run
run
rʌn
ran
British pronunciation
/rʌn/

Définition et signification de « run » en anglais

to run
01

courir

to move using our legs, faster than we usually walk, in a way that both feet are never on the ground at the same time
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemples
When he heard the news, he ran home in a hurry.
Quand il a entendu la nouvelle, il a couru à la maison en toute hâte.
I had to run to make sure I did n't miss the train.
J'ai dû courir pour m'assurer de ne pas rater le train.
1.1

participer, courir

to participate in a race
Transitive: to run a race | to run in a race
example
Exemples
She decided to run in the marathon this year.
Elle a décidé de courir le marathon cette année.
Are you planning to run in the upcoming track meet?
Prévoyez-vous de courir dans la prochaine rencontre sur piste ?
1.2

s'échapper, prendre la fuite

to escape, often in a sudden or hasty manner
Intransitive: to run | to run somewhere
to run definition and meaning
example
Exemples
When they heard the sirens approaching, the suspects decided to run from the scene.
Quand ils ont entendu les sirènes approcher, les suspects ont décidé de fuir les lieux.
The thief ran when he saw the police.
Le voleur s'est enfui quand il a vu la police.
1.3

courir

to move or travel a specific distance by running
Transitive: to run a distance
example
Exemples
He aims to run 10 kilometers every day.
Il vise à courir 10 kilomètres chaque jour.
They challenged each other to run a mile as fast as they could.
Ils se sont mis au défi de courir un mile aussi vite que possible.
1.4

faire courir, pousser à courir

to make an animal go quickly by riding or driving it fast
Transitive: to run an animal
example
Exemples
The cowboy skillfully ran his horse across the open plains.
Le cow-boy a habilement fait courir son cheval à travers les plaines ouvertes.
She ran her sled dogs through the snow-covered trails in the winter race.
Elle a fait courir ses chiens de traîneau à travers les sentiers enneigés lors de la course d'hiver.
1.5

courir

to run for doing exercise or as a sport
Intransitive
example
Exemples
As part of his training routine, the athlete runs several miles each day.
Dans le cadre de sa routine d'entraînement, l'athlète court plusieurs kilomètres chaque jour.
She used to run regularly during her college years to stay in shape.
Elle avait l'habitude de courir régulièrement pendant ses années universitaires pour rester en forme.
1.6

avoir lieu, se dérouler

(of a race) to happen or take place
Intransitive
example
Exemples
The marathon is scheduled to run next Sunday.
Le marathon est prévu pour avoir lieu dimanche prochain.
The race will run even if there's a delay due to technical issues.
La course se déroulera même s'il y a un retard dû à des problèmes techniques.
1.7

engager, faire participer

to enter a participant into a racing event or competition
Transitive: to run a participant in a race
example
Exemples
The trainer decided to run their fastest racehorse in the upcoming derby.
L'entraîneur a décidé de faire courir leur cheval de course le plus rapide dans le derby à venir.
She 's excited to run her team in the relay race at the track meet next week.
Elle est excitée de faire courir son équipe dans la course de relais lors de la rencontre sur piste la semaine prochaine.
02

diriger

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Transitive: to run a business or campaign
to run definition and meaning
example
Exemples
She ran the family farm, overseeing the planting, harvesting, and sales of their crops.
Elle gérait la ferme familiale, supervisant la plantation, la récolte et la vente de leurs cultures.
He ran a successful bakery that was known for its delicious pastries.
Il dirigeait une boulangerie prospère connue pour ses délicieuses pâtisseries.
2.1

fonctionner, progresser

(of plans, systems, or organizations) to function or progress in a certain way
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemples
The project is running smoothly and on schedule.
Le projet fonctionne sans problème et selon le calendrier prévu.
The event is running according to the predetermined agenda.
L'événement se déroule conformément à l'ordre du jour prédéterminé.
2.2

effectuer, réaliser

to carry out or perform a test, experiment, or similar activity
Transitive: to run an experiment or analysis
example
Exemples
The scientists plan to run tests on the new medication.
Les scientifiques prévoient de effectuer des tests sur le nouveau médicament.
The engineers will run simulations to assess the performance of the design.
Les ingénieurs vont exécuter des simulations pour évaluer la performance de la conception.
2.3

