drop
drop
drɑp
دراپ
British pronunciation
/drɒp/

تعریف و معنی "drop"در زبان انگلیسی

to drop
01

انداختن

to let or make something fall to the ground
Transitive: to drop sth
to drop definition and meaning
example
مثال‌ها
Supplies are being dropped for the refugees.
تجهیزات برای پناهندگان انداخته می‌شود.
The children were dropping stones off the bridge.
بچه‌ها سنگ‌ها را از پل می‌انداختند.
02

کاهش یافتن

to become less in amount, number, degree, or intensity
Intransitive
to drop definition and meaning
example
مثال‌ها
Sales tend to drop during the off-peak season.
فروش در فصل کم‌رونق تمایل به کاهش دارد.
The temperature is dropping as winter approaches.
دما با نزدیک شدن به زمستان کاهش می‌یابد.
2.1

کاهش دادن

to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
Transitive: to drop a rate or degree
to drop definition and meaning
example
مثال‌ها
She decided to drop the price to attract more customers.
او تصمیم گرفت قیمت را کاهش دهد تا مشتریان بیشتری جذب کند.
In the upcoming release, the company plans to drop the subscription fee.
در نسخه آینده، شرکت برنامه دارد هزینه اشتراک را حذف کند.
03

افتادن

to fall or descend freely under the influence of gravity
Intransitive: to drop | to drop somewhere
example
مثال‌ها
The apple fell from the tree and dropped to the ground.
سیب از درخت افتاد و به زمین افتاد.
Raindrops began to drop from the dark clouds overhead.
قطرات باران شروع به ریزش از ابرهای تیره بالای سر کردند.
04

ذکر کردن

to casually bring up or mention something
Transitive: to drop mention of something
example
مثال‌ها
During the conversation, he managed to drop the fact that he had traveled to over 20 countries.
در طول گفتگو، او توانست این واقعیت را بیاندازد که به بیش از 20 کشور سفر کرده است.
She subtly dropped the name of a famous author she claimed to know personally to impress her colleagues.
او به طور زیرکانه‌ای نام یک نویسنده مشهور را که ادعا می‌کرد شخصاً می‌شناسد انداخت تا همکارانش را تحت تأثیر قرار دهد.
05

به رابطه خود با چیزی یا کسی خاتمه دادن

to end a connection or relationship with someone or something
Transitive: to drop a person or relationship
example
مثال‌ها
After years of disagreements, she decided to drop her toxic friendship.
پس از سال‌ها اختلاف، او تصمیم گرفت دوستی سمی خود را قطع کند.
The company chose to drop its partnership with the unreliable supplier due to constant delays.
شرکت تصمیم گرفت همکاری خود را با تامین کننده غیرقابل اعتماد به دلیل تاخیرهای مداوم قطع کند.
06

بیخیال شدن, رها کردن

to stop or give up on something that was previously pursued or undertaken
Transitive: to drop a plan or pursuit
example
مثال‌ها
Sarah decided to drop her French lessons because she found them too challenging.
سارا تصمیم گرفت کلاس‌های فرانسوی خود را رها کند چون آن‌ها را بسیار چالش‌برانگیز یافت.
The company had to drop their plans for expansion due to financial constraints.
شرکت مجبور شد برنامه‌های خود برای گسترش را به دلیل محدودیت‌های مالی رها کند.
07

پیاده کردن, خالی کردن

to release or unload people or cargo from a vehicle
Transitive: to drop sb/sth somewhere
example
مثال‌ها
The bus driver dropped the passengers at the main station.
راننده اتوبوس مسافران را در ایستگاه اصلی پیاده کرد.
The delivery person dropped the package at the customer's doorstep.
پیک بسته را گذاشت جلوی درب مشتری.
08

باختن, برنده نشدن (در بازی یا مسابقه)

(in sports) to be unable to get a win against the opposing team
Transitive: to drop a match or round
example
مثال‌ها
It 's a long time since we dropped a game.
مدت زیادی است که ما یک بازی را نباخته‌ایم.
She dropped the second set but came back to win the match.
او ست دوم را باخت اما برگشت تا مسابقه را ببرد.
09

