drop
drop
drɑp
draap
British pronunciation
/drɒp/

Definizione e significato di "drop"in inglese

to drop
01

cadere

to let or make something fall to the ground
Transitive: to drop sth
to drop definition and meaning
example
Esempi
Supplies are being dropped for the refugees.
Forniture vengono lasciate cadere per i rifugiati.
The children were dropping stones off the bridge.
I bambini facevano cadere pietre dal ponte.
02

cadere

to become less in amount, number, degree, or intensity
Intransitive
to drop definition and meaning
example
Esempi
Sales tend to drop during the off-peak season.
Le vendite tendono a calare durante la stagione di bassa stagione.
The temperature is dropping as winter approaches.
La temperatura scende con l'avvicinarsi dell'inverno.
2.1

abbassare, ridurre

to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
Transitive: to drop a rate or degree
to drop definition and meaning
example
Esempi
She decided to drop the price to attract more customers.
Ha deciso di abbassare il prezzo per attirare più clienti.
In the upcoming release, the company plans to drop the subscription fee.
Nel prossimo rilascio, l'azienda prevede di eliminare la tariffa di abbonamento.
03

cadere

to fall or descend freely under the influence of gravity
Intransitive: to drop | to drop somewhere
example
Esempi
The apple fell from the tree and dropped to the ground.
La mela cadde dall'albero e cadde a terra.
Raindrops began to drop from the dark clouds overhead.
Le gocce di pioggia hanno iniziato a cadere dalle nuvole scure sopra di noi.
04

lasciar cadere, menzionare

to casually bring up or mention something
Transitive: to drop mention of something
example
Esempi
During the conversation, he managed to drop the fact that he had traveled to over 20 countries.
Durante la conversazione, è riuscito a lasciar cadere il fatto che aveva viaggiato in oltre 20 paesi.
She subtly dropped the name of a famous author she claimed to know personally to impress her colleagues.
Ha sottilmente lasciato cadere il nome di un famoso autore che sosteneva di conoscere personalmente per impressionare i suoi colleghi.
05

rompere, tagliare i ponti

to end a connection or relationship with someone or something
Transitive: to drop a person or relationship
example
Esempi
After years of disagreements, she decided to drop her toxic friendship.
Dopo anni di disaccordi, ha deciso di interrompere la sua amicizia tossica.
The company chose to drop its partnership with the unreliable supplier due to constant delays.
L'azienda ha scelto di interrompere la partnership con il fornitore inaffidabile a causa dei continui ritardi.
06

abbandonare, lasciare

to stop or give up on something that was previously pursued or undertaken
Transitive: to drop a plan or pursuit
example
Esempi
Sarah decided to drop her French lessons because she found them too challenging.
Sarah ha deciso di abbandonare le sue lezioni di francese perché le trovava troppo difficili.
The company had to drop their plans for expansion due to financial constraints.
L'azienda ha dovuto abbandonare i suoi piani di espansione a causa di vincoli finanziari.
07

lasciare, scaricare

to release or unload people or cargo from a vehicle
Transitive: to drop sb/sth somewhere
example
Esempi
The bus driver dropped the passengers at the main station.
L'autista dell'autobus ha lasciato i passeggeri alla stazione principale.
The delivery person dropped the package at the customer's doorstep.
Il corriere ha lasciato il pacco sulla porta del cliente.
08

perdere, fallire

(in sports) to be unable to get a win against the opposing team
Transitive: to drop a match or round
example
Esempi
It 's a long time since we dropped a game.
È passato molto tempo dall'ultima volta che abbiamo perso una partita.
She dropped the second set but came back to win the match.
Ha perso il secondo set ma è tornata a vincere la partita.
09

abbattere, far cadere

to cause someone or something to fall to the ground as a result of the force of a blow or gunshot
Transitive: to drop sb/sth
example
Esempi
The boxer 's powerful punch dropped his opponent to the canvas.
Il potente pugno del pugile ha fatto cadere il suo avversario sul canvas.
The hunter carefully aimed and dropped the deer with a single shot.
Il cacciatore mirò con attenzione e abbatté il cervo con un solo colpo.
10

abbassare, ridurre

to lower the key, pitch, tempo, or other qualities of a recording, typically to create a different mood or effect
Transitive: to drop the qualities of a recording
example
Esempi
The DJ decided to drop the tempo of the music to create a more relaxed atmosphere.
Il DJ ha deciso di abbassare il tempo della musica per creare un'atmosfera più rilassata.
The band dropped the key of their song to accommodate the lead singer's vocal range.
La band ha abbassato la tonalità della loro canzone per adattarsi alla gamma vocale del cantante principale.
11

spendere, buttare

to lose, spend, or give away money
Transitive: to drop an amount of money | to drop an amount of money on sth
example
Esempi
I dropped $ 50 on a new pair of shoes.
Ho speso $50 per un nuovo paio di scarpe.
She dropped $ 100 on concert tickets.
Ha speso 100 $ in biglietti per il concerto.
12

partorire, dare alla luce

(of animals) to give birth to offspring
Transitive: to drop offspring
example
Esempi
The ewe dropped two healthy lambs in the early hours of the morning.
La pecora ha partorito due agnelli sani nelle prime ore del mattino.
In the quiet of the stable, the mare began to drop her foal, a beautiful chestnut colt.
Nella quiete della stalla, la giumenta iniziò a partorire il suo puledro, un bellissimo puledro sauro.
13