être à l’affiche

(of an exhibit or play) to be presented or performed
Intransitive: to run somewhere
example
Exemples
Shakespeare 's Hamlet is running at the local theater this weekend.
Le Hamlet de Shakespeare est joué au théâtre local ce week-end.
The display of vintage cars ran at the convention center last fall.
L'exposition de voitures anciennes a été présentée au centre des congrès l'automne dernier.
2.4

proposer, organiser

to offer educational programs or courses to individuals to participate in
Transitive: to run a program or course
example
Exemples
The university runs a variety of online courses for students worldwide.
L'université propose une variété de cours en ligne pour les étudiants du monde entier.
The organization is running a training program for aspiring entrepreneurs.
L'organisation propose un programme de formation pour les entrepreneurs en herbe.
03

courir, se dépêcher

to go and do something quickly
Intransitive: to run somewhere
example
Exemples
I'll have to run out to the car and grab my phone.
Je vais devoir courir jusqu'à la voiture pour prendre mon téléphone.
She ran down to the corner store to buy some snacks.
Elle a couru jusqu'au magasin du coin pour acheter des snacks.
3.1

porter, livrer rapidement

to quickly deliver something to a person situated at a particular location
Transitive: to run sth to sb | to run sth somewhere
example
Exemples
Could you please run this document to the manager's office?
Pourriez-vous s'il vous plaît transmettre ce document au bureau du directeur ?
He hurried to run the keys to his colleague who had forgotten them at home.
Il s'est dépêché de porter les clés à son collègue qui les avait oubliées à la maison.
04

courir, passer

to pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemples
The wind runs across the open field.
Le vent court à travers le champ ouvert.
His finger ran along the edge of the book's pages.
Son doigt courut le long du bord des pages du livre.
4.1

passer, brûler

to continue moving forward without stopping when there is an obstacle such as a red light or blockade
Transitive: to run an obstacle or sign
example
Exemples
He got a ticket for running a red light.
Il a eu un ticket pour avoir brûlé un feu rouge.
I do n't advise running red lights; it's dangerous and against the law.
Je ne conseille pas de passer les feux rouges ; c'est dangereux et contraire à la loi.
4.2

passer, faire glisser

to move something in a specific direction
Transitive: to run sth somewhere
example
Exemples
She ran her fingers through her hair.
Elle passa ses doigts dans ses cheveux.
He ran a brush over the canvas to create texture.
Il a passé une brosse sur la toile pour créer de la texture.
05

s'étendre, passer

to extend or pass in a specific direction
Intransitive: to run to a direction
example
Exemples
The crack in the wall runs from the ceiling to the floor.
La fissure dans le mur s'étend du plafond au sol.
The pipeline will run across the entire field.
Le pipeline s'étendra à travers l'ensemble du champ.
5.1

faire courir, étendre

to lead something to extend or stretch in a specific direction
Transitive: to run sth to a direction
example
Exemples
They ran a wire along the wall to connect the speakers.
Ils ont tendu un fil le long du mur pour connecter les haut-parleurs.
They ran a hose from the water source to the garden.
Ils ont fait passer un tuyau de la source d'eau au jardin.
06

faire fonctionner, mettre en marche

to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks
Transitive: to run a machine
example
Exemples
He ran the washing machine to clean his clothes.
Il a fait tourner la machine à laver pour nettoyer ses vêtements.
Can you run the generator to provide electricity for the event?
Pouvez-vous faire fonctionner le générateur pour fournir de l'électricité pour l'événement ?
6.1

faire fonctionner

(of engines or machines) to operate, function, or perform their designated tasks
Intransitive
to run definition and meaning
example
Exemples
The car 's engine is running smoothly.
Le moteur de la voiture fonctionne parfaitement.
The washing machine is currently running.
La machine à laver est actuellement en marche.
07

enregistrer, tourner

(of a tape) to actively record an audio or video content
Intransitive
example
Exemples
They captured the live performance while the tape was running.
Ils ont capturé la performance en direct pendant que la bande tournait.
The singer started singing as soon as the tape began running.
Le chanteur a commencé à chanter dès que la bande a commencé à tourner.
7.1

passer, diffuser

to play a recorded audio or video
Transitive: to run a recorded audio or video
example
Exemples
She ran a movie on the projector for the audience.
Elle a passé un film sur le projecteur pour le public.
He ran a podcast episode during the long car ride.
Il a diffusé un épisode de podcast pendant le long trajet en voiture.
7.2

passer, diffuser

(of a recording) to be playing
Intransitive
example
Exemples
I left the TV on, and a show was running when I got back.
J'ai laissé la télé allumée, et une émission passait quand je suis revenu.
The movie is running on the big screen tonight.
Le film passe sur grand écran ce soir.
7.3

