return
return
British pronunciation
/rɪˈtɜːn/

Definicja i znaczenie słowa „return” po angielsku

to return
01

wracać, powrócić

to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
to return definition and meaning
example
Przykłady
After a long vacation, it 's time to return home.
Po długich wakacjach czas wrócić do domu.
The migratory birds return to their nesting grounds every spring.
Ptaki wędrowne wracają na swoje tereny lęgowe każdej wiosny.
02

zwrócić, oddawać

to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
to return definition and meaning
example
Przykłady
Sarah borrowed a book from the library and promised to return it next week.
Sarah pożyczyła książkę z biblioteki i obiecała zwrócić ją w przyszłym tygodniu.
After repairing my laptop, the technician will return it to me by the end of the day.
Po naprawie mojego laptopa, technik zwróci mi go do końca dnia.
03

zwracać, oddawać

to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
to return definition and meaning
example
Przykłady
After discovering a defect in the new electronic gadget, Sarah decided to return it to the store for a refund.
The shoes did n't fit properly, so Mark had to return them.
04

wracać, powracać

to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
example
Przykłady
As the economy struggled, many businesses faced challenges and had to find innovative ways to return to profitability.
Gdy gospodarka borykała się z trudnościami, wiele firm stanęło przed wyzwaniami i musiało znaleźć innowacyjne sposoby, aby wrócić do rentowności.
After a period of intense stress, Sarah practiced mindfulness to return to a state of calm and relaxation.
Po okresie intensywnego stresu Sarah praktykowała uważność, aby wrócić do stanu spokoju i relaksu.
05

wracać, powracać

to reoccur or happen again after a period of absence or inactivity
Intransitive
example
Przykłady
The annual meteor shower is expected to return next month.
Roczny deszcz meteorów ma powrócić w przyszłym miesiącu.
The popular festival, which had been on hiatus for several years, is set to return with a grand celebration
Popularny festiwal, który był wstrzymany przez kilka lat, ma powrócić z wielką celebracją.
06

wracać

to retrace one's thoughts, revisiting a specific point or idea in narration or argumentation
Transitive: to return to a topic or idea
example
Przykłady
In his presentation, the speaker frequently returned to the central theme, emphasizing its significance.
W swojej prezentacji mówca często wracał do głównego tematu, podkreślając jego znaczenie.
The author masterfully crafted the novel, skillfully returning to key plot points.
Autor mistrzowsko stworzył powieść, zręcznie powracając do kluczowych punktów fabuły.
07

wracać, ponownie się pojawiać

(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
example
Przykłady
After a period of healing, the sadness began to return as the anniversary of the loss approached.
Po okresie gojenia smutek zaczął wracać, gdy zbliżała się rocznica straty.
In times of stress, old insecurities tend to return.
W chwilach stresu, stare niepewności mają tendencję do powracania.
08

odpowiadać, ripostować

to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
example
Przykłady
The teacher posed a challenging question, and Sarah hesitated briefly before returning with a response.
Nauczyciel zadał trudne pytanie, a Sarah zawahała się na chwilę, zanim odpowiedziała.
When confronted with the evidence, the suspect chose to remain silent and did not return with an alibi.
W obliczu dowodów podejrzany postanowił milczeć i nie odpowiedzieć alibi.
09

przynosić zysk, generować zyski

to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
example
Przykłady
The investor carefully diversified their portfolio, aiming to return a consistent profit over time.
Inwestor starannie zdywersyfikował swój portfel, dążąc do zwrotu stałego zysku w czasie.
The company launched a new product line, expecting it to return significant profits.
Firma wprowadziła nową linię produktów, oczekując, że przyniesie ona znaczące zyski.
10

ogłaszać, wydawać

to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
example
Przykłady
The judge is expected to return a verdict in the trial after carefully considering all the evidence presented.
Oczekuje się, że sędzia wyda wyrok w procesie po dokładnym rozważeniu wszystkich przedstawionych dowodów.
The parole board will carefully review the inmate 's case and return a decision regarding early release.
Komisja ds. warunkowego zwolnienia dokładnie przeanalizuje sprawę więźnia i podejmie decyzję w sprawie przedterminowego zwolnienia.
11

przedkładać, składać

to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
example
Przykłady
The team worked on the project and is ready to return the report to the department head for assessment.
Zespół pracował nad projektem i jest gotów przekazać raport kierownikowi działu do oceny.
The accountant completed the financial audit and returned the detailed findings to the company's CFO.
Księgowy zakończył audyt finansowy i przekazał szczegółowe wyniki CFO firmy.
12

ponownie wybierać, wybierać ponownie

to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
example
Przykłady
In the upcoming election, voters are expected to return the incumbent mayor to office.
W nadchodzących wyborach oczekuje się, że wyborcy ponownie wybiorą urzędującego burmistrza.
The citizens were eager to return the experienced senator to office.
Obywatele byli chętni, aby ponownie wybrać doświadczonego senatora.
13

odwzajemniać, zwracać

to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
example
Przykłady
He did not return her love.
Nie odwzajemnił jej miłości.
It 's time we returned their invitation.
Czas, abyśmy odwzajemnili ich zaproszenie.
01

powrót

a coming to or returning home
return definition and meaning
02

zeznanie podatkowe, deklaracja podatkowa

document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03

powrót, zwrot

the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04

powrót, odzyskanie

getting something back again
05

powrót, zwrot

the act of going back to a prior location
06

zwrot, dochód

the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07

odpowiedź, replika

a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08

powrót, nawrót

happening again (especially at regular intervals)
09

odbiór, powrót

the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
example
Przykłady
He struggled to anticipate his opponent 's return.
Walczył, by przewidzieć powrót przeciwnika.
She practiced her returns to improve her consistency.
Ćwiczyła swoje zwroty, aby poprawić swoją konsekwencję.
10

powrót, zwrot

a reciprocal group action
11

powrót, ponowne pojawienie się

the act of someone appearing again
12

zwrot, zwrot niesprzedanych książek

the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13

powrotny, bilet powrotny

a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialectbritish flagBritish
example
Przykłady
She bought a return for her trip to London.
Kupiła bilet w obie strony na swoją podróż do Londynu.
Is it cheaper to get a return or two one-way tickets?
Czy taniej jest kupić bilet powrotny czy dwa bilety w jedną stronę?
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store