Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to rush
01
apurarse, darse prisa
to move or act very quickly
Intransitive: to rush somewhere
Ejemplos
When the fire alarm sounded, the students had to rush out of the building in an orderly manner.
Cuando sonó la alarma de incendios, los estudiantes tuvieron que apresurarse a salir del edificio de manera ordenada.
Realizing he was late for the meeting, John had to rush to the conference room.
Al darse cuenta de que llegaba tarde a la reunión, John tuvo que apresurarse hacia la sala de conferencias.
02
precipitarse, asaltar
to make a sudden, swift, and aggressive movement or attack
Transitive: to rush an adversary or their position
Ejemplos
The army decided to rush the enemy outpost under the cover of darkness.
El ejército decidió avanzar rápidamente hacia el puesto avanzado enemigo bajo la cobertura de la oscuridad.
The predators in the wild often rush their prey with incredible speed and precision.
Los depredadores en la naturaleza a menudo se abalanzan sobre sus presas con una velocidad y precisión increíbles.
03
apresurar, presionar
to pressure or compel someone to act quickly or without proper consideration
Ditransitive: to rush sb to do sth
Ejemplos
The impending deadline rushed the team to complete the project.
La fecha límite inminente apresuró al equipo para completar el proyecto.
The urgent phone call rushed her to make immediate travel arrangements.
La llamada telefónica urgente la apresuró a hacer arreglos de viaje inmediatos.
04
avanzar, correr
to attempt to gain yards by carrying the ball forward
Intransitive
Ejemplos
The running back skillfully rushed past defenders, showcasing impressive speed and agility.
El corredor avanzó con habilidad más allá de los defensores, mostrando una velocidad y agilidad impresionantes.
The quarterback's ability to read the defense and decide whether to pass or rush made him a dual-threat on the field.
La habilidad del mariscal de campo para leer la defensa y decidir si correr o pasar lo convirtió en una doble amenaza en el campo.
05
empujar, impulsar
to force or propel something or someone rapidly and forcefully
Transitive: to rush sb/sth somewhere
Ejemplos
The strong wind rushed the leaves along the sidewalk, creating a swirling dance of colors.
El viento fuerte empujó las hojas por la acera, creando un baile giratorio de colores.
Trying to catch the bus, she accidentally rushed the people waiting in line at the bus stop.
Intentando alcanzar el autobús, accidentalmente empujó a las personas que esperaban en la fila en la parada de autobús.
Rush
01
prisa, apuro
the act of moving hurriedly and in a careless manner
Ejemplos
He left in a rush to catch the bus.
Students packed up in a rush at the end of class.
02
avalancha, torrente
a sudden forceful flow
Ejemplos
A rush of water flooded the street.
The wind hit them in a sudden rush.
03
un intento de avanzar el balón corriendo hacia la línea, una carrera hacia la línea
(American football) an attempt to advance the ball by running into the line
Ejemplos
The running back made a twenty-yard rush.
Each rush counts toward the team's yardage total.
04
una avalancha, un arranque
a sudden burst of activity
Ejemplos
There was a rush of orders after the announcement.
The holiday season brings a rush in retail stores.
05
arranque, frenesí
the swift release of a store of affective force
Ejemplos
Skydiving gives a rush like no other.
Winning the game produced a rush of euphoria.
07
junco, caña
grasslike plants growing in wet places and having cylindrical often hollow stems
Ejemplos
The marsh was full of tall rushes.
Cattails and rushes lined the pond.
rush
01
apresurado, apurado
done under pressure
Ejemplos
The report was a rush job to meet the deadline.
He gave a rush answer without thinking.
02
sin reserva, no reservable
not accepting reservations
Ejemplos
The restaurant operates on a rush basis only.
Guests must take a rush table; no bookings allowed.
Árbol Léxico
rushed
rusher
rushing
rush



