faire avancer, dérouler

to cause a tape to move in either a backward or forward direction
Complex Transitive: to run sth in a specific manner
example
Exemples
He ran the tape forward to find the specific scene.
Il a fait avancer la bande pour trouver la scène spécifique.
She quickly ran the tape forward to skip the ads.
Elle a rapidement fait avancer la bande pour sauter les publicités.
7.4

défiler, avancer

(of a tape or recording device) to move backward or forward for the purpose of review or locating specific content
example
Exemples
The cassette runs forward to the next track.
La cassette avance jusqu'à la piste suivante.
By pressing a button, the tape runs backward for rewinding.
En appuyant sur un bouton, la bande défile en arrière pour le rembobinage.
08

fonctionner

(of computer programs) to function and execute its tasks
Intransitive: to run | to run point in time | to run in a specific manner
example
Exemples
The computer system administrator scheduled the maintenance task to run during off-peak hours.
L'administrateur du système informatique a programmé la tâche de maintenance pour s'exécuter pendant les heures creuses.
The game runs smoothly on high-end graphics cards.
Le jeu fonctionne parfaitement sur les cartes graphiques haut de gamme.
8.1

faire fonctionner

to cause a program to function and execute its tasks
Transitive: to run a computer program
example
Exemples
I need to run the antivirus software to scan for viruses.
Je dois exécuter le logiciel antivirus pour rechercher des virus.
Make sure to run the software compatibility test before upgrading.
Assurez-vous de exécuter le test de compatibilité logicielle avant la mise à niveau.
09

circuler, faire la navette

(of means of transportation) to make a scheduled and regular journey along a specific route
Intransitive: to run | to run somewhere
example
Exemples
Ferries run between the islands year-round.
Les ferries circulent entre les îles toute l'année.
The shuttle bus runs from the hotel to the airport every hour.
La navette circule de l'hôtel à l'aéroport toutes les heures.
9.1

mettre en service, faire circuler

to initiate and make a particular mode of transportation available for public use
Transitive: to run a mode of transportation somewhere
example
Exemples
They plan to run shuttle buses to the concert venue from the parking lot.
Ils prévoient de faire circuler des navettes vers le lieu du concert depuis le parking.
The company announced they will run ferries between the two islands.
La société a annoncé qu'elle exploitera des ferries entre les deux îles.
9.2

emmener (avec voiture)

to take someone to a particular place by a vehicle
Transitive: to run sb somewhere
example
Exemples
Can you run me to the airport tomorrow morning?
Pouvez-vous me conduire à l'aéroport demain matin ?
My brother offered to run me to the doctor's office.
Mon frère a proposé de me conduire au cabinet du médecin.
10

entretenir

to have, maintain, and drive a vehicle
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to run a vehicle
example
Exemples
He 's considering running a motorbike for his daily commute.
Il envisage de conduire une moto pour ses trajets quotidiens.
They run a camper van for family vacations.
Ils gèrent un camping-car pour les vacances en famille.
11

devenir, s’amenuiser, s’assécher

to change in a certain manner, particularly not a good one
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemples
My patience is running thin.
Ma patience commence à s'épuiser.
Her enthusiasm ran cold when she heard the news.
Son enthousiasme s'est évanoui lorsqu'elle a entendu la nouvelle.
11.1

être

to be at or close to a specific amount, level, size, etc.
example
Exemples
Gas prices are running at around $ 4 a gallon this month.
Les prix de l'essence tournent autour de 4 dollars le gallon ce mois-ci.
The marathon runner 's time for the race ran just under 3 hours.
Le temps du coureur de marathon pour la course était juste en dessous de 3 heures.
12

être en retard, prendre du retard

to take place or happen with a delay or lateness compared to the planned time
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemples
The train was running behind schedule due to maintenance work.
Le train roulait en retard en raison de travaux de maintenance.
The concert started running late because of technical issues.
Le concert a commencé à prendre du retard à cause de problèmes techniques.
13

inclure, s'étendre

to include everything within specific boundaries
example
Exemples
The menu options at the restaurant run from spicy to mild.
Les options du menu au restaurant vont du épicé au doux.
The available shirt sizes run from small to extra-large.
Les tailles de chemises disponibles vont du petit au très grand.
14

couler, ruisseler

(of liquids) to flow
Intransitive: to run somewhere
example
Exemples
The river runs through the valley.
La rivière coule à travers la vallée.
The stream runs into the lake.
Le ruisseau coule dans le lac.
14.1

fondre

(of solid material) to melt or transform into fluid
Intransitive
example
Exemples
The chocolate bar left in the sun began to run and become gooey.
La barre de chocolat laissée au soleil a commencé à fondre et à devenir collante.
The sun made the butter on the table run.
Le soleil a fait couler le beurre sur la table.
14.2