soccombere, cadere

to succumb to fatigue, exhaustion, or death
Intransitive
example
Esempi
After running a marathon without proper training, he felt his legs weaken and feared he might drop from exhaustion.
Dopo aver corso una maratona senza un adeguato allenamento, ha sentito le gambe indebolirsi e ha temuto di cadere per sfinimento.
Exhausted from the intense workout, she struggled to catch her breath and worried she might drop if she pushed herself further.
Stremata dall'intenso allenamento, faticava a riprendere fiato e temeva di cadere se avesse spinto se stessa oltre.
14

omettere, troncare

to intentionally omit certain letters or syllables in speech or writing, often for the sake of informality
Transitive: to drop letters or syllables
example
Esempi
She tends to drop the ' g' at the end of her words when she's speaking casually.
Tende a troncare la 'g' alla fine delle sue parole quando parla in modo informale.
In some dialects, speakers may drop certain syllables to streamline their speech.
In alcuni dialetti, i parlanti possono tralasciare certe sillabe per semplificare il loro discorso.
15

eliminare, togliere

to remove or eliminate something from one's possession or environment
Transitive: to drop sth
example
Esempi
The restaurant decided to drop certain items from the menu due to low demand.
Il ristorante ha deciso di eliminare alcuni articoli dal menu a causa della bassa domanda.
He dropped the excess weight by sticking to a healthy diet and regular exercise.
Ha perso il peso in eccesso seguendo una dieta sana e un esercizio regolare.
16

far cadere, gocciolare

to cause or let small quantities of liquid or other substances to fall from a higher point to a lower one
Intransitive
17

lasciare, abbandonare

to cease to associate or interact with someone
Transitive: to drop sb
example
Esempi
After the disagreement, Sarah decided to drop her former friend from her social circle.
Dopo il disaccordo, Sarah decise di escludere la sua ex amica dal suo circolo sociale.
I had to drop my old study group because our schedules no longer aligned.
Ho dovuto lasciare il mio vecchio gruppo di studio perché i nostri programmi non coincidevano più.
18

abbassare, scendere

to direct one's gaze downward
Intransitive
example
Esempi
Her eyes dropped to her lap.
I suoi occhi si abbassarono sul suo grembo.
She smiled and let her eyes drop again.
Lei sorrise e lasciò di nuovo abbassare gli occhi.
19

scendere, cadere

(particularly of a ground surface) to suddenly slope downward
Intransitive
example
Esempi
In front of them the valley dropped sharply away from the road.
Davanti a loro, la valle scendeva ripida lontano dalla strada.
On the left the ground drops away, giving a view over the rooftops.
A sinistra il terreno scende bruscamente, offrendo una vista sui tetti.
20

trascinare e rilasciare, spostare trascinando

to move files, data, or objects from one location to another within a graphical user interface by clicking and dragging the item from its current position and releasing it into a new location
Transitive: to drop files somewhere
example
Esempi
You can easily drag and drop files onto your memory stick.
Puoi facilmente trascinare e rilasciare i file sulla tua chiavetta USB.
To organize his documents, John dropped the image files from his desktop into the ' Pictures' folder.
Per organizzare i suoi documenti, John ha rilasciato i file immagine dal suo desktop nella cartella 'Immagini'.
21

rimuovere, escludere

to intentionally remove or exclude someone or something from a group, list, or consideration
Transitive: to drop from a group
example
Esempi
She 's been dropped from the team because of injury.
È stata esclusa dalla squadra a causa di un infortunio.
The teacher chose to drop the controversial topic from the classroom discussion.
L'insegnante ha scelto di escludere l'argomento controverso dalla discussione in classe.
22

passare, fare un salto

to pay someone a visit without prior notice
example
Esempi
I just dropped by to see how you were getting on.
Sono solo passato per vedere come andava.
Jan dropped into the office this morning to tell me her news.
Jan è passata in ufficio stamattina per dirmi le sue novità.
23

piantare, lasciare

to put a sudden end to a romantic relationship
Transitive: to drop sb
example
Esempi
She dropped him as soon as she found out he had been seeing another woman.
Lo ha lasciato non appena ha scoperto che frequentava un'altra donna.
He dropped her when he found out she had been dishonest about her past.
L'ha mollata quando ha scoperto che era stata disonesta riguardo al suo passato.
24

lanciare, pubblicare

to release music, a product, or other media
SlangSlang
example
Esempi
She 's going to drop her new single tonight.
The brand just dropped a new collection.
Il marchio ha appena lanciato una nuova collezione.
01

goccia, lacrima

a small amount of liquid or solid that falls or is released in a rounded shape
drop definition and meaning
example
Esempi
A drop of rain landed on her hand.
Una goccia di pioggia è caduta sulla sua mano.
She added a drop of vanilla extract to the batter.
Ha aggiunto una goccia di estratto di vaniglia all'impasto.
02

goccia, perla

a shape that is spherical and small
drop definition and meaning
03

caduta, rilascio

the act of dropping something
drop definition and meaning
04

precipizio, dirupo

a steep high face of rock
drop definition and meaning
05

caduta, calo

a sudden sharp decrease in some quantity
06

deposito, punto di consegna

a central depository where things can be left or picked up
07

sipario, scenografia

a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies; often used as background scenery
08

caduta, discesa

a free and rapid descent by the force of gravity
09

nascondiglio, deposito

a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store