Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to rush
01
sich beeilen, hetzen
to move or act very quickly
Intransitive: to rush somewhere
Beispiele
When the fire alarm sounded, the students had to rush out of the building in an orderly manner.
Als der Feueralarm ertönte, mussten die Schüler in geordneter Weise hetzen, um das Gebäude zu verlassen.
Realizing he was late for the meeting, John had to rush to the conference room.
Als er merkte, dass er zu spät zum Meeting kam, musste John sich zum Konferenzraum beeilen.
02
stürmen, angreifen
to make a sudden, swift, and aggressive movement or attack
Transitive: to rush an adversary or their position
Beispiele
The army decided to rush the enemy outpost under the cover of darkness.
Die Armee beschloss, den feindlichen Außenposten unter dem Schutz der Dunkelheit zu stürmen.
The predators in the wild often rush their prey with incredible speed and precision.
Die Raubtiere in der Wildnis stürzen sich oft mit unglaublicher Geschwindigkeit und Präzision auf ihre Beute.
03
drängen, hetzen
to pressure or compel someone to act quickly or without proper consideration
Ditransitive: to rush sb to do sth
Beispiele
The impending deadline rushed the team to complete the project.
Die bevorstehende Frist hetzte das Team an, das Projekt abzuschließen.
The urgent phone call rushed her to make immediate travel arrangements.
Der dringende Anruf drängte sie, sofort Reisevorbereitungen zu treffen.
04
stürmen, rennen
to attempt to gain yards by carrying the ball forward
Intransitive
Beispiele
The running back skillfully rushed past defenders, showcasing impressive speed and agility.
Der Running Back stürmte geschickt an den Verteidigern vorbei und zeigte beeindruckende Geschwindigkeit und Agilität.
The quarterback's ability to read the defense and decide whether to pass or rush made him a dual-threat on the field.
Die Fähigkeit des Quarterbacks, die Verteidigung zu lesen und zu entscheiden, ob er laufen oder passen soll, machte ihn zu einer doppelten Bedrohung auf dem Feld.
05
drängen, treiben
to force or propel something or someone rapidly and forcefully
Transitive: to rush sb/sth somewhere
Beispiele
The strong wind rushed the leaves along the sidewalk, creating a swirling dance of colors.
Der starke Wind fegte die Blätter den Bürgersteig entlang und schuf einen wirbelnden Tanz der Farben.
Trying to catch the bus, she accidentally rushed the people waiting in line at the bus stop.
Auf dem Versuch, den Bus zu erwischen, drängelte sie versehentlich die Leute in der Warteschlange an der Bushaltestelle.
Rush
01
Eile, Hast
the act of moving hurriedly and in a careless manner
Beispiele
He left in a rush to catch the bus.
Students packed up in a rush at the end of class.
02
Ansturm, Flut
a sudden forceful flow
Beispiele
A rush of water flooded the street.
The wind hit them in a sudden rush.
03
ein Versuch, den Ball durch Laufen in die Linie voranzubringen
(American football) an attempt to advance the ball by running into the line
Beispiele
The running back made a twenty-yard rush.
Each rush counts toward the team's yardage total.
04
ein Ansturm, ein plötzlicher Aktivitätsschub
a sudden burst of activity
Beispiele
There was a rush of orders after the announcement.
The holiday season brings a rush in retail stores.
05
Schwung, Rausch
the swift release of a store of affective force
Beispiele
Skydiving gives a rush like no other.
Winning the game produced a rush of euphoria.
07
Binse, Schilf
grasslike plants growing in wet places and having cylindrical often hollow stems
Beispiele
The marsh was full of tall rushes.
Cattails and rushes lined the pond.
rush
01
überstürzt, hetzig
done under pressure
Beispiele
The report was a rush job to meet the deadline.
He gave a rush answer without thinking.
02
ohne Reservierung, nicht buchbar
not accepting reservations
Beispiele
The restaurant operates on a rush basis only.
Guests must take a rush table; no bookings allowed.
Lexikalischer Baum
rushed
rusher
rushing
rush
Nahegelegene Wörter



