coulée, mouler

to melt a substance, usually metal, and pour it into a mold so it takes a defined shape as it cools and solidifies
Transitive: to run sth
example
Exemples
Ceramic molds were used to run commemorative coins.
Des moules en céramique étaient utilisés pour coulée des pièces commémoratives.
The foundry will run new ingots of aluminum today.
La fonderie coulera de nouveaux lingots d'aluminium aujourd'hui.
14.3

couler, baver

(of a liquid or color) to unintentionally flow or spread onto an unintended area
Intransitive
example
Exemples
The ink ran on the wet paper.
L'encre a coulé sur le papier mouillé.
The tears caused the mascara to run.
Les larmes ont fait couler le mascara.
14.4

faire couler

to cause a liquid to flow
Transitive: to run water or water delivery tools
example
Exemples
He ran a stream of cold water over the hot pan to cool it down.
Il a fait couler un filet d'eau froide sur la poêle chaude pour la refroidir.
He ran the hose to fill the pool with water.
Il a fait couler le tuyau pour remplir la piscine d'eau.
14.5

déteindre, baver

(with reference to color or colorant in a piece of clothing or paper) to lose color when becoming wet and to spread that color to other pieces of clothing, etc.
Intransitive
example
Exemples
The red shirt ran in the wash and turned my white socks pink.
Le t-shirt rouge a déteint dans la machine et a transformé mes chaussettes blanches en rose.
Be careful when washing that dress, the dye might run and ruin the other clothes.
Faites attention lorsque vous lavez cette robe, la teinture pourrait déteindre et abîmer les autres vêtements.
14.6

couler, ruisseler

to release or discharge a liquid
Intransitive
example
Exemples
She felt a cold coming on as her nose started to run.
Elle sentit un rhume arriver alors que son nez commençait à couler.
The spicy food caused my nose to run.
La nourriture épicée a fait couler mon nez.
14.7

remplir, faire couler

to fill a bathtub with water
Transitive: to run a bath
example
Exemples
After a long day, she decided to run a warm bath to relax.
Après une longue journée, elle a décidé de faire couler un bain chaud pour se détendre.
The kids were excited to have their bath, so they asked their mom to run it for them.
Les enfants étaient excités de prendre leur bain, alors ils ont demandé à leur mère de remplir la baignoire pour eux.
14.8

faire couler, passer sous l'eau

to cause water to flow over or along a surface
Transitive: to run sth under water
example
Exemples
The chef ran the vegetables under cold water to rinse off any dirt.
Le chef a passé les légumes sous l'eau froide pour rincer toute saleté.
She ran the vase under the faucet to wash away the dust.
Elle a fait couler le vase sous le robinet pour enlever la poussière.
14.9

couler, fonctionner

(of a tap) to flow with water
Intransitive
example
Exemples
I left the faucet running while washing the dishes, and now the sink is overflowing.
J'ai laissé le robinet coulé pendant que je faisais la vaisselle, et maintenant l'évier déborde.
The tap in the kitchen was left running, causing a small puddle on the counter.
Le robinet de la cuisine a été laissé ouvert, provoquant une petite flaque sur le comptoir.
14.10

faire couler, ouvrir

to operate or open a tap, causing water to flow out of it
Transitive: to run a tap
example
Exemples
I need to run the tap to fill up this pot with water for cooking.
Je dois ouvrir le robinet pour remplir cette casserole d'eau pour cuisiner.
She ran the tap to rinse off the soap from her hands.
Elle a ouvert le robinet pour rincer le savon de ses mains.
14.11

déborder, être inondé

to be thoroughly filled or soaked with a specific substance
Transitive: to run a liquid | to run with a liquid
example
Exemples
After the heavy rain, the streets ran with water, causing flooding in low-lying areas.
Après la forte pluie, les rues ruisselaient d'eau, provoquant des inondations dans les zones basses.
After the paint spill, the floor ran with a thick, sticky layer.
Après le déversement de peinture, le sol coulait d'une épaisse couche collante.
15

durer, continuer

to continue over a certain period of time
Intransitive: to run sometime
example
Exemples
The class runs for an hour every day.
Le cours dure une heure chaque jour.
The conference ran for three hours and covered multiple topics.
La conférence a duré trois heures et a couvert plusieurs sujets.
15.1

