to  scare the (living) daylights out of  somebody
<abbr style="text-decoration: underline;" title="scare / freighten" > scare</abbr>
skɛə
skeē
the
ðə
dhē
(living)
lɪvɪng
living
daylights
deɪlaɪts
deilaits
out
aʊt
awt
of
ɒv
ov
somebody

Definicja i znaczenie słowa „ scare the (living) daylights out of somebody ” po angielsku

to scare the (living) daylights out of somebody
01

przestraszyć na śmierć, napędzić stracha

to shock or frighten someone very suddenly or severely 
to [scare|freighten] the (living|) daylights out of {sb} definition and meaning
idiom
nieformalne
Przykłady
The sudden scream scared the daylights out of me. 

Nagły krzyk przestraszył mnie na śmierć.

to  beat the (living) daylights out of  somebody
<abbr style="text-decoration: underline;" title="beat / knock" > beat</abbr>
bi:t
bit
the
nɒk
nok
(living)
ðə
dhē
daylights
lɪvɪng
living
out
deɪlaɪts
deilaits
of
aʊt
awt
somebody
əv
ēv
to beat the (living) daylights out of somebody
01

to physically attack someone with a great deal of force, causing them harm or injury 

to [beat|knock] the (living|) daylights out of {sb} definition and meaning
idiom
nieformalne
Przykłady
By the time the police arrived, the attacker had already knocked the daylights out of the victim and fled the scene. 
02

porządnie zbić, dać komuś łomot

to thoroughly beat someone, particularly in a contest 
to [beat|knock] the (living|) daylights out of {sb} definition and meaning
dezaprobujące
idiom
nieformalne
Przykłady
The champions beat the daylights out of their rivals in the final. 

Mistrzowie porządnie zbili swoich rywali w finale.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store