run
run
rʌn
ran
British pronunciation
/rʌn/

Definição e significado de "run"em inglês

to run
01

correr

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemplos
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Quando ouviu a notícia, ele correu para casa com pressa.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
Eu tive que correr para garantir que não perderia o trem.
1.1

participar, correr

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Exemplos
She decided to run in the marathon this year.
Ela decidiu correr na maratona este ano.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
Você está planejando correr no próximo encontro de atletismo?
1.2

escapar, fugir

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemplos
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Quando ouviram as sirenes se aproximando, os suspeitos decidiram fugir do local.
The thief ran when he saw the police.
O ladrão fugiu quando viu a polícia.
1.3

correr, percorrer

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Exemplos
He aims to run 10 kilometers every day.
Ele pretende correr 10 quilômetros todos os dias.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
Eles desafiaram um ao outro a correr uma milha o mais rápido que pudessem.
1.4

fazer correr, impulsionar a correr

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Exemplos
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
O caubói habilmente fez correr seu cavalo através das planícies abertas.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Ela fez correr seus cães de trenó pelas trilhas cobertas de neve na corrida de inverno.
1.5

correr

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Exemplos
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
Como parte de sua rotina de treinamento, o atleta corre várias milhas todos os dias.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Ela costumava correr regularmente durante seus anos de faculdade para se manter em forma.
1.6

acontecer, realizar-se

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Exemplos
The marathon is scheduled to run next Sunday.
A maratona está programada para acontecer no próximo domingo.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
A corrida acontecerá mesmo que haja um atraso devido a problemas técnicos.
1.7

inscrever, colocar para competir

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Exemplos
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
O treinador decidiu correr com seu cavalo de corrida mais rápido no próximo derby.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Ela está animada para inscrever sua equipe no revezamento no encontro de atletismo na próxima semana.
02

gerir, administrar

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Exemplos
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Ela administrava a fazenda da família, supervisionando o plantio, a colheita e a venda de suas colheitas.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
Ele gerenciava uma padaria de sucesso conhecida por seus deliciosos doces.
2.1

funcionar, progredir

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
The project is running smoothly and on schedule.
O projeto está correndo sem problemas e dentro do cronograma.
The event is running according to the predetermined agenda.
O evento está ocorrendo de acordo com a agenda predeterminada.
2.2

realizar, executar

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Exemplos
The scientists plan to run tests on the new medication.
Os cientistas planejam realizar testes no novo medicamento.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Os engenheiros realizarão simulações para avaliar o desempenho do design.
2.3

estar em cartaz, ser apresentado

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Exemplos
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
O Hamlet de Shakespeare está em cartaz no teatro local neste fim de semana.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
A exibição de carros antigos foi realizada no centro de convenções no outono passado.
2.4

oferecer, ministrar

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Exemplos
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
A universidade oferece uma variedade de cursos online para estudantes de todo o mundo.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
A organização está realizando um programa de treinamento para aspirantes a empreendedores.
03

correr, apressar-se

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Exemplos
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Vou ter que correr até o carro para pegar meu telefone.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Ela correu até a loja da esquina para comprar alguns lanches.
3.1

levar, entregar rapidamente

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Exemplos
Could you please run this document to the manager's office?
Você poderia, por favor, levar este documento para o escritório do gerente?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
Ele se apressou para levar as chaves ao seu colega que as havia esquecido em casa.
04

correr, passar

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemplos
The wind runs across the open field.
O vento corre pelo campo aberto.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Seu dedo correu ao longo da borda das páginas do livro.
4.1

avançar, ignorar

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Exemplos
He got a ticket for running a red light.
Ele levou uma multa por avançar o sinal vermelho.
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
Não aconselho a avançar o sinal vermelho; é perigoso e contra a lei.
4.2

passar, deslizar

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Exemplos
She ran her fingers through her hair.
Ela passou os dedos pelos cabelos.
He ran a brush over the canvas to create texture.
Ele passou um pincel sobre a tela para criar textura.
05

estender-se, passar

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemplos
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
A rachadura na parede se estende do teto ao chão.
The pipeline will run across the entire field.
O oleoduto percorrerá todo o campo.
5.1

estender, passar

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Exemplos
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Eles passaram um fio pela parede para conectar os alto-falantes.
They ran a hose from the water source to the garden.
Eles estenderam uma mangueira da fonte de água para o jardim.
06