être valide, être en vigueur

to start or continue to function or be valid
Intransitive: to run sometime
example
Exemples
The warranty on the appliance will run for two years from the date of purchase.
La garantie sur l'appareil courra pendant deux ans à partir de la date d'achat.
The contract with the supplier is set to run for another two years.
Le contrat avec le fournisseur est prévu pour courir encore deux ans.
16

publier

(with reference to a newspaper, magazine, story, etc.) to print and publish
Transitive: to run written material
example
Exemples
The newspaper ran an article about the upcoming event.
Le journal a publié un article sur l'événement à venir.
The magazine ran a feature on healthy eating.
Le magazine a publié un article sur une alimentation saine.
16.1

être

(with reference to a story, conversation, saying, text, etc.) to have a particular content or wording
Transitive: to run that | to run a quote
example
Exemples
" New Drug Offers Hope for Cancer Patients, " ran the front-page headline.
"Un nouveau médicament offre de l'espoir aux patients atteints de cancer", titrait la une.
" Controversial Decision Sparks Debate, " ran the news article's title.
"Décision controversée suscite un débat," titrait l'article de presse.
16.2

être publié

(of a story, etc.) to be published in a magazine, newspaper, etc.
Intransitive
example
Exemples
Her article ran in the local newspaper last week.
Son article a paru dans le journal local la semaine dernière.
The story ran as the cover feature in the latest issue.
L'histoire a paru en tant que vedette de la couverture du dernier numéro.
17

descendre, négocier

to navigate or travel through rapids or a waterfall in a boat
Transitive: to run a rapid or a waterfall
example
Exemples
The experienced kayakers decided to run the challenging waterfall.
Les kayakistes expérimentés ont décidé de descendre la cascade difficile.
They cautiously approached the rapid, planning to run it skillfully.
Ils se sont approchés prudemment des rapides, prévoyant de les descendre habilement.
17.1

courir, naviguer vent arrière

to sail a boat or ship in a direction aligned with the wind, allowing it to move swiftly and smoothly
Intransitive
example
Exemples
During the regatta, skilled sailors strategically decided when to run.
Pendant la régate, les marins expérimentés ont décidé stratégiquement quand courir.
The experienced sailor knew it was the perfect time to run when the wind direction favored a smooth and swift journey.
Le marin expérimenté savait que c'était le moment idéal pour courir lorsque la direction du vent favorisait un voyage fluide et rapide.
18

monter, courir

(of the sea, tide, or river) to rise to a higher level or flow with increased speed
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemples
As the storm approached, the tide began to run higher, causing concern among the sailors.
Alors que la tempête approchait, la marée commença à monter plus haut, causant de l'inquiétude parmi les marins.
The strong winds made the sea run with powerful waves, creating challenging conditions for the sailors.
Les vents forts ont fait monter la mer avec des vagues puissantes, créant des conditions difficiles pour les marins.
19

coûter

to cost someone a particular amount of money
example
Exemples
The new computer setup might run you around $ 1500.
La nouvelle configuration informatique pourrait vous coûter environ 1500 $.
The vacation expenses ended up running him more than he expected.
Les dépenses de vacances ont fini par lui coûter plus qu'il ne l'avait prévu.
19.1

laisser courir, accumuler

to let charges on a bill increase over time without paying them immediately
Transitive: to run a bill
example
Exemples
Some people prefer to run their bills for a while to gather rewards points before settling the amount.
Certaines personnes préfèrent laisser courir leurs factures pendant un certain temps pour accumuler des points de récompense avant de régler le montant.
She ran a tab at the restaurant, so she could enjoy her meal without worrying about the bill immediately.
Elle a fait courir une addition au restaurant, afin de pouvoir profiter de son repas sans se soucier de la facture immédiatement.
20

filer, s'effiler

(with reference to a pair of tights or a stocking) to develop a long thin hole
Intransitive
example
Exemples
My tights ran when I accidentally caught them on a nail.
Mes collants ont filé quand je les ai accidentellement accrochés à un clou.
Be careful not to snag your tights, or they might run.
Faites attention à ne pas accrocher vos collants, sinon ils pourraient filer.
21

courir, chasser

(of wild animals) to pursue or chase a target prey during a hunt
Transitive: to run prey
example
Exemples
When hunting, wild dogs run their prey at high speed over long distances.
Lors de la chasse, les chiens sauvages poursuivent leur proie à grande vitesse sur de longues distances.
A pack of wolves ran the moose deep into the forest before bringing it down.
Une meute de loups a couru l'orignal profondément dans la forêt avant de l'abattre.
22

