represent
represent
British pronunciation
/ˌrɛprɪˈzɛnt/

Definition und Bedeutung von „represent“ im Englischen

to represent
01

repräsentieren, symbolisieren

to be an image, sign, symbol, etc. of something
Transitive: to represent a quality or value
to represent definition and meaning
example
Beispiele
The national flag represents the unity of the country.
Die Nationalflagge repräsentiert die Einheit des Landes.
His actions consistently represent his values.
Seine Handlungen repräsentieren konsequent seine Werte.
02

darstellen, verkörpern

to perform or portray a character in a play, film, or other stage production
Transitive: to represent a character
to represent definition and meaning
example
Beispiele
In the upcoming film, the renowned actor will represent the iconic historical figure, bringing their story to life on the big screen.
In dem kommenden Film wird der renommierte Schauspieler die ikonische historische Figur darstellen, deren Geschichte auf der großen Leinwand zum Leben erwecken.
During the auditions, each actor strives to represent their character authentically and convincingly.
Während der Vorsprechen bemüht sich jeder Schauspieler, seinen Charakter authentisch und überzeugend darzustellen.
03

repräsentieren

to indicate or stand for a particular concept, idea, or entity
Transitive: to represent a concept or meaning
example
Beispiele
In a traffic context, the red light represents a signal to stop, signifying the need for vehicles to come to a halt.
Im Verkehrskontext repräsentiert das rote Licht ein Signal zum Anhalten, was die Notwendigkeit bedeutet, dass Fahrzeuge zum Stillstand kommen.
The letter ' A ' on the grading scale may represent excellence, standing for the highest level of achievement.
Der Buchstabe 'A' auf der Notenskala kann repräsentieren Exzellenz, was für die höchste Leistungsstufe steht.
04

repräsentieren, symbolisieren

to serve as an instance that embodies the characteristics, qualities, or traits associated with a particular category or concept
Transitive: to represent sth
example
Beispiele
Her dedication to community service and philanthropy truly represents the spirit of altruism and compassion.
Ihr Engagement für den Gemeinschaftsdienst und die Philanthropie repräsentiert wahrlich den Geist der Selbstlosigkeit und des Mitgefühls.
The historic building, with its unique architectural features, represents the cultural heritage of the city.
Das historische Gebäude mit seinen einzigartigen architektonischen Merkmalen repräsentiert das kulturelle Erbe der Stadt.
05

vertreten, im Namen von handeln

to act on behalf of a group, organization, or constituency; to convey the views, interests, or concerns of others in an official or formal capacity
Transitive: to represent sb/sth
example
Beispiele
In international forums, diplomats represent their