bags.
O sino tocou, marcando o fim do dia escolar, e os alunos se apressaram para arrumar suas mochilas.
8.1

soar, ressoar

to make a certain sound as a warning or signal
Intransitive
example
Exemplos
In the fire drill, the alarm will go to simulate an emergency situation.
No exercício de incêndio, o alarme soará para simular uma situação de emergência.
The referee 's whistle went, bringing an end to the intense soccer match.
O apito do árbitro soou, pondo fim ao intenso jogo de futebol.
09

dizer, ser composto

(of a song, poem, verse, etc.) to consist of a specific content or wording
Intransitive: to go in a specific manner
Transitive: to go that
example
Exemplos
Can you remind me how the chorus of that song goes?
Você pode me lembrar como vai o refrão dessa música?
I 've got the first part of the poem memorized, but I forget how the next stanza goes.
Eu memorizei a primeira parte do poema, mas esqueci como o próximo verso vai.
9.1

dizer, falar

to say, especially used when one is orally narrating something
Transitive: to go a quote
example
Exemplos
I inquired about his plans, and he goes, " I'm thinking of taking a road trip. "
Confused about the instructions, I go, " Could you explain that again? "
Confuso sobre as instruções, eu digo: «Você poderia explicar isso novamente?»
10

começar, partir

to start doing something
Intransitive
example
Exemplos
As soon as the signal is given, we're ready to go with the presentation.
Assim que o sinal for dado, estamos prontos para começar com a apresentação.
The chef ensured all the ingredients were prepped, and now we 're ready to go with cooking the meal.
O chef garantiu que todos os ingredientes estavam preparados, e agora estamos prontos para começar a cozinhar a refeição.
10.1

jogar, passar

to use one's turn in a game
Intransitive
to go definition and meaning
example
Exemplos
It's your turn to go in the chess game; make your move.
The player carefully considers their options before deciding which card to play when it 's their turn to go.
11

ir, ir ao banheiro

to use a toilet, especially to discharge waste from one's body
Intransitive
example
Exemplos
After a long road trip, everyone was eager to find a place to go.
Depois de uma longa viagem, todos estavam ansiosos para encontrar um lugar para ir.
Excuse me, I 'll be right back — I have to go.
Com licença, já volto—preciso ir.
12

descartar, livrar-se de

to discard or remove something or someone, often because it is no longer needed or wanted
Intransitive
example
Exemplos
The old couch has to go; it's taking up too much space.
O sofá velho tem que sair; está ocupando muito espaço.
Unused items in the garage will have to go to make space for the new tools.
Os itens não utilizados na garagem terão que sair para dar espaço às novas ferramentas.
13

ir, estar disponível

to able to be obtained or used
Intransitive
example
Exemplos
There just are n't any apartments going in that neighborhood right now.
Simplesmente não há apartamentos disponíveis naquele bairro no momento.
Are there any tickets going for the concert this weekend?
Há ingressos que vão para o show neste fim de semana?
14

ir, mover-se

to travel or move in a specific manner or direction
Intransitive: to go in a specific manner
example
Exemplos
The train was going too slowly, causing delays for the passengers.
O trem ia muito devagar, causando atrasos para os passageiros.
She was going in the wrong direction and had to turn around.
Ela estava indo na direção errada e teve que voltar.
15

diminuir, enfraquecer

(of a sense or mental ability) to become weaker over time, often due to age or other factors
Intransitive
example
Exemplos
As a musician, he 's concerned that his perfect pitch is going as he gets older.
Como músico, ele está preocupado que seu ouvido absoluto vá embora à medida que envelhece.
After the accident, his sense of balance started to go, affecting his coordination.
Após o acidente, seu senso de equilíbrio começou a deteriorar, afetando sua coordenação.
16

ir, combinar

to complement each other when combined or placed together, especially in terms of colors, styles, or elements
Intransitive
example
Exemplos
The artwork and the wall color go beautifully, enhancing the room's ambiance.
A obra de arte e a cor da parede combinam lindamente, melhorando o ambiente do quarto.
The contrasting textures of the fabric and the leather go surprisingly well.
As texturas contrastantes do tecido e do couro combinam surpreendentemente bem.
17

ir, mover-se

to perform a specific movement, often with a part of the body
Intransitive: to go in a specific manner
example
Exemplos
During the yoga class, participants go like this with their bodies to stretch their muscles.
Durante a aula de ioga, os participantes se movem assim com seus corpos para alongar os músculos.
She went like this with her shoulders.
Ela fez assim com os ombros.
18