fréquenter, se mêler à

to accompany or associate closely with a specific group, people, or animals
Intransitive: to run with sb/sth
example
Exemples
She decided to run with a new crowd after moving to the city to pursue her career.
Elle a décidé de fréquenter une nouvelle foule après avoir déménagé en ville pour poursuivre sa carrière.
In the business world, it's important to run with experienced entrepreneurs to learn valuable insights.
Dans le monde des affaires, il est important de courir avec des entrepreneurs expérimentés pour apprendre des idées précieuses.
23

courir, porter le ballon

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby
Transitive: to run sth
example
Exemples
The quarterback decided to run the ball instead of passing it.
Le quart-arrière a décidé de courir avec le ballon au lieu de le passer.
He ran the kick return to the 50-yard line.
Il a couru le retour de coup de pied jusqu'à la ligne des 50 yards.
23.1

rouler, glisser

to make a golf ball move on the ground after hitting it
Intransitive: to run somewhere | to run to a direction
example
Exemples
After the golfer 's swing, the ball ran smoothly across the green and settled near the hole.
Après le swing du golfeur, la balle a roulé en douceur sur le green et s'est arrêtée près du trou.
She aimed carefully, hit the ball, and watched it run towards the fairway.
Elle a visé avec soin, a frappé la balle et l'a regardée rouler vers le fairway.
24

passer en contrebande, faire entrer en contrebande

to take goods in or out a country in an illegal way
Transitive: to run illegal goods somewhere
example
Exemples
She ran drugs into the country to sell.
Elle faisait entrer de la drogue dans le pays pour la vendre.
Customs caught a group of smugglers trying to run illegal goods across the border.
Les douanes ont arrêté un groupe de contrebandiers essayant de faire passer des marchandises illégales à travers la frontière.
25

enchaîner, réaliser une série

to achieve a consecutive series of successes or counts
Transitive: to run a series of successes
example
Exemples
The player managed to run a sequence of ten successful shots in a row.
Le joueur a réussi à enchaîner une série de dix tirs réussis d'affilée.
In the game of darts, he ran five bullseyes in a row.
Dans le jeu de fléchettes, il a réussi cinq bullseyes d'affilée.
26

faire paître, mener paître

to allow or lead animals eat grass or vegetation in a designated area with plenty of plants
Transitive: to run animals
example
Exemples
The farmer runs his cows in the field so they can eat the grass.
Le fermier fait paître ses vaches dans le champ pour qu'elles puissent manger l'herbe.
They ran the sheep in the meadow for their daily meals.
Ils ont fait paître les moutons dans le pré pour leurs repas quotidiens.
27

traiter, raffiner

to alter or improve the properties of a substance or material, often through a mechanical or chemical process
Transitive: to run a substance in a process or machine
example
Exemples
They run sugar in a refinery to make it pure.
Ils traitent le sucre dans une raffinerie pour le rendre pur.
They run juice in a press to extract fresh fruit flavors.
Ils font passer le jus dans une presse pour extraire les saveurs des fruits frais.
28

courir, se transmettre

to be consistently present or recurring, often as a trait or characteristic within a particular group or context
Transitive: to run in a person or bloodline | to run among a group of people
example
Exemples
Creativity runs in the team.
La créativité court dans l'équipe.
Artistic creativity runs in her bloodline; her ancestors were renowned painters.
La créativité artistique court dans sa lignée; ses ancêtres étaient des peintres renommés.
28.1

avoir tendance à, présenter

to tend to have or exhibit a particular quality or feature
Transitive: to run to a quality or feature | to run toward a quality or feature
example
Exemples
They run to creativity in that group of friends.
Ils tendent à la créativité dans ce groupe d'amis.
Our family tends to run to tall individuals.
Notre famille a tendance à courir vers les individus grands.
29

courir, se précipiter

(with reference to cricket and baseball) to quickly move between bases or wickets, typically in response to a successful hit or play
example
Exemples
The runner on second base advanced to third as the batter ran to first.
Le coureur sur la deuxième base a avancé vers la troisième alors que le batteur courait vers la première.
The players exchanged ends after running between the wickets.
Les joueurs ont échangé les extrémités après avoir couru entre les guichets.
30

migrer, remonter

(of fish) to migrate or move in significant numbers within a river, particularly for the purpose of spawning
Transitive: to run an area
Intransitive: to run
example
Exemples
Migratory fish like smelt massively run tributaries each year for reproduction.
Les poissons migrateurs comme l'éperlan remontent massivement les affluents chaque année pour se reproduire.
Catfish, carp and suckers annually run inland waterways on spawning drives.
Le poisson-chat, la carpe et le meunier remontent chaque année les voies navigables intérieures pour frayer.
31