از پا در آوردن, از پا انداختن

to cause someone or something to fall to the ground as a result of the force of a blow or gunshot
Transitive: to drop sb/sth
example
مثال‌ها
The boxer 's powerful punch dropped his opponent to the canvas.
مشت قدرتمند بوکسور حریفش را روی canvas انداخت.
The hunter carefully aimed and dropped the deer with a single shot.
شکارچی با دقت هدف گیری کرد و گوزن را با یک تیر زمین زد.
10

پخش کردن

to lower the key, pitch, tempo, or other qualities of a recording, typically to create a different mood or effect
Transitive: to drop the qualities of a recording
example
مثال‌ها
The DJ decided to drop the tempo of the music to create a more relaxed atmosphere.
دی‌جی تصمیم گرفت تمپوی موسیقی را پایین بیاورد تا فضایی آرام‌تر ایجاد کند.
The band dropped the key of their song to accommodate the lead singer's vocal range.
گروه برای تطابق با محدوده صوتی خواننده اصلی، کاهش داد تن آهنگ خود را.
11

خرج کردن, اهدا کردن

to lose, spend, or give away money
Transitive: to drop an amount of money | to drop an amount of money on sth
example
مثال‌ها
I dropped $ 50 on a new pair of shoes.
من 50 دلار برای یک جفت کفش جدید خرج کردم.
She dropped $ 100 on concert tickets.
او ۱۰۰ دلار برای بلیط‌های کنسرت خرج کرد.
12

تولید مثل کردن

(of animals) to give birth to offspring
Transitive: to drop offspring
example
مثال‌ها
The ewe dropped two healthy lambs in the early hours of the morning.
گوسفند ماده دو بره سالم را در ساعات اولیه صبح به دنیا آورد.
In the quiet of the stable, the mare began to drop her foal, a beautiful chestnut colt.
در سکوت اصطبل، مادیان شروع به زاییدن کره خود کرد، کره ای زیبا به رنگ شاه بلوطی.
13

تسلیم شدن

to succumb to fatigue, exhaustion, or death
Intransitive
example
مثال‌ها
After running a marathon without proper training, he felt his legs weaken and feared he might drop from exhaustion.
بعد از دویدن در یک ماراتن بدون تمرین مناسب، او احساس کرد که پاهایش ضعیف شده و ترسید که ممکن است از خستگی بیفتد.
Exhausted from the intense workout, she struggled to catch her breath and worried she might drop if she pushed herself further.
خسته از تمرین شدید، او برای گرفتن نفسش تقلا کرد و نگران بود که اگر بیشتر به خودش فشار بیاورد ممکن است بیفتد.
14

ناقص تلفظ کردن, ناقص نوشتن

to intentionally omit certain letters or syllables in speech or writing, often for the sake of informality
Transitive: to drop letters or syllables
example
مثال‌ها
She tends to drop the ' g' at the end of her words when she's speaking casually.
او تمایل دارد که 'g' را در انتهای کلماتش حذف کند وقتی که غیررسمی صحبت می‌کند.
In some dialects, speakers may drop certain syllables to streamline their speech.
در برخی گویش‌ها، گویندگان ممکن است برای روان‌تر کردن گفتار خود برخی هجاها را حذف کنند.
15

حذف کردن

to remove or eliminate something from one's possession or environment
Transitive: to drop sth
example
مثال‌ها
The restaurant decided to drop certain items from the menu due to low demand.
رستوران تصمیم گرفت برخی از موارد را به دلیل تقاضای کم از منو حذف کند.
He dropped the excess weight by sticking to a healthy diet and regular exercise.
او با پایبندی به یک رژیم غذایی سالم و ورزش منظم، وزن اضافی را کاهش داد.
16

موجب چکیدن شدن

to cause or let small quantities of liquid or other substances to fall from a higher point to a lower one
Intransitive
17