fazer funcionar, colocar em funcionamento

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Exemplos
He ran the washing machine to clean his clothes.
Ele ligou a máquina de lavar para limpar suas roupas.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
Você pode ligar o gerador para fornecer eletricidade para o evento?
6.1

funcionar, operar

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Exemplos
The car 's engine is running smoothly.
O motor do carro está funcionando suavemente.
The washing machine is currently running.
A máquina de lavar está atualmente em funcionamento.
07

gravar, rodar

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Exemplos
They captured the live performance while the tape was running.
Eles capturaram a performance ao vivo enquanto a fita rodava.
The singer started singing as soon as the tape began running.
O cantor começou a cantar assim que a fita começou a rodar.
7.1

reproduzir, passar

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Exemplos
She ran a movie on the projector for the audience.
Ela passou um filme no projetor para o público.
He ran a podcast episode during the long car ride.
Ele tocou um episódio de podcast durante a longa viagem de carro.
7.2

passar, transmitir

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Exemplos
I left the TV on, and a show was running when I got back.
Deixei a TV ligada, e um programa estava passando quando voltei.
The movie is running on the big screen tonight.
O filme está passando na tela grande esta noite.
7.3

passar, avançar

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Exemplos
He ran the tape forward to find the specific scene.
Ele adiantou a fita para encontrar a cena específica.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Ela rapidamente adiantou a fita para pular os anúncios.
7.4

passar, avançar

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Exemplos
The cassette runs forward to the next track.
A fita avança para a próxima faixa.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
Ao pressionar um botão, a fita avança para trás para rebobinar.
08

funcionar, executar

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Exemplos
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
O administrador do sistema de computador agendou a tarefa de manutenção para executar durante as horas de menor movimento.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
O jogo roda suavemente em placas de vídeo high-end.
8.1

executar, rodar

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Exemplos
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Preciso executar o software antivírus para verificar vírus.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Certifique-se de executar o teste de compatibilidade de software antes de atualizar.
09

circular, fazer o percurso

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Exemplos
Ferries run between the islands year-round.
As balsas operam entre as ilhas durante todo o ano.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
O ônibus faz o trajeto do hotel para o aeroporto a cada hora.
9.1

colocar em funcionamento, fazer circular

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Exemplos
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Eles planejam operar ônibus de transporte para o local do show a partir do estacionamento.
The company announced they will run ferries between the two islands.
A empresa anunciou que operará balsas entre as duas ilhas.
9.2

levar, conduzir

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Exemplos
Can you run me to the airport tomorrow morning?
Você pode me levar ao aeroporto amanhã de manhã?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Meu irmão se ofereceu para me levar ao consultório médico.
10

conduzir, dirigir

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Exemplos
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
Ele está considerando usar uma moto para seu deslocamento diário.
They run a camper van for family vacations.
Eles administram uma camper van para férias em família.
11

esgotar-se, diminuir

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemplos
My patience is running thin.
Minha paciência está acabando.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
O entusiasmo dela esfriou quando ela ouviu a notícia.
11.1

estar em, girar em torno de

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Exemplos
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Os preços da gasolina giram em torno de US$ 4 por galão este mês.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
O tempo do corredor de maratona para a corrida foi pouco menos de 3 horas.
12

atrasar, estar atrasado

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemplos
The train was running behind schedule due to maintenance work.
O trem estava atrasado devido a trabalhos de manutenção.
The concert started running late because of technical issues.
O show começou a atrasar por causa de problemas técnicos.
13

incluir, abranger

to include everything within specific boundaries
example
Exemplos
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
As opções do menu no restaurante variam de picante a suave.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Os tamanhos de camisa disponíveis variam do pequeno ao extra grande.
14

fluir, correr

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Exemplos
The river runs through the valley.
O rio corre pelo vale.
The stream runs into the lake.
O riacho flui para o lago.
14.1

derreter, liquefazer-se

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Exemplos
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
A barra de chocolate deixada ao sol começou a derreter e a ficar pegajosa.
The sun made the butter on the table run.
O sol fez a manteiga na mesa derreter.
14.2

fundir, vazar

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Exemplos
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
Moldes de cerâmica eram usados para fundição de moedas comemorativas.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
A fundição fundirá novos lingotes de alumínio hoje.
14.3

