Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to rush
01
apressar-se, correr
to move or act very quickly
Intransitive: to rush somewhere
Exemplos
When the fire alarm sounded, the students had to rush out of the building in an orderly manner.
Quando o alarme de incêndio soou, os alunos tiveram que apressar-se a sair do prédio de forma ordenada.
Realizing he was late for the meeting, John had to rush to the conference room.
Percebendo que estava atrasado para a reunião, John teve que correr para a sala de conferências.
02
precipitar-se, atacar
to make a sudden, swift, and aggressive movement or attack
Transitive: to rush an adversary or their position
Exemplos
The army decided to rush the enemy outpost under the cover of darkness.
O exército decidiu avançar rapidamente sobre o posto avançado inimigo sob o manto da escuridão.
The predators in the wild often rush their prey with incredible speed and precision.
Os predadores na natureza frequentemente se lançam sobre suas presas com uma velocidade e precisão incríveis.
03
apressar, pressionar
to pressure or compel someone to act quickly or without proper consideration
Ditransitive: to rush sb to do sth
Exemplos
The impending deadline rushed the team to complete the project.
O prazo iminente apressou a equipe a concluir o projeto.
The urgent phone call rushed her to make immediate travel arrangements.
A chamada telefônica urgente a apressou a fazer arranjos de viagem imediatos.
04
avançar, correr
to attempt to gain yards by carrying the ball forward
Intransitive
Exemplos
The running back skillfully rushed past defenders, showcasing impressive speed and agility.
O running back habilmente avançou além dos defensores, mostrando velocidade e agilidade impressionantes.
The quarterback's ability to read the defense and decide whether to pass or rush made him a dual-threat on the field.
A capacidade do quarterback de ler a defesa e decidir se corre ou passa fez dele uma dupla ameaça em campo.
05
empurrar, impulsionar
to force or propel something or someone rapidly and forcefully
Transitive: to rush sb/sth somewhere
Exemplos
The strong wind rushed the leaves along the sidewalk, creating a swirling dance of colors.
O vento forte arrastou as folhas pela calçada, criando uma dança rodopiante de cores.
Trying to catch the bus, she accidentally rushed the people waiting in line at the bus stop.
Tentando pegar o ônibus, ela acidentalmente empurrou as pessoas que esperavam na fila no ponto de ônibus.
Rush
01
pressa, correria
the act of moving hurriedly and in a careless manner
Exemplos
He left in a rush to catch the bus.
Students packed up in a rush at the end of class.
02
avanço, fluxo
a sudden forceful flow
Exemplos
A rush of water flooded the street.
The wind hit them in a sudden rush.
03
uma tentativa de avançar a bola correndo em direção à linha, uma corrida em direção à linha
(American football) an attempt to advance the ball by running into the line
Exemplos
The running back made a twenty-yard rush.
Each rush counts toward the team's yardage total.
04
uma corrida, uma explosão súbita de atividade
a sudden burst of activity
Exemplos
There was a rush of orders after the announcement.
The holiday season brings a rush in retail stores.
05
impulso, frenesi
the swift release of a store of affective force
Exemplos
Skydiving gives a rush like no other.
Winning the game produced a rush of euphoria.
07
junco, cana
grasslike plants growing in wet places and having cylindrical often hollow stems
Exemplos
The marsh was full of tall rushes.
Cattails and rushes lined the pond.
rush
01
apressado, acelerado
done under pressure
Exemplos
The report was a rush job to meet the deadline.
He gave a rush answer without thinking.
02
sem reserva, não reservável
not accepting reservations
Exemplos
The restaurant operates on a rush basis only.
Guests must take a rush table; no bookings allowed.
Árvore Lexical
rushed
rusher
rushing
rush



























