score
score
skɔr
اِسکُر
British pronunciation
/skɔː/

تعریف و معنی "score"در زبان انگلیسی

Score
01

امتیاز, گل

a number representing the points, goals, etc. a player achieves in a competition or game
score definition and meaning
example
مثال‌ها
Everyone at the party was surprised by the high score in the card game.
همه در مهمانی از امتیاز بالا در بازی کارت متعجب شدند.
The disappointing golf course score motivated him to practice more.
امتیاز ناامیدکننده در زمین گلف او را به تمرین بیشتر ترغیب کرد.
1.1

نمره امتحان

the result of an exam that is shown by a letter or number
score definition and meaning
example
مثال‌ها
She received a perfect score on the exam.
The student 's score improved after extra tutoring.
02

پارتیتور, نت نوشته، نوتاسیون کامل یک قطعه موسیقی

a written representation of a musical composition, showing parts for different instruments on separate staves
example
مثال‌ها
The orchestra rehearsed from the full score.
The composer prepared a score for the symphony.
2.1

موسیقی متن

the music composed for a movie
example
مثال‌ها
The composer received critical acclaim for his hauntingly beautiful score for the epic film.
آهنگساز برای موسیقی به زیبایی دلگیرش برای فیلم حماسی مورد تحسین منتقدان قرار گرفت.
The orchestra rehearsed tirelessly to perfect the intricate score for the upcoming ballet performance.
ارکستر بی‌وقفه تمرین کرد تا نت پیچیده را برای اجرای باله آینده به کمال برساند.
03

دسته یا گروه بیست‌تایی

a set or group of twenty or approximately twenty people or things
example
مثال‌ها
The farmer harvested a score of apples from his orchard.
کشاورز یک score سیب از باغ خود برداشت کرد.
The teacher divided the students into scores for the class activity.
معلم دانش‌آموزان را برای فعالیت کلاسی به اسکورها تقسیم کرد.
04

facts or details about an actual situation

example
مثال‌ها
He gave me the score on the company's plans.
What 's the score on the negotiations?
05

the action of earning points in a game or sport

example
مثال‌ها
She attempted a risky shot, and the score came after a tense few seconds.
Each successful kick added to the score during the game.
06

a sexual conquest or seduction resulting in intercourse

example
مثال‌ها
He bragged about his latest score.
The novel depicts a young man chasing his scores.
07

a grievance or resentment strong enough to justify retaliation

example
مثال‌ها
He had a score against his former business partner.
Old scores sometimes affect new relationships.
08

a slight cut, groove, or notch, often made to keep a tally

example
مثال‌ها
The carpenter made a score to guide the saw.
He kept scores on the wall to track days.
09

an amount due, often for food, drink, or minor debts

example
مثال‌ها
He ran up a score at the bar.
She paid her score after lunch.
to score
01

امتیاز کسب کردن, گل زدن

to gain a point, goal, etc. in a game, competition, or sport
Transitive: to score a point or goal
Intransitive
to score definition and meaning
example
مثال‌ها
He scored a goal in the final minute.
او در دقیقه آخر یک گل زد.
Maria scored three points with that move.
ماریا با آن حرکت سه امتیاز به دست آورد.
02

خراشیدن, علامت گذاری کردن

to make shallow cuts or marks on a surface
Transitive: to score a surface
to score definition and meaning
example
مثال‌ها
The baker used a knife to score the bread dough before baking for an even rise.
نانوا از چاقو برای برش دادن خمیر نان قبل از پخت برای یکنواخت شدن استفاده کرد.
To facilitate folding, she decided to score the cardboard along the intended crease lines.
برای تسهیل تا کردن، او تصمیم گرفت که مقوا را در امتداد خطوط تا مورد نظر برش دهد.
03

نمره دادن, ارزیابی کردن

to assign or determine a rating to be given to a competitor's performance
Transitive: to score a competitor or their performance
example
مثال‌ها
As the judges, we need to carefully score each dancer based on their technique, style, and overall performance.
به عنوان داوران، ما باید هر رقصنده را بر اساس تکنیک، سبک و عملکرد کلی‌شان به دقت امتیاز دهیم.
The panel of referees will score each gymnast's routine to determine the winner of the competition.
پنل داوران عملکرد هر ژیمناست را ارزیابی خواهد کرد تا برنده مسابقه را مشخص کند.
04

امتیاز گرفتن, گل زدن

to be assigned a certain numerical value as indicator of quality of performance
Transitive: to score a numerical value
example
مثال‌ها
A successful three-point shot in basketball can score three points.
یک شوت سه‌امتیازی موفق در بسکتبال می‌تواند سه امتیاز به دست آورد.
Correctly answering a difficult question will score ten points in the trivia competition.
پاسخ صحیح به یک سوال دشوار در مسابقه اطلاعات عمومی ده امتیاز به دست می‌آورد.
05

رابطه داشتن, همخواب شدن

to successfully engage in a sexual encounter, typically of a casual nature
Intransitive: to score with sb
example
مثال‌ها
After chatting for a while at the party, he managed to score with one of the guests.
بعد از مدتی گپ زدن در مهمانی، او توانست با یکی از مهمان‌ها رابطه برقرار کند.
His smooth talking and charm helped him score with a stranger he met online.
صحبت‌های نرم و جذابش به او کمک کرد تا با یک غریبه که به صورت آنلاین ملاقات کرده بود رابطه برقرار کند.
06

نت‌نویسی کردن (موسیقی)

to write or compose music, typically for various instruments or voices
Transitive: to score music
example
مثال‌ها
The composer scores a beautiful symphony for the orchestra.
آهنگساز یک سمفونی زیبا برای ارکستر می‌نویسد.
He scored music for films, creating memorable soundtracks throughout his career.
او برای فیلم‌ها موسیقی ساخت، و در طول حرفه‌اش آهنگ‌های به یاد ماندنی خلق کرد.
07

برتری یافتن

to gain an advantage that makes one ultimately succeed
Transitive: to score an advantage
example
مثال‌ها
Despite the challenging conditions, her perseverance helped her score a promotion at work.
علیرغم شرایط چالش‌برانگیز، پشتکار او به او کمک کرد تا کسب ترفیع در کار کند.
By leveraging his connections and skills, he managed to score a lucrative business deal.
با استفاده از ارتباطات و مهارت‌هایش، او توانست یک معامله تجاری پرسود به دست آورد.
08

ثبت کردن امتیاز, پیگیری امتیاز

to record or keep track of the points, goals, or runs achieved by players or teams during a game or contest
example
مثال‌ها
He will score the game during the match tonight.
او در بازی امشب امتیاز را ثبت خواهد کرد.
She is scoring the points for both teams.
او برای هر دو تیم امتیازها را ثبت می‌کند.
09

به دست آوردن, کسب کردن

to successfully obtain or achieve something desired
SlangSlang
example
مثال‌ها
He scored tickets to the sold-out concert.
او بلیط‌های کنسرت تمام‌شده را جور کرد.
She scored a promotion after months of hard work.
او پس از ماه‌ها کار سخت یک ارتقاء کسب کرد.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store