escorrer, manchar

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Exemplos
The ink ran on the wet paper.
A tinta correu no papel molhado.
The tears caused the mascara to run.
As lágrimas fizeram o rímel correr.
14.4

fazer correr, deixar correr

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Exemplos
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
Ele fez correr um fluxo de água fria sobre a panela quente para esfriá-la.
He ran the hose to fill the pool with water.
Ele fez correr a mangueira para encher a piscina com água.
14.5

desbotar, manchar

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Exemplos
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
A camisa vermelha desbotou na lavagem e transformou minhas meias brancas em rosa.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Tenha cuidado ao lavar esse vestido, a tinta pode desbotar e estragar as outras roupas.
14.6

correr, escorrer

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Exemplos
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Ela sentiu um resfriado chegando quando seu nariz começou a correr.
The spicy food caused my nose to run.
A comida picante fez meu nariz correr.
14.7

encher, fazer correr

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Exemplos
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
Depois de um longo dia, ela decidiu encher a banheira com água quente para relaxar.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
As crianças estavam animadas para tomar banho, então pediram à mãe para encher a banheira para elas.
14.8

fazer correr, passar sob água fria

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Exemplos
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
O chef passou os vegetais sob água fria para enxaguar qualquer sujeira.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Ela passou o vaso sob a torneira para lavar a poeira.
14.9

correr, funcionar

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Exemplos
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
Deixei a torneira correndo enquanto lavava a louça, e agora a pia está transbordando.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
A torneira da cozinha foi deixada aberta, causando uma pequena poça no balcão.
14.10

abrir, deixar correr

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Exemplos
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Preciso abrir a torneira para encher esta panela com água para cozinhar.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
Ela abriu a torneira para enxaguar o sabão de suas mãos.
14.11

transbordar, estar encharcado

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Exemplos
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
Depois da chuva forte, as ruas ficaram alagadas de água, causando inundações em áreas baixas.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
Após o derramamento de tinta, o chão corria com uma camada grossa e pegajosa.
15

durar, transcorrer

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Exemplos
The class runs for an hour every day.
A aula dura uma hora todos os dias.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
A conferência durou três horas e cobriu vários tópicos.
15.1

funcionar, estar válido

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Exemplos
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
A garantia do aparelho valerá por dois anos a partir da data de compra.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
O contrato com o fornecedor está programado para correr por mais dois anos.
16

publicar, imprimir

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Exemplos
The newspaper ran an article about the upcoming event.
O jornal publicou um artigo sobre o próximo evento.
The magazine ran a feature on healthy eating.
A revista publicou uma reportagem sobre alimentação saudável.
16.1

dizer, anunciar

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Exemplos
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
"Novo remédio oferece esperança para pacientes com câncer", anunciava a manchete de capa.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Decisão controversa gera debate," dizia o título do artigo de notícias.
16.2

ser publicado, sair

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Exemplos
Her article ran in the local newspaper last week.
O artigo dela foi publicado no jornal local na semana passada.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
A história saiu como destaque de capa na última edição.
17

descer, navegar

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Exemplos
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Os caiaquistas experientes decidiram descer a cachoeira desafiadora.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
Eles se aproximaram cautelosamente do rápido, planejando descer com habilidade.
17.1

correr, navegar com o vento

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Exemplos
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
Durante a regata, os marinheiros habilidosos decidiram estrategicamente quando navegar a favor do vento.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
O marinheiro experiente sabia que era o momento perfeito para correr quando a direção do vento favorecia uma viagem suave e rápida.
18

subir, correr

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
À medida que a tempestade se aproximava, a maré começou a subir mais, causando preocupação entre os marinheiros.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Os ventos fortes fizeram o mar subir com ondas poderosas, criando condições desafiadoras para os marinheiros.
19

custar, sair

to cost someone a particular amount of money
example
Exemplos
The new computer setup might run you around $ 1500.
A nova configuração do computador pode custar cerca de US$ 1500.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
As despesas de férias acabaram custando a ele mais do que ele esperava.
19.1

deixar acumular, correr

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Exemplos
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Algumas pessoas preferem deixar correr as suas contas por um tempo para acumular pontos de recompensa antes de liquidar o valor.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Ela deixou rolar uma conta no restaurante, para poder desfrutar da sua refeição sem se preocupar com a conta imediatamente.
20

