return
return
British pronunciation
/rɪˈtɜːn/

Definizione e significato di "return"in inglese

to return
01

ritornare

to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
to return definition and meaning
example
Esempi
After a long vacation, it 's time to return home.
Dopo una lunga vacanza, è ora di tornare a casa.
The migratory birds return to their nesting grounds every spring.
Gli uccelli migratori tornano ai loro luoghi di nidificazione ogni primavera.
02

ritornare

to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
to return definition and meaning
example
Esempi
Sarah borrowed a book from the library and promised to return it next week.
Sarah ha preso in prestito un libro dalla biblioteca e ha promesso di restituirlo la prossima settimana.
After repairing my laptop, the technician will return it to me by the end of the day.
Dopo aver riparato il mio laptop, il tecnico me lo restituirà entro la fine della giornata.
03

restituire, rendere

to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
to return definition and meaning
example
Esempi
After discovering a defect in the new electronic gadget, Sarah decided to return it to the store for a refund.
The shoes did n't fit properly, so Mark had to return them.
04

ritornare, tornare

to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
example
Esempi
As the economy struggled, many businesses faced challenges and had to find innovative ways to return to profitability.
Mentre l'economia faticava, molte aziende hanno affrontato sfide e hanno dovuto trovare modi innovativi per tornare alla redditività.
After a period of intense stress, Sarah practiced mindfulness to return to a state of calm and relaxation.
Dopo un periodo di intenso stress, Sarah ha praticato la mindfulness per tornare a uno stato di calma e relax.
05

ritornare, tornare

to reoccur or happen again after a period of absence or inactivity
Intransitive
example
Esempi
The annual meteor shower is expected to return next month.
Si prevede che la pioggia di meteoriti annuale ritorni il prossimo mese.
The popular festival, which had been on hiatus for several years, is set to return with a grand celebration
Il popolare festival, che era stato in pausa per diversi anni, è pronto a tornare con una grande celebrazione.
06

ritornare

to retrace one's thoughts, revisiting a specific point or idea in narration or argumentation
Transitive: to return to a topic or idea
example
Esempi
In his presentation, the speaker frequently returned to the central theme, emphasizing its significance.
Nella sua presentazione, l'oratore è spesso tornato al tema centrale, sottolineandone l'importanza.
The author masterfully crafted the novel, skillfully returning to key plot points.
L'autore ha magistralmente plasmato il romanzo, ritornando abilmente ai punti chiave della trama.
07

ritornare, riaffiorare

(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
example
Esempi
After a period of healing, the sadness began to return as the anniversary of the loss approached.
Dopo un periodo di guarigione, la tristezza ha iniziato a tornare con l'avvicinarsi dell'anniversario della perdita.
In times of stress, old insecurities tend to return.
Nei momenti di stress, le vecchie insicurezze tendono a ritornare.
08

rispondere, replicare

to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
example
Esempi
The teacher posed a challenging question, and Sarah hesitated briefly before returning with a response.
L'insegnante ha posto una domanda difficile, e Sarah ha esitato brevemente prima di rispondere con una risposta.
When confronted with the evidence, the suspect chose to remain silent and did not return with an alibi.
Di fronte alle prove, il sospettato ha scelto di rimanere in silenzio e non rispondere con un alibi.
09

rendere, generare profitti

to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
example
Esempi
The investor carefully diversified their portfolio, aiming to return a consistent profit over time.
L'investitore ha diversificato attentamente il proprio portafoglio, puntando a restituire un profitto costante nel tempo.
The company launched a new product line, expecting it to return significant profits.
L'azienda ha lanciato una nuova linea di prodotti, aspettandosi che renda profitti significativi.
10

emettere, dichiarare

to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
example
Esempi
The judge is expected to return a verdict in the trial after carefully considering all the evidence presented.
Si prevede che il giudice restituisca un verdetto nel processo dopo aver attentamente considerato tutte le prove presentate.
The parole board will carefully review the inmate 's case and return a decision regarding early release.
La commissione per la libertà vigilata esaminerà attentamente il caso del detenuto e restituirà una decisione riguardante la liberazione anticipata.
11

consegnare, presentare

to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
example
Esempi
The team worked on the project and is ready to return the report to the department head for assessment.
Il team ha lavorato al progetto ed è pronto a consegnare il report al capo dipartimento per la valutazione.
The accountant completed the financial audit and returned the detailed findings to the company's CFO.
Il contabile ha completato la revisione finanziaria e ha restituito i risultati dettagliati al CFO dell'azienda.
12

rieleggere, scegliere di nuovo

to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
example
Esempi
In the upcoming election, voters are expected to return the incumbent mayor to office.
Nelle prossime elezioni, si prevede che gli elettori rieleggeranno il sindaco uscente.
The citizens were eager to return the experienced senator to office.
I cittadini erano desiderosi di rieleggere il senatore esperto.
13

ricambiare, restituire

to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
example
Esempi
He did not return her love.
Lui non ricambiò il suo amore.
It 's time we returned their invitation.
È ora che ricambiamo il loro invito.
01

ritorno

a coming to or returning home
return definition and meaning
02

dichiarazione fiscale, dichiarazione dei redditi

document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03

ritorno, rientro

the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04

ritorno, recupero

getting something back again
05

ritorno, rientro

the act of going back to a prior location
06

rendimento, reddito

the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07

replica, risposta

a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08

ritorno, ricorrenza

happening again (especially at regular intervals)
09

resto, ritorno

the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
example
Esempi
He struggled to anticipate his opponent 's return.
Ha faticato ad anticipare il ritorno dell'avversario.
She practiced her returns to improve her consistency.
Ha praticato i suoi ritorni per migliorare la sua costanza.
10

ritorno, restituzione

a reciprocal group action
11

ritorno, riapparizione

the act of someone appearing again
12

resoconto, resoconto dei libri invenduti

the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13

andata e ritorno, biglietto di andata e ritorno

a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialectbritish flagBritish
example
Esempi
She bought a return for her trip to London.
Ha comprato un biglietto di andata e ritorno per il suo viaggio a Londra.
Is it cheaper to get a return or two one-way tickets?
È più economico ottenere un biglietto di andata e ritorno o due biglietti di sola andata?
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store