جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to spike
01
سوراخ کردن, فرورفتن
to poke or pierce something with a sharp point
Transitive: to spike sb/sth
مثالها
The warrior spiked his opponent with a spear during the battle.
جنگجو در طول نبرد حریف خود را با نیزه سوراخ کرد.
The gardener spiked the soil to aerate it and promote better water absorption.
باغبان خاک را سوراخ کرد تا هوادهی شود و جذب آب بهتر شود.
02
الکل یا مواد مخدر به نوشیدنی اضافه کردن, مخدر کردن نوشیدنی
to add alcohol or a drug to a drink without the knowledge or consent of those who will consume it
Transitive: to spike a drink
مثالها
He spiked the punch with vodka, making it much stronger than expected.
او پانچ را با ودکا تقویت کرد، که آن را بسیار قویتر از حد انتظار ساخت.
Someone had spiked her drink at the party, leaving her feeling disoriented.
کسی در مهمانی به نوشیدنی او مواد زده بود، که باعث شد او احساس سردرگمی کند.
03
جهش کردن (قیمت، ارزش و...)
to experience a sudden increase and reach a peak and then decline rapidly
Intransitive
مثالها
Sales spiked during the holiday season but quickly declined in January.
فروش در فصل تعطیلات به طور ناگهانی افزایش یافت اما به سرعت در ژانویه کاهش پیدا کرد.
Interest in the cryptocurrency market spiked last year before plummeting suddenly.
علاقه به بازار ارزهای دیجیتال سال گذشته به طور ناگهانی افزایش یافت قبل از اینکه ناگهان سقوط کند.
04
میخکوب کردن, محکم کردن با میخهای بزرگ یا برآمدگیهای فلزی
to secure or fasten something using large nails or metal projections
Transitive: to spike sth
مثالها
They spiked the wooden planks across the stream to create a makeshift bridge.
آنها تختههای چوبی را در سراسر نهر میخکوب کردند تا یک پل موقت ایجاد کنند.
The soldiers spiked the barricade with iron spikes to prevent enemy vehicles from passing through.
سربازان سنگر را با میخهای آهنی مسلح کردند تا از عبور وسایل نقلیه دشمن جلوگیری کنند.
05
سرکوب کردن, مسدود کردن
to intentionally suppress, block, or halt spread of something
Transitive: to spike spread of information
مثالها
The government spiked the news story to prevent it from reaching the public.
دولت داستان خبری را مسدود کرد تا از رسیدن آن به عموم جلوگیری کند.
She spiked the rumor by providing concrete evidence to refute it.
او با ارائه شواهد عینی برای رد آن، شایعه را خفه کرد.
06
فرورفتن, کوبیدن
(in baseball) to hit someone or something with the sharp points of a player's shoes
مثالها
The runner spiked the baseman while sliding into second base.
دونده هنگام سر خوردن به سمت بیس دوم، بازیکن بیس را با نوک کفش زد.
The pitcher warned the batter not to spike anyone intentionally.
پیچر به بتتر هشدار داد که عمداً به کسی ضربه نزند.
07
پرتاب محکم توپ به زمین, اسپایک
(in American football) to throw the ball forcefully into the ground either to stop the clock or to celebrate a touchdown
مثالها
The quarterback spiked the ball to stop the clock.
کوارتربک توپ را محکم به زمین کوبید تا زمان متوقف شود.
Fans cheered loudly when their favorite player spiked the ball in celebration.
هواداران با صدای بلند تشویق کردند وقتی که بازیکن مورد علاقهشان توپ را اسپایک کرد تا جشن بگیرد.
08
اسپایک کردن, ضربه زدن
(in volleyball) to jump near the net and hit the ball forcefully downward into the opponent's court
مثالها
The player spiked the ball to score a point.
بازیکن برای کسب امتیاز توپ را اسپایک کرد.
The coach teaches beginners how to spike correctly.
مربی به مبتدیان یاد میدهد که چگونه به درستی ضربه بزنند.
Spike
مثالها
The power surge caused a voltage spike, damaging sensitive electronics.
افزایش ناگهانی برق باعث اوج ولتاژ شد و به وسایل الکترونیکی حساس آسیب رساند.
A sudden spike in current overloaded the system, triggering a shutdown.
یک جهش ناگهانی در جریان، سیستم را بیش از حد بارگذاری کرد و باعث خاموشی شد.
02
کفش میخی, کفش استوکدار
a type of athletic shoe that has pointed protrusions on the sole, designed to provide better traction and grip on surfaces such as grass, dirt, or track
مثالها
He bought new spikes for the track meet.
او میخهای جدیدی برای مسابقه دو خرید.
The sprinter tightened his spikes before the race.
دونده قبل از مسابقه میخهایش را محکم کرد.
03
میخ بزرگ محکم, نوک تیز
a large stout nail
04
نوک تیز, میخ
any holding device consisting of a rigid, sharp-pointed object
05
نوک تیز, میخ
a long, thin sharp-pointed implement (wood or metal)
06
یک نوک تیز, یک خار
a sharp-pointed projection along the top of a fence or wall (or a dinosaur)
07
پاشنه خیلی بلند و باریک, پاشنه سوزنی
a very high narrow heel on women's shoes
08
خار, میخ
each of the sharp points on the soles of athletic shoes to prevent slipping (or the shoes themselves)
09
جهش (قیمت و...), افزایش ناگهانی
a significant and sudden increase in a price, number, rate, etc.
10
سنبله, خوشه
(botany) an indeterminate inflorescence bearing sessile flowers on an unbranched axis
11
خوشه, سنبله
fruiting spike of a cereal plant especially corn
12
ضربه محکم, حمله
(in volleyball) a forceful downward hit of the ball into the opponent's court, usually performed near the net
مثالها
Her spike won the team the final point.
ضربه او آخرین امتیاز را برای تیم به ارمغان آورد.
The coach praised the player 's powerful spike during practice.
مربی ضربه قدرتمند بازیکن را در تمرین تحسین کرد.



