desfiar, correr

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Exemplos
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Minhas meias correram quando eu as prendi acidentalmente em um prego.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Tenha cuidado para não enganchar suas meias, ou elas podem desfiar.
21

correr, perseguir

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Exemplos
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Ao caçar, cães selvagens perseguem suas presas em alta velocidade por longas distâncias.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Uma matilha de lobos perseguiu o alce profundamente na floresta antes de abatê-lo.
22

andar com, relacionar-se com

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Exemplos
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
Ela decidiu andar com uma nova multidão depois de se mudar para a cidade para perseguir sua carreira.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
No mundo dos negócios, é importante correr com empreendedores experientes para aprender insights valiosos.
23

correr, carregar a bola

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Exemplos
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
O quarterback decidiu correr com a bola em vez de passá-la.
He ran the kick return to the 50-yard line.
Ele correu o retorno do chute até a linha de 50 jardas.
23.1

rolar, deslizar

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Exemplos
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
Após o swing do golfista, a bola rolou suavemente pelo green e parou perto do buraco.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
Ela mirou com cuidado, acertou a bola e a viu rolar em direção ao fairway.
24

contrabandear, introduzir ilegalmente

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Exemplos
She ran drugs into the country to sell.
Ela contrabandeava drogas para o país para vender.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
A alfândega pegou um grupo de contrabandistas tentando passar mercadorias ilegais pela fronteira.
25

conseguir uma série, realizar uma sequência

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Exemplos
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
O jogador conseguiu realizar uma sequência de dez arremessos bem-sucedidos seguidos.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
No jogo de dardos, ele conseguiu cinco bullseyes seguidos.
26

pastar, levar para pastar

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Exemplos
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
O fazendeiro pastoreia suas vacas no campo para que elas possam comer a grama.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Eles pastorearam as ovelhas no prado para suas refeições diárias.
27

processar, refinar

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Exemplos
They run sugar in a refinery to make it pure.
Eles processam o açúcar em uma refinaria para torná-lo puro.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Eles fazem passar o suco em uma prensa para extrair os sabores de frutas frescas.
28

correr, transmitir-se

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Exemplos
Creativity runs in the team.
A criatividade corre na equipe.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
A criatividade artística corre em sua linhagem; seus ancestrais eram pintores renomados.
28.1

tender a, apresentar

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Exemplos
They run to creativity in that group of friends.
Eles tendem à criatividade naquele grupo de amigos.
Our family tends to run to tall individuals.
Nossa família tende a correr para indivíduos altos.
29

correr, avançar

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Exemplos
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
O corredor na segunda base avançou para a terceira enquanto o batedor corria para a primeira.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Os jogadores trocaram as extremidades depois de correr entre os wickets.
30

migrar, subir

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Exemplos
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Peixes migratórios como o eperlano sobem maciçamente os afluentes a cada ano para se reproduzirem.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
O bagre, a carpa e os peixes sugadores migram anualmente pelos cursos de água interiores para desovar.
31

deslizar, rolar

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
As gavetas de arquivos deslizavam suavemente sobre seus rolamentos de esferas, facilitando o acesso aos arquivos.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
As rodas do carro giraram sem esforço na estrada, proporcionando uma viagem suave para os passageiros.
32

circular, correr

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemplos
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
A notícia de que as aulas foram canceladas correu rapidamente pela escola.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
Na pequena cidade, os boatos correram como fogo, espalhando o último escândalo em um instante.
33

ser inerente, estar vinculado

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Exemplos
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Os direitos de água da propriedade estão vinculados ao terreno, garantindo o acesso do novo proprietário ao rio.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
A servidão que permite o acesso à praia permanece com a propriedade, concedendo a todos os futuros proprietários o mesmo privilégio.
34

seguir, transcorrer

to follow a specific sequence or arrangement
example
Exemplos
In the alphabet, the letters run from A to Z.
No alfabeto, as letras vão de A a Z.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Os números no relógio seguem no sentido horário de 1 a 12.
35

ocupar, manter

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemplos
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
Ela atualmente corre em primeiro lugar na maratona, liderando o grupo de corredores.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
No torneio de xadrez, ele pretende ficar em segundo lugar até o final do dia.
36

rastrear, investigar

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Exemplos
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Ela rastreou a história do artefato antigo até seu descobridor original.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
O detetive rastreou os passos do criminoso de volta à cena do crime.
37