glisser, couler

to move smoothly and efficiently, as if on wheels or rollers
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemples
The file drawers ran smoothly on their ball bearings, making it easy to access the files.
Les tiroirs à fichiers glissaient sans accroc sur leurs roulements à billes, ce qui facilitait l'accès aux dossiers.
The car 's wheels ran effortlessly on the highway, providing a smooth ride for the passengers.
Les roues de la voiture roulaient sans effort sur l'autoroute, offrant une conduite fluide aux passagers.
32

circuler, se répandre

(of information, rumors, ideas, etc.) to be widely or commonly known, discussed, or spread among people
Intransitive: to run in a specific manner
example
Exemples
The news quickly ran through the school that classes were canceled.
La nouvelle a rapidement couru dans l'école que les cours étaient annulés.
In the small town, gossip ran like wildfire, spreading the latest scandal in no time.
Dans la petite ville, les commérages couraient comme une traînée de poudre, répandant le dernier scandale en un rien de temps.
33

être inhérent, être lié

to be inherent or connected to a particular condition, property, or situation, often implying that it cannot be separated
Transitive: to run with a condition or property
example
Exemples
The water rights for the property run with the land, ensuring the new owner's access to the river.
Les droits sur l'eau de la propriété sont liés au terrain, garantissant l'accès du nouveau propriétaire à la rivière.
The easement allowing access to the beach runs with the property, granting all future owners the same privilege.
La servitude permettant l'accès à la plage court avec la propriété, accordant à tous les futurs propriétaires le même privilège.
34

suivre, se dérouler

to follow a specific sequence or arrangement
example
Exemples
In the alphabet, the letters run from A to Z.
Dans l'alphabet, les lettres suivent de A à Z.
The numbers on the clock run clockwise from 1 to 12.
Les nombres sur l'horloge suivent un sens horaire de 1 à 12.
35

occuper, tenir

to occupy or hold a specific rank or standing in a race or competition
Linking Verb: to run [adj]
example
Exemples
She currently runs first in the marathon, leading the pack of runners.
Elle court actuellement en tête du marathon, menant le groupe de coureurs.
In the chess tournament, he aims to run second by the end of the day.
Dans le tournoi d'échecs, il vise à occuper la deuxième place à la fin de la journée.
36

retracer, enquêter sur

to track or investigate the origin or source of a particular item, information, rumor, or situation
Transitive: to run the origin of something
example
Exemples
She ran the history of the ancient artifact to its original discoverer.
Elle a retracé l'histoire de l'artefact ancien jusqu'à son découvreur original.
The detective ran the criminal's steps back to the scene of the crime.
Le détective a retracé les pas du criminel jusqu'à la scène du crime.
37

enfoncer, planter

to insert or drive an object into a surface or substance
Transitive: to run sth into a surface or substance
example
Exemples
I ran a hook into my fishing line to catch some bait.
J'ai enfilé un hameçon dans ma ligne de pêche pour attraper des appâts.
While playing in the woods, she ran a thorn into her finger.
En jouant dans les bois, elle s'est enfoncé une épine dans le doigt.
37.1

passer, coudre

to pass a needle and thread through a material or surface in a continuous manner
Transitive: to run a stitch
example
Exemples
She ran a neat seam along the edge of the fabric to create a finished look.
Elle a passé une couture nette le long du bord du tissu pour créer un look fini.
The surgeon skillfully ran stitches to close the wound after the surgery.
Le chirurgien a habilement passé des points de suture pour fermer la plaie après l'opération.
38

mettre à jour, actualiser

to update or modify a record, tally, or count by including new information or data
Transitive: to run a record or tally to a total
example
Exemples
After the latest victory, he ran his winning streak to eight games in a row.
Après la dernière victoire, il a porté sa série de victoires à huit matchs d'affilée.
She ran her savings account balance to a thousand dollars by depositing her birthday money.
Elle a fait monter le solde de son compte d'épargne à mille dollars en déposant son argent d'anniversaire.
39

expulser, renvoyer

(with reference to baseball) to remove or eject a manager, coach, or player from a game as a punishment
Transitive: to run a baseball coach or player
example
Exemples
The umpire had to run the irate coach for arguing a close call.
L'arbitre a dû expulser l'entraîneur furieux pour avoir contesté une décision serrée.
The player 's heated argument with the official led to him being run from the game.
La dispute animée du joueur avec l'officiel a conduit à ce qu'il soit expulsé du jeu.
40

