
Buscar
to return
01
regresar
to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
Example
After a long vacation, it 's time to return home.
Después de unas largas vacaciones, es hora de regresar a casa.
The migratory birds return to their nesting grounds every spring.
Las aves migratorias regresan a sus lugares de anidación cada primavera.
02
devolver
to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
Example
Sarah borrowed a book from the library and promised to return it next week.
After repairing my laptop, the technician will return it to me by the end of the day.
03
volver, regresar
to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
Example
As the economy struggled, many businesses faced challenges and had to find innovative ways to return to profitability.
After a period of intense stress, Sarah practiced mindfulness to return to a state of calm and relaxation.
Example
The annual meteor shower is expected to return next month.
The popular festival, which had been on hiatus for several years, is set to return with a grand celebration
Example
In his presentation, the speaker frequently returned to the central theme, emphasizing its significance.
The author masterfully crafted the novel, skillfully returning to key plot points.
06
volver, regresar
(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
Example
After a period of healing, the sadness began to return as the anniversary of the loss approached.
In times of stress, old insecurities tend to return.
07
responder, contestar
to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
Example
The teacher posed a challenging question, and Sarah hesitated briefly before returning with a response.
When confronted with the evidence, the suspect chose to remain silent and did not return with an alibi.
08
retornar, rendir
to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
Example
The investor carefully diversified their portfolio, aiming to return a consistent profit over time.
The company launched a new product line, expecting it to return significant profits.
09
devolver, emitir
to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
Example
The judge is expected to return a verdict in the trial after carefully considering all the evidence presented.
The parole board will carefully review the inmate's case and return a decision regarding early release.
10
devolver, retornar
to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
Example
After discovering a defect in the new electronic gadget, Sarah decided to return it to the store for a refund.
The shoes did n't fit properly, so Mark had to return them.
11
devolver, entregar
to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
Example
The team worked on the project and is ready to return the report to the department head for assessment.
The accountant completed the financial audit and returned the detailed findings to the company's CFO.
12
reelegir, retornar
to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
Example
In the upcoming election, voters are expected to return the incumbent mayor to office.
The citizens were eager to return the experienced senator to office.
13
devolver, retribuir
to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
Example
He did not return her love.
It's time we returned their invitation.
Return
01
regreso, vuelta
a coming to or returning home
02
declaración de impuestos, devolución de impuestos
document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03
retorno, vuelta
the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04
devolución, retorno
getting something back again
05
regreso, vuelta
the act of going back to a prior location
06
rendimiento, retorno
the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07
respuesta, repuesta
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08
reaparición, regreso
happening again (especially at regular intervals)
09
devolución, retorno
the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
Example
He struggled to anticipate his opponent 's return.
She practiced her returns to improve her consistency.
10
devolución, retorno
a reciprocal group action
11
regreso, vuelta
the act of someone appearing again
12
devoluciones, retornos
the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13
billete de ida y vuelta, pasaje de regreso
a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialect
British
Example
She bought a return for her trip to London.
Is it cheaper to get a return or two one-way tickets?
word family
turn
Verb
return
Verb
returning
Adjective
returning
Adjective

Palabras Cercanas