جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Double
مثالها
The hotel offered a spacious double with a balcony view.
هتل یک دو تخته بزرگ با نمای بالکن ارائه داد.
02
دو برابر
a number or quantity that is twice as large or much as another, or twice the original amount
مثالها
Gin and tonic, please and make it a double.
جین تونیک، لطفاً، و دوبل کنید.
03
همزاد
a person who bears a close resemblance to a famous individual, often used as a stand-in or impersonator
مثالها
She was hired as the celebrity's double due to their striking resemblance.
او به عنوان دوبل شخص مشهور به دلیل شباهت چشمگیرشان استخدام شد.
3.1
بدل (بازیگری)
a person who substitutes for an actor in a film, typically during scenes that involves nude or dangerous scenes
مثالها
For the action sequence, the director brought in a double to handle the more challenging stunts.
برای سکانس اکشن، کارگردان یک بدلکار آورد تا کارهای خطرناک تر را انجام دهد.
3.2
همزاد
a person who looks exactly like another living person, often seen as an omen or supernatural phenomenon
مثالها
The townspeople whispered that the man had seen his double just before his mysterious disappearance.
اهالی شهر زمزمه میکردند که مرد همزاد خود را دقیقاً قبل از ناپدید شدن مرموزش دیده است.
04
نوعی ضربه در بیسبال
a type of base hit in baseball where the batter reaches second base safely after hitting the ball
مثالها
He led off the inning with a double down the left-field line.
او با یک دوبل در امتداد خط چپ زمین، اینینگ را شروع کرد.
05
دابل (در بریج)
(in bridge) a call made by a player to increase the stakes of the current bid, often used to challenge the opponents' bid or to indicate that they expect the opponents' contract to fail
مثالها
The strategic double in the final round turned the tide in their favor, winning them the game.
دبل استراتژیک در دور نهایی، بازی را به نفع آنها تغییر داد و باعث پیروزی آنها شد.
06
دو پیروزی مکرر (در یک فصل ورزشی)
two victories in the same sport within two different competitions during the same season
مثالها
Manchester United accomplished the double twice, dominating both domestic and international tournaments.
منچستر یونایتد دو بار دبل را به دست آورد، در هر دو مسابقات داخلی و بینالمللی تسلط داشت.
6.1
دو پیروزی (هم در خانه و هم زمین حریف)
victories in both the home and away matches against the same team within a single season or competition
Dialect
British
مثالها
Chelsea fans celebrated as their team did the double over Tottenham, securing victories in both home and away matches.
طرفداران چلسی جشن گرفتند وقتی تیمشان دبل را مقابل تاتنهام انجام داد و پیروزیهایی را در بازیهای خانگی و خارج از خانه تضمین کرد.
to double
01
دو برابر کردن, دو برابر شدن
to increase something by two times its original amount or value
Transitive: to double a number or amount
مثالها
Doubling 3 gives you 6.
دو برابر کردن 3 به شما 6 میدهد.
1.1
دو برابر شدن
to experience a twofold increase
Intransitive
مثالها
Her salary will double if she gets promoted to the new position.
حقوق او دو برابر خواهد شد اگر به موقعیت جدید ارتقا یابد.
02
از دو جهت مفید بودن, از دو جهت سود رساندن
to serve two purposes or functions simultaneously
Intransitive: to double as sth
مثالها
Her desk lamp doubles as a charging station for her devices.
چراغ مطالعه او همچنین به عنوان ایستگاه شارژ برای دستگاههایش عمل میکند.
مثالها
She doubled her hands around the handle, gripping it more firmly as the tension rose.
او دستانش را دور دسته فشرد، در حالی که تنش افزایش مییافت، محکمتر آن را گرفت.
04
با سرعت دویدن, عجله کردن
to run or move quickly to reach a destination
Intransitive: to double somewhere
مثالها
The messenger doubled down the hallway, eager to deliver the urgent news.
پیک در راهرو شتاب گرفت، مشتاق برای رساندن خبر فوری.
05
نوعی ضربه در بیسبال
to hit a baseball in such a way that the batter safely reaches second base, earning a two-base hit
Intransitive
مثالها
With two outs, he managed to double, putting himself in scoring position.
با دو اوت، او توانست یک دابل بزند و خود را در موقعیت امتیازآوری قرار دهد.
06
نوعی ضربه در اسنوکر
(in snooker) to pot a ball by bouncing it off a cushion before it reaches the pocket
Transitive: to double a snooker ball
مثالها
The only way to pot the ball was to double it off the cushion into the pocket.
تنها راه برای پات کردن توپ دبل زدن آن از روی بالشتک به سمت حفره بود.
07
دو نقش بر عهده کردن
to play two distinct roles or characters in the same production or piece
Intransitive
مثالها
She had to double in the film, portraying both the young mother and her grown-up daughter.
او مجبور بود در فیلم دو نقش را بازی کند، هم مادر جوان و هم دختر بالغش را به تصویر بکشد.
مثالها
The veteran stuntman was well-known for doubling in high-risk action scenes.
بدلکار کهنهکار به خاطر دوبله کردن در صحنههای پرخطر اکشن معروف بود.
double
مثالها
The hotel room had a double bed, perfect for couples or solo travelers.
اتاق هتل یک تخت دو نفره داشت، مناسب برای زوجها یا مسافران تنها.
1.1
دوتا
(of letters and numbers) referring to the same letter or number occurring consecutively, one immediately following the other
مثالها
Her license plate featured a double " 7, " making it easy to remember.
پلاک او دارای دوتایی "7" بود، که به خاطر سپردن آن را آسان میکرد.
1.2
دولایه
folded in two, creating two layers or halves
مثالها
She handed me a double sheet of paper, folded in half for easier carrying.
او یک برگه کاغذ دو لایه را به من داد که برای حمل راحت تر تا شده بود.
مثالها
Her double expertise in law and medicine made her a rare find in the industry.
تخصص دوگانه او در حقوق و پزشکی او را به یافتهای نادر در صنعت تبدیل کرد.
مثالها
His double effort led to impressive results in a shorter time.
تلاش دوچندان او به نتایج چشمگیری در زمان کوتاهتری منجر شد.
04
دونفره
designed or intended for two people or things, often providing space or function for both
مثالها
They ordered a double portion of dessert to share between them.
آنها یک بخش دو برابر دسر را برای تقسیم بین خود سفارش دادند.
مثالها
The politician 's speech was criticized for its double language, as it seemed to say one thing while implying another.
سخنرانی سیاستمدار به دلیل زبان دوپهلو اش مورد انتقاد قرار گرفت، زیرا به نظر میرسید یک چیز میگوید در حالی که چیز دیگری را القا میکند.
double
01
دو برابر
used to suggest that something is twice as much or has twice the significance or effect
مثالها
He wrapped the package double to make sure it would n't come undone.
او بسته را دو برابر پیچید تا مطمئن شود باز نمیشود.
02
دو برابر
used to indicate that something has increased twice in number, amount, or extent
مثالها
The teacher requested double the usual number of copies for the upcoming exam.
معلم درخواست دو برابر تعداد معمول کپیها را برای امتحان آینده داد.
03
جفت, زوج
used to refers to two people or things being together or paired, often in a situation meant for one
مثالها
The crowded room forced the students to share desks, sitting double throughout the lecture.
اتاق شلوغ دانشآموزان را مجبور کرد که میزها را به اشتراک بگذارند و در طول کلاس دو نفره بنشینند.



