circuler, rouler

(of a train) to travel along a track on wheels, carrying passengers or goods
Intransitive
example
Exemples
The train runs through the countryside every morning, stopping at several stations along the way.
Le train circule à travers la campagne chaque matin, s'arrêtant à plusieurs stations en chemin.
Yesterday, the train ran smoothly despite the stormy weather that disrupted other modes of transportation.
Hier, le train a roulé sans problème malgré le temps orageux qui a perturbé les autres modes de transport.
Run
01

course

the act of moving on foot at a fast pace, often faster than walking, as a form of exercise or to travel a distance quickly
run definition and meaning
example
Exemples
His daily run helps him stay fit and focused.
Sa course quotidienne l'aide à rester en forme et concentré.
The marathon is a challenging 10-kilometer run through the city.
Le marathon est une course de 10 kilomètres à travers la ville qui représente un défi.
02

une échelle, une maille filée

a long line or row of loosened, torn, or unraveled threads in a fabric, often seen in tights or stockings
Dialectamerican flagAmerican
ladderbritish flagBritish
run definition and meaning
example
Exemples
She noticed a run in her stocking.
Elle a remarqué une échelle dans son bas.
A snag caused a long run down the fabric.
Une course a provoqué une longue descente dans le tissu.
03

point, course

a score resulted from a player successfully reaches home plate after touching all the bases in order without being put out
example
Exemples
The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double.
La vitesse du coureur lui a permis de marquer un point depuis la première base sur un double.
She crossed the plate to score the winning run in the ninth inning.
Elle a franchi le marbre pour marquer le point victorieux en neuvième manche.
04

trajet, course

a regular or scheduled journey, trip, or service
example
Exemples
The bus makes three runs each day.
Le bus effectue trois trajets chaque jour.
He takes the same run to work every morning.
Il fait le même trajet pour aller au travail chaque matin.
05

une course, un petit déplacement

a short journey or trip, often informal or brief
example
Exemples
I went on a quick run to the store.
Je suis allé faire une course rapide au magasin.
He made a run downtown before lunch.
Il a fait un tour en ville avant le déjeuner.
06

un test, une exécution

an act of trying out, testing, or evaluating something
example
Exemples
The engineers performed a run of the new software.
Les ingénieurs ont effectué un test du nouveau logiciel.
He did a run of the prototype to check its performance.
Il a effectué un test du prototype pour vérifier ses performances.
07

série, suite

an unbroken sequence or series of events, performances, or items in chronological order
example
Exemples
The store recorded a run of sales successes.
Le magasin a enregistré une série de succès commerciaux.
She enjoyed a winning run in the tournament.
Elle a apprécié une série victorieuse dans le tournoi.
08

the flow or movement of a liquid as it pours or spreads

example
Exemples
A run of water escaped from the broken pipe.
Un filet d'eau s'est échappé du tuyau cassé.
She noticed a run of paint down the wall.
Elle a remarqué un filet de peinture le long du mur.
09

course, compétition de course

a race where participants move swiftly on foot to reach a specific distance or finish line
example
Exemples
She trained for months for the 5 K charity run in her community.
Elle s'est entraînée pendant des mois pour la course caritative de 5 km dans sa communauté.
The school organized a fun run to promote fitness among students and staff.
L'école a organisé une course amusante pour promouvoir la forme physique parmi les élèves et le personnel.
10

candidature, course

a campaign in which candidates compete for elected office
example
Exemples
She announced her run for mayor.
Elle a annoncé sa candidature à la mairie.
The senator 's run was closely watched by the media.
La course du sénateur a été suivie de près par les médias.
11

série, suite

an uninterrupted series of events, performances, or outcomes
example
Exemples
The team enjoyed a winning run of five games.
L'équipe a apprécié une série victorieuse de cinq matchs.
The show had a long run at the theater.
Le spectacle a eu une longue série au théâtre.
12

série, production

the output or production achieved during a continuous operating period of a machine, factory, or process
example
Exemples
The factory completed a run of 500 units.
L'usine a terminé une série de 500 unités.
Quality checks are done at the end of each production run.
Les contrôles de qualité sont effectués à la fin de chaque série de production.
13

liberté d'action, pleine liberté

unrestricted freedom to act, move, or use something as desired
example
Exemples
The children had free run of the playground.
Les enfants avaient libre cours dans le terrain de jeu.
He gave the interns run of the laboratory.
Il a donné aux stagiaires carte blanche dans le laboratoire.
14

marche continue, cycle de fonctionnement

the continuous period during which a machine, factory, or system operates without stopping
example
Exemples
The assembly line completed a full run without interruption.
La chaîne de montage a terminé une série complète sans interruption.
Maintenance checks are done after each run.
Les vérifications de maintenance sont effectuées après chaque fonctionnement.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store