قطع ارتباط کردن

to cease to associate or interact with someone
Transitive: to drop sb
example
مثال‌ها
After the disagreement, Sarah decided to drop her former friend from her social circle.
پس از اختلاف نظر، سارا تصمیم گرفت دوست سابقش را از حلقه اجتماعی خود حذف کند.
I had to drop my old study group because our schedules no longer aligned.
من مجبور شدم گروه مطالعه قدیمی خود را رها کنم چون برنامه‌هایمان دیگر همخوانی نداشت.
18

به پایین نگاه کردن, نگاه خود را دزدیدن

to direct one's gaze downward
Intransitive
example
مثال‌ها
Her eyes dropped to her lap.
چشمانش به پایین افتاد به دامنش.
She smiled and let her eyes drop again.
او لبخند زد و دوباره چشمانش را پایین انداخت.
19

نشست کردن, فروریختن

(particularly of a ground surface) to suddenly slope downward
Intransitive
example
مثال‌ها
In front of them the valley dropped sharply away from the road.
در مقابل آنها، دره به طور ناگهانی از جاده پایین می‌رفت.
On the left the ground drops away, giving a view over the rooftops.
در سمت چپ، زمین به طور ناگهانی شیب می‌گیرد، که منظره‌ای از بالای پشت بام‌ها ارائه می‌دهد.
20

انتقال دادن

to move files, data, or objects from one location to another within a graphical user interface by clicking and dragging the item from its current position and releasing it into a new location
Transitive: to drop files somewhere
example
مثال‌ها
You can easily drag and drop files onto your memory stick.
شما به راحتی می‌توانید فایل‌ها را به روی حافظه USB خود بکشید و رها کنید.
To organize his documents, John dropped the image files from his desktop into the ' Pictures' folder.
برای سازماندهی اسنادش، جان فایل‌های تصویری را از دسکتاپ به پوشه 'تصاویر' انداخت.
21

حذف کردن

to intentionally remove or exclude someone or something from a group, list, or consideration
Transitive: to drop from a group
example
مثال‌ها
She 's been dropped from the team because of injury.
او به دلیل مصدومیت از تیم حذف شد.
The teacher chose to drop the controversial topic from the classroom discussion.
معلم تصمیم گرفت موضوع بحث‌برانگیز را از بحث کلاس حذف کند.
22

ناگهانی به کسی سر زدن

to pay someone a visit without prior notice
example
مثال‌ها
I just dropped by to see how you were getting on.
من فقط سر زدم تا ببینم چطور پیش می‌روی.
Jan dropped into the office this morning to tell me her news.
جان امروز صبح برای گفتن اخبارش به دفتر سر زد.
23

ناگهانی تمام کردن (رابطه‌ی احساسی)

to put a sudden end to a romantic relationship
Transitive: to drop sb
example
مثال‌ها
She dropped him as soon as she found out he had been seeing another woman.
به محض اینکه فهمید با زن دیگری رابطه دارد، او را رها کرد.
He dropped her when he found out she had been dishonest about her past.
او وقتی فهمید که او در مورد گذشته‌اش صادق نبوده است، رهایش کرد.
24

منتشر کردن, راه‌اندازی کردن

to release music, a product, or other media
SlangSlang
example
مثال‌ها
She 's going to drop her new single tonight.
The brand just dropped a new collection.
برند تازه یک مجموعه جدید رونمایی کرد.
Drop
01

قطره

a small amount of liquid or solid that falls or is released in a rounded shape
drop definition and meaning
example
مثال‌ها
A drop of rain landed on her hand.
یک قطره باران روی دستش افتاد.
She added a drop of vanilla extract to the batter.
او یک قطره عصاره وانیل به خمیر اضافه کرد.
02

قطره, مروارید

a shape that is spherical and small
drop definition and meaning
03

افتادن, رها کردن

the act of dropping something
drop definition and meaning
04

پرتگاه, صخره شیب دار

a steep high face of rock
drop definition and meaning
05

افت, کاهش

a sudden sharp decrease in some quantity
06

انبار, نقطه تحویل

a central depository where things can be left or picked up
07

پرده, دکور

a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies; often used as background scenery
08

سقوط, نزول

a free and rapid descent by the force of gravity
09

مخفیگاه, انبار

a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store