flag
flag
flæg
flāg
British pronunciation
/flæɡ/

Definition und Bedeutung von „flag“ im Englischen

to flag
01

markieren, kennzeichnen

to put or draw a mark on something in order to make it more noticeable
Transitive: to flag important information
to flag definition and meaning
example
Beispiele
The supervisor asked the team to flag any errors in the report with a red highlight.
Der Vorgesetzte bat das Team, Fehler im Bericht mit einer roten Markierung zu kennzeichnen.
In the spreadsheet, you can flag important data points by using a specific color.
In der Tabelle können Sie wichtige Datenpunkte durch Verwendung einer bestimmten Farbe kennzeichnen.
02

signalieren, mit einer Flagge signalisieren

to use a flag or similar object to communicate a message, direction, or warning
Transitive: to flag sb/sth
example
Beispiele
She flagged a passing car and asked for a ride to the nearest gas station.
Sie winkte mit einer Flagge, um ein vorbeifahrendes Auto anzuhalten, und bat um eine Mitfahrgelegenheit zur nächsten Tankstelle.
Could you flag the waiter and order another round of drinks?
Könnten Sie den Kellner herbeiwinken und eine weitere Runde Getränke bestellen?
03

nachlassen, ermatten

to lose energy, strength, and enthusiasm
Intransitive
example
Beispiele
After working tirelessly for hours, his enthusiasm began to flag.
Nachdem er stundenlang unermüdlich gearbeitet hatte, begann sein Enthusiasmus zu ermatten.
The team 's performance started strong, but their energy began to flag as the match progressed.
Die Leistung des Teams begann stark, aber ihre Energie begann nachzulassen, als das Spiel fortschritt.
04

mit einer Flagge schmücken, beflaggen

to attach, display, or adorn something with a flag
Transitive: to flag a place with a banner
example
Beispiele
The government building was flagged with the national flag on Independence Day.
Das Regierungsgebäude wurde am Unabhängigkeitstag mit der Nationalflagge geschmückt.
They flagged the entrance to the event venue with colorful banners and flags.
Sie markierten den Eingang zum Veranstaltungsort mit bunten Bannern und Flaggen.
05

erschlaffen, schlaff werden

to become limp and sagging or lose firmness
Intransitive
example
Beispiele
The sails of the ship began to flag as the wind died down.
Die Segel des Schiffes begannen schlaff zu werden, als der Wind nachließ.
After hours of play, the balloons started to flag and slowly descended to the ground.
Nach stundenlangem Spiel begannen die Luftballons schlaff zu werden und langsam zu Boden zu sinken.
01

Flagge, Fahne

a rectangular piece of fabric used for signaling or identifying something
example
Beispiele
The lifeguard raised a red flag to indicate dangerous swimming conditions.
Der Rettungsschwimmer hisste eine rote Flagge, um gefährliche Schwimmbedingungen anzuzeigen.
The race official waved a green flag to start the event.
Der Rennoffizielle winkte eine grüne Flagge, um das Ereignis zu starten.
1.1

Flagge

a piece of cloth with a mark or pattern that stands for a country, organization, etc.
flag definition and meaning
example
Beispiele
The American flag was raised during the ceremony.
Die amerikanische Flagge wurde während der Zeremonie gehisst.
Each country ’s flag was displayed at the international summit.
Die Flagge jedes Landes wurde auf dem internationalen Gipfel gezeigt.
1.2

Flagge, Fähnchen

a pole with a flag attached, used to mark the location of the hole on a golf green
example
Beispiele
The golfer aimed carefully at the flag on the 18th green.
Der Golfer zielte sorgfältig auf die Fahne auf dem 18. Grün.
As they approached the green, the flag was clearly visible in the distance.
Als sie sich dem Grün näherten, war die Fahne in der Ferne deutlich sichtbar.
02

Kopfzeile, Titel

a printed list in a newspaper or magazine issue that includes the publication's name and its editorial staff, usually found on the editorial page
example
Beispiele
The flag of the newspaper highlighted the names of the chief editors and contributors.
Die Flagge der Zeitung hob die Namen der Chefredakteure und Mitwirkenden hervor.
She checked the flag to find contact information for the editorial team.
Sie überprüfte die Flagge, um die Kontaktinformationen des Redaktionsteams zu finden.
03

Fahne, markanter Schwanz

a tail that is prominently marked or distinctively shaped
example
Beispiele
The deer lifted its flag as a warning to others.
Der Hirsch hob seine Fahne als Warnung für andere.
The bird 's flag was strikingly colorful.
Die Flagge des Vogels war auffallend farbenfroh.
04

Platte, flacher Stein

a type of layered stone that can be split into flat pieces, ideal for use as paving stones
example
Beispiele
The garden path was laid with smooth flag stones.
Der Gartenweg war mit glatten Schiefersteinen gepflastert.
Workers used flag to create a durable patio surface.
Die Arbeiter verwendeten Natursteinplatten, um eine langlebige Terassenoberfläche zu schaffen.
05

Flagge, Banner

a fabric or vinyl banner displayed on a pole or mast to promote events, businesses, or organizations in outdoor spaces
example
Beispiele
The town square was filled with flags advertising the upcoming festival.
The business hung a flag outside its store to attract customers.
Das Geschäft hisste eine Flagge außerhalb seines Ladens, um Kunden anzulocken.
06

Flagge, Markierung

an item or message marked with a visual indicator to signify its importance, status, or need for follow-up
example
Beispiele
She placed a flag on the email to remind herself to respond later.
Sie setzte eine Flagge auf die E-Mail, um sich daran zu erinnern, später zu antworten.
The urgent document had a red flag on it for immediate review.
Das dringende Dokument hatte eine rote Flagge für sofortige Überprüfung.
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store