
Cerca
to get out
[phrase form: get]
01
venire a galla, divulgare
(of news or information) to become public or widely known
Intransitive
Example
The scandal eventually got out, causing a media frenzy.
Lo scandalo alla fine è venuto a galla, causando una frenesia mediatica.
It's essential to ensure that accurate information gets out to the public.
È essenziale garantire che informazioni accurate vengano divulgate al pubblico.
02
uscire
to leave somewhere such as a room, building, etc.
Transitive: to get out of a place
Example
It's a beautiful day; let's get out of the house and enjoy the sunshine.
È una giornata bellissima; usciamo e andiamo via per goderci il sole.
The kids ca n't wait to get out of the house and play in the garden.
I bambini non vedono l'ora di uscire e andare via per giocare in giardino.
03
togliere, estrarre
to remove something from a confined space or container
Transitive: to get out sth
Example
Please get the dishes out from the cabinet for dinner.
Per favore, togli i piatti dall'armadietto per cena.
He reached into his backpack to get out his notebook for class.
Tirò fuori il suo quaderno dalla zainetto per la lezione.
04
uscire, abbandonare
to leave or move away from a specific situation
Transitive: to get out of a situation
Example
If you're unhappy in your current relationship, it might be time to get out of it.
Se non sei felice nella tua attuale relazione, potrebbe essere il momento di abbandonarla.
She needed to get out of the toxic relationship for her well-being.
Aveva bisogno di uscire dalla relazione tossica per il suo benessere.
05
estrarre, salvare
to assist someone in leaving a place or situation that may be harmful or unpleasant for them
Transitive: to get out sb of a place or situation
Example
The firefighters arrived to get people out of the burning building.
I pompieri sono arrivati per estrarre le persone dall'edificio in fiamme.
Can you get the hiker out of the remote wilderness area safely?
Puoi estrarre il’escursionista dalla remota zona selvaggia in sicurezza?
06
esprimere, articolare
to express or articulate something with difficulty or hesitation
Transitive: to get out sth
Example
She struggled to get her feelings of guilt out during the therapy session.
Ha avuto difficoltà a esprimere i suoi sentimenti di colpa durante la seduta di terapia.
He tried to get out his confession, but his nervousness made it challenging.
Ha cercato di esprimere la sua confessione, ma la sua nervosità lo ha reso difficile.
07
sfuggire, evitare le conseguenze
to avoid facing negative consequences or to escape unpunished after engaging in a prohibited action
Transitive: to get out of a consequence
Example
She tried to get out of trouble by offering an apology.
Ha cercato di sfuggire alle conseguenze offrendo delle scuse.
He managed to get out of a speeding ticket by explaining an emergency.
È riuscito a sfuggire a una multa per eccesso di velocità spiegando un'emergenza.
08
convincere
to get someone to say or do something through using force
Transitive: to get out a decleration from sb
Example
The interrogator used various tactics to get out the truth from the suspect.
L'interrogatore ha usato varie tattiche per estrarre la verità dal sospetto.
They threatened to get a statement out from the reluctant whistleblower.
Hanno minacciato di estrarre una dichiarazione dal whistleblower riluttante.
09
pubblicare, rilasciare
to produce or release something, such as a publication or product, for public consumption or use
Transitive: to get out a publication or product
Example
The magazine plans to get the new issue out to subscribers by the end of the month.
La rivista prevede di pubblicare il nuovo numero per gli abbonati entro la fine del mese.
The artist worked hard to get the new album out for music enthusiasts.
L'artista ha lavorato duramente per pubblicare il nuovo album per gli appassionati di musica.
10
rimuovere, togliere
to remove dirt, stains, or other unwanted substances from something
Transitive: to get out unwanted material from sth
Example
She used a stain remover to get out the red wine stain from her dress.
Ha usato un smacchiatore per rimuovere la macchia di vino rosso dal suo vestito.
The dry cleaner was able to get the stubborn ink stain out from the shirt.
Il lavasecco è riuscito a rimuovere la macchia di inchiostro ostinata dalla camicia.
11
uscire, scendere
to exit from inside a vehicle
Example
She had to get out of the taxi because it was stuck in traffic.
Doveva uscire dal taxi perché era bloccato nel traffico.
The driver asked me to get out when we reached the destination.
L'autista mi ha chiesto di scendere quando siamo arrivati a destinazione.