enfiar, cravar

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Exemplos
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
Passei um anzol na minha linha de pesca para pegar isca.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
Enquanto brincava na floresta, ela enfiou um espinho no dedo.
37.1

passar, costurar

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Exemplos
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Ela passou uma costura limpa ao longo da borda do tecido para criar um visual acabado.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
O cirurgião habilmente passou os pontos para fechar a ferida após a cirurgia.
38

atualizar, modificar

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Exemplos
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
Após a última vitória, ele aumentou sua sequência de vitórias para oito jogos consecutivos.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Ela elevou o saldo da sua conta poupança para mil dólares depositando o dinheiro do aniversário.
39

expulsar, remover

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Exemplos
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
O árbitro teve que expulsar o treinador irritado por discutir uma decisão apertada.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
A discussão acalorada do jogador com o oficial levou a que ele fosse expulso do jogo.
40

circular, funcionar

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Exemplos
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
O trem passa pelo campo todas as manhãs, parando em várias estações ao longo do caminho.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Ontem, o trem circulou suavemente, apesar do tempo tempestuoso que perturbou outros meios de transporte.
01

corrida

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Exemplos
His daily run helps him stay fit and focused.
Sua corrida diária o ajuda a se manter em forma e focado.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
A maratona é uma corrida desafiadora de 10 quilômetros pela cidade.
02

uma corrida, um fio

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Exemplos
She noticed a run in her stocking.
Ela notou um furo em sua meia.
A snag caused a long run down the fabric.
Uma corrida causou uma longa descida no tecido.
03

ponto, corrida

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Exemplos
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
A velocidade do corredor permitiu que ele marcasse um ponto da primeira base em um double.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
Ela cruzou o prato para marcar o ponto vencedor no nono inning.
04

viagem, percurso

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Exemplos
The bus makes three runs each day.
O ônibus faz três viagens por dia.
He takes the same run to work every morning.
Ele faz o mesmo percurso para o trabalho todas as manhãs.
05

uma corrida, um passeio rápido

a short journey or trip, often informal or brief
example
Exemplos
I went on a quick run to the store.
Fui dar uma volta rápida à loja.
He made a run downtown before lunch.
Ele fez uma corrida até o centro antes do almoço.
06

um teste, uma execução

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Exemplos
The engineers performed a run of the new software.
Os engenheiros realizaram um teste do novo software.
He did a run of the prototype to check its performance.
Ele fez um teste do protótipo para verificar seu desempenho.
07

série, sequência

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Exemplos
The store recorded a run of sales successes.
A loja registrou uma série de sucessos de vendas.
She enjoyed a winning run in the tournament.
Ela desfrutou de uma série vitoriosa no torneio.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Exemplos
A run of water escaped from the broken pipe.
Um filete de água escapou do cano quebrado.
She noticed a run of paint down the wall.
Ela percebeu um escorrimento de tinta descendo a parede.
09

corrida, competição de corrida

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Exemplos
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
Ela treinou por meses para a corrida beneficente de 5 km em sua comunidade.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
A escola organizou uma corrida divertida para promover a aptidão física entre alunos e funcionários.
10

candidatura, campanha

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Exemplos
She announced her run for mayor.
Ela anunciou sua candidatura para prefeito.
The senator 's run was closely watched by the media.
A corrida do senador foi acompanhada de perto pela mídia.
11

série, sequência

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Exemplos
The team enjoyed a winning run of five games.
A equipe desfrutou de uma série vitoriosa de cinco jogos.
The show had a long run at the theater.
O espetáculo teve uma longa temporada no teatro.
12

série, produção

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Exemplos
The factory completed a run of 500 units.
A fábrica completou uma série de 500 unidades.
Quality checks are done at the end of each production run.
Os controlos de qualidade são realizados no final de cada série de produção.
13

liberdade de ação, plena liberdade

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Exemplos
The children had free run of the playground.
As crianças tinham liberdade total no parque infantil.
He gave the interns run of the laboratory.
Ele deu aos estagiários liberdade total no laboratório.
14

operação contínua, ciclo de funcionamento

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Exemplos
The assembly line completed a full run without interruption.
A linha de montagem completou uma série completa sem interrupção.
Maintenance checks are done after each run.
As verificações de manutenção são feitas após cada funcionamento.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store