ser vendido, ir

to be sold or offered for sale
Intransitive
example
Exemplos
The vintage furniture is expected to go quickly at the estate sale.
Espera-se que os móveis vintage vendam rapidamente na venda do espólio.
We've set a minimum price, and the car wo n't go for less than $10,000.
Definimos um preço mínimo, e o carro não será vendido por menos de $10.000.
19

ir, resultar

(with reference to contests, elections, decisions, etc.) to result in a certain way
Intransitive: to go in a specific manner
example
Exemplos
After a close competition, the championship went to the underdog team.
Depois de uma competição acirrada, o campeonato foi para o time azarão.
The vote went overwhelmingly in support of the new policy.
A votação foi esmagadoramente a favor da nova política.
20

ir, encontrar-se

to be or live in a particular state or condition
Linking Verb: to go [adj]
example
Exemplos
Despite the chilly weather, he prefers to go jacketless in the spring.
Apesar do clima frio, ele prefere ir sem jaqueta na primavera.
In times of crisis, communities often come together to ensure no one goes hungry.
Em tempos de crise, as comunidades muitas vezes se unem para garantir que ninguém fique com fome.
21

passar, ir

to spend a specific duration of time in a particular manner or condition
Transitive: to go doing sth sometime
example
Exemplos
She went for a month studying wildlife in the Amazon rainforest.
Ela foi por um mês estudar a vida selvagem na floresta amazônica.
We went through the entire weekend organizing the garage.
Nós passamos o fim de semana inteiro organizando a garagem.
22

ceder, desmoronar

to break or collapse under pressure or force
Intransitive
example
Exemplos
The old bridge is in a fragile state, and experts fear it could go with the next heavy storm.
A ponte velha está em um estado frágil, e os especialistas temem que ela possa cair com a próxima grande tempestade.
The pressure on the dam is increasing, raising concerns that it might go if not reinforced soon.
A pressão na barragem está aumentando, levantando preocupações de que ela possa ceder se não for reforçada em breve.
23

envolver-se, intrometer-se

to actively involve oneself in something
Transitive: to go doing sth
example
Exemplos
Do n't go spreading rumors about her personal life.
Não espalhar rumores sobre a vida pessoal dela.
She went sharing the exciting news with her friends.
Ela foi compartilhar a notícia emocionante com seus amigos.
24

pesar, ter um peso de

to have a specific weight
Linking Verb: to go a specific weight
example
Exemplos
This suitcase goes about 20 kilograms with all my clothes.
Esta mala pesa cerca de 20 quilos com todas as minhas roupas.
The watermelon goes 15 pounds; it's a hefty one!
A melancia pesa 15 libras; é uma pesada!
25

apostar, jogar

to place a bet or wager on a particular outcome
Transitive: to go an amount of money on sth
example
Exemplos
He decided to go $ 20 on the horse with the highest odds.
Ele decidiu apostar $20 no cavalo com as maiores probabilidades.
The group decided to go $ 5 each on the office pool for the Super Bowl.
O grupo decidiu apostar 5 $ cada um no bolão do escritório para o Super Bowl.
26

aguentar, suportar

to endure a challenging or unpleasant situation
Transitive: to go an unpleasant situation
example
Exemplos
The team could n't go the pressure of the final moments in the game.
A equipe não conseguiu aguentar a pressão dos momentos finais do jogo.
He could n't go the stress of the demanding job and decided to resign.
Ele não conseguiu aguentar o estresse do trabalho exigente e decidiu renunciar.
27

poder pagar, ter condições para

to be able to afford something
Transitive: to go an expense
example
Exemplos
I ca n't go the price of that luxury car; it's way beyond my budget.
Eu não consigo ir ao preço daquele carro de luxo; está muito além do meu orçamento.
The family struggled to go the cost of the medical treatment without insurance.
A família lutou para arcar com o custo do tratamento médico sem seguro.
28

desejar, desfrutar

to desire or enjoy a particular item or activity
Transitive: to go sth
example
Exemplos
After the hike, I could go a refreshing glass of lemonade.
Depois da caminhada, eu poderia querer um copo refrescante de limonada.
It 's a hot day; I could go an ice cream cone right now.
Está um dia quente; eu adoraria um sorvete de casquinha agora.
29

ir, participar

to participate in outdoor activities
Transitive: to go doing sth
example
Exemplos
We go running in the park every morning.
Nós vamos correr no parque todas as manhãs.
Let's go swimming in the lake later today.
Vamos nadar no lago mais tarde hoje.
01

go, jogo de go

an ancient two-player strategy board game that originated in China over 2,500 years ago
02

tentativa, tentativa

an attempt in doing something
Dialectbritish flagBritish
turnamerican flagAmerican
03

vez, jogada

a turn to perform an action in a game or activity
Dialectbritish flagBritish
01

operacional, pronto

functioning correctly and ready for action
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store