Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
to rush
01
haasten, snel bewegen
to move or act very quickly
Intransitive: to rush somewhere
Voorbeelden
When the fire alarm sounded, the students had to rush out of the building in an orderly manner.
Toen het brandalarm afging, moesten de leerlingen op een ordelijke manier haasten om het gebouw te verlaten.
Realizing he was late for the meeting, John had to rush to the conference room.
Toen hij besefte dat hij te laat was voor de vergadering, moest John zich naar de conferentieruimte haasten.
02
bestormen, aanvallen
to make a sudden, swift, and aggressive movement or attack
Transitive: to rush an adversary or their position
Voorbeelden
The army decided to rush the enemy outpost under the cover of darkness.
Het leger besloot om onder dekking van de duisternis de vijandelijke buitenpost te bestormen.
The predators in the wild often rush their prey with incredible speed and precision.
Roofdieren in het wild stormen vaak met ongelooflijke snelheid en precisie op hun prooi af.
03
haasten, dringen
to pressure or compel someone to act quickly or without proper consideration
Ditransitive: to rush sb to do sth
Voorbeelden
The impending deadline rushed the team to complete the project.
De naderende deadline haastte het team om het project af te ronden.
The urgent phone call rushed her to make immediate travel arrangements.
Het dringende telefoontje haastte haar om onmiddellijk reisregelingen te treffen.
04
stormen, rennen
to attempt to gain yards by carrying the ball forward
Intransitive
Voorbeelden
The running back skillfully rushed past defenders, showcasing impressive speed and agility.
De running back snelde behendig voorbij verdedigers, waarbij hij indrukwekkende snelheid en behendigheid toonde.
The quarterback's ability to read the defense and decide whether to pass or rush made him a dual-threat on the field.
Het vermogen van de quarterback om de verdediging te lezen en te beslissen of hij moet rennen of passen, maakte hem een dubbele dreiging op het veld.
05
duwen, voortstuwen
to force or propel something or someone rapidly and forcefully
Transitive: to rush sb/sth somewhere
Voorbeelden
The strong wind rushed the leaves along the sidewalk, creating a swirling dance of colors.
De sterke wind joeg de bladeren over de stoep, wat een wervelende dans van kleuren creëerde.
Trying to catch the bus, she accidentally rushed the people waiting in line at the bus stop.
Terwijl ze probeerde de bus te halen, duwde ze per ongeluk de mensen in de rij bij de bushalte.
01
haast, spoed
the act of moving hurriedly and in a careless manner
Voorbeelden
He left in a rush to catch the bus.
Students packed up in a rush at the end of class.
02
stroom, vloed
a sudden forceful flow
Voorbeelden
A rush of water flooded the street.
The wind hit them in a sudden rush.
03
een poging om de bal vooruit te krijgen door naar de lijn te rennen, een loop naar de lijn
(American football) an attempt to advance the ball by running into the line
Voorbeelden
The running back made a twenty-yard rush.
Each rush counts toward the team's yardage total.
04
een stormloop, een plotselinge uitbarsting van activiteit
a sudden burst of activity
Voorbeelden
There was a rush of orders after the announcement.
The holiday season brings a rush in retail stores.
05
vaart, roes
the swift release of a store of affective force
Voorbeelden
Skydiving gives a rush like no other.
Winning the game produced a rush of euphoria.
07
bies, riet
grasslike plants growing in wet places and having cylindrical often hollow stems
Voorbeelden
The marsh was full of tall rushes.
Cattails and rushes lined the pond.
01
gehaast, overhaast
done under pressure
Voorbeelden
The report was a rush job to meet the deadline.
He gave a rush answer without thinking.
02
zonder reservering, niet te reserveren
not accepting reservations
Voorbeelden
The restaurant operates on a rush basis only.
Guests must take a rush table; no bookings allowed.
Lexicale Boom
rushed
rusher
rushing
rush



























