Szukaj
Wybierz język słownika
to get out
[phrase form: get]
01
rozprzestrzenić się, przecieknąć
(of news or information) to become public or widely known
Intransitive
Przykłady
The scandal eventually got out, causing a media frenzy.
Skandal w końcu wyszedł na jaw, wywołując medialne szaleństwo.
It's essential to ensure that accurate information gets out to the public.
Niezbędne jest zapewnienie, że dokładne informacje trafiają do publiczności.
02
wyjść, opuścić
to leave somewhere such as a room, building, etc.
Transitive: to get out of a place
Przykłady
It's a beautiful day; let's get out of the house and enjoy the sunshine.
To piękny dzień; wyjdźmy z domu i cieszmy się słońcem.
The kids ca n't wait to get out of the house and play in the garden.
Dzieci nie mogą się doczekać, aby wyjść z domu i pobawić się w ogrodzie.
03
wyjmować, wydobywać
to remove something from a confined space or container
Transitive: to get out sth
Przykłady
Please get the dishes out from the cabinet for dinner.
Proszę wyjąć naczynia z szafki na obiad.
He reached into his backpack to get out his notebook for class.
Sięgnął do plecaka, aby wyjąć swój zeszyt na lekcję.
04
wyjść, odejść
to leave or move away from a specific situation
Transitive: to get out of a situation
Przykłady
If you're unhappy in your current relationship, it might be time to get out of it.
Jeśli nie jesteś szczęśliwy w swoim obecnym związku, może nadszedł czas, aby z niego wyjść.
She needed to get out of the toxic relationship for her well-being.
Musiała wyjść z toksycznego związku dla swojego dobra.
05
wydobyć, uratować
to assist someone in leaving a place or situation that may be harmful or unpleasant for them
Transitive: to get out sb of a place or situation
Przykłady
The firefighters arrived to get people out of the burning building.
Strażacy przybyli, aby ewakuować ludzi z płonącego budynku.
Can you get the hiker out of the remote wilderness area safely?
Czy możesz wydostać turystę z odległego obszaru dzikiej przyrody bezpiecznie?
06
wydobyć, wyrażać z trudem
to express or articulate something with difficulty or hesitation
Transitive: to get out sth
Przykłady
She struggled to get her feelings of guilt out during the therapy session.
Starała się wyrazić swoje uczucia winy podczas sesji terapeutycznej.
He tried to get out his confession, but his nervousness made it challenging.
Próbował wypowiedzieć swoje wyznanie, ale jego nerwowość utrudniła to.
07
wyjść, wymigać się
to avoid facing negative consequences or to escape unpunished after engaging in a prohibited action
Transitive: to get out of a consequence
Przykłady
She tried to get out of trouble by offering an apology.
Próbowała wyjść z kłopotów, przepraszając.
He managed to get out of a speeding ticket by explaining an emergency.
Udało mu się wywinąć od mandatu za przekroczenie prędkości, tłumacząc sytuację awaryjną.
08
wydobyć, wymusić
to get someone to say or do something through using force
Transitive: to get out a decleration from sb
Przykłady
The interrogator used various tactics to get out the truth from the suspect.
Przesłuchujący używał różnych taktyk, aby wydobyć prawdę od podejrzanego.
They threatened to get a statement out from the reluctant whistleblower.
Grozili, że wydobędą oświadczenie od niechętnego sygnalisty.
09
wydać, opublikować
to produce or release something, such as a publication or product, for public consumption or use
Transitive: to get out a publication or product
Przykłady
The magazine plans to get the new issue out to subscribers by the end of the month.
Czasopismo planuje wydać nowy numer dla subskrybentów do końca miesiąca.
The artist worked hard to get the new album out for music enthusiasts.
Artysta ciężko pracował, aby wydać nowy album dla miłośników muzyki.
10
usunąć, wyczyścić
to remove dirt, stains, or other unwanted substances from something
Transitive: to get out unwanted material from sth
Przykłady
She used a stain remover to get out the red wine stain from her dress.
Użyła odplamiacza, aby usunąć plamę z czerwonego wina z sukienki.
The dry cleaner was able to get the stubborn ink stain out from the shirt.
Pralnia chemiczna zdołała usunąć uporczywą plamę atramentu z koszuli.
11
wysiadać, wychodzić
to exit from inside a vehicle
Przykłady
She had to get out of the taxi because it was stuck in traffic.
Musiała wysiąść z taksówki, bo utknęła w korku.
The driver asked me to get out when we reached the destination.
Kierowca poprosił mnie, żebym wysiadł, kiedy dotarliśmy do celu.



























