Pesquisar
French leave
01
ausência não autorizada
an unannounced and unauthorized absence from a job, workplace, or other commitment
What is the origin of the idiom "French leave" and when to use it?
The idiom "French leave" is believed to have emerged in the 18th or 19th century and is associated with British usage. The term "French leave" does not have a direct connection to French culture or practices. Instead, it is thought to have been a playful or sarcastic way for the British to describe an unannounced and unauthorized absence, suggesting that the French were known for their nonchalant or carefree approach to such matters. It's important to note that the term may carry stereotypes or outdated connotations, and its usage should be considered with sensitivity in modern contexts.
02
licença francesa
a situation in which a person leaves a social gathering or event without informing anyone or saying goodbye to the host or other guests
Exemplo
The employee is currently on French leave, causing disruptions in the workflow.
Last week, she took French leave without informing her supervisor, resulting in disciplinary action.
He frequently takes French leave from work, leaving his colleagues to handle his responsibilities.
The team discovered that several employees had gone on French leave during the company event.
They often catch individuals going on French leave during important meetings or deadlines.