to cut in
[phrase form: cut]
01
話を遮る, 割り込む
to interrupt someone's conversation
Intransitive
例
Despite the serious discussion, he could n't resist the urge to cut in with a lighthearted comment.
深刻な議論にもかかわらず、彼は気軽なコメントで割り込む衝動に抵抗できなかった。
02
割り込む, 横入りする
to rudely move ahead of others who are waiting in a line
Dialect
American
Intransitive
例
Despite the long line at the grocery store, she tried to cut in at the checkout.
食料品店の長い列にもかかわらず、彼女はレジで割り込もうとした。
03
割り込む, 挟み込む
to drive a vehicle into the space in front of another, providing minimal room for the latter to navigate comfortably
Intransitive
例
The defensive driver maintained a safe following distance, avoiding the need to cut in abruptly.
防御運転者は安全な車間距離を保ち、急に割り込む必要を避けた。
04
割り込む, 代わる
to join a dance by politely replacing one person in the dancing pair
Intransitive
例
As the lively music played, he could n't resist the urge to cut in and dance with her.
活気のある音楽が流れる中、彼は割り込んで彼女と踊りたい衝動に抵抗できなかった。
05
混ぜ込む, 切って混ぜる
to blend or mix ingredients together with cutting or chopping motions, often in a cooking or food preparation context
Transitive: to cut in ingredients
例
To make salsa, you can cut in tomatoes, onions, and cilantro for a fresh and flavorful mix.
サルサを作るには、トマト、タマネギ、そしてコリアンダーを刻んで、新鮮で風味豊かなミックスにすることができます。
06
含める, 分け合う
to let someone have a portion of something or share in a benefit, profit, or activity
Ditransitive: to cut in sb a profit
例
The generous business owner decided to cut in the hardworking employees on the company's success with a year-end bonus.
寛大な事業主は、年末ボーナスで勤勉な従業員を会社の成功に参加させることに決めました。
07
作動する, 起動する
to activate a specific part or function of a machine when it becomes necessary or required for operation
Intransitive
例
The electronic stability control will cut in to help stabilize the vehicle during slippery road conditions.
電子安定性制御は、滑りやすい道路状況で車両を安定させるために作動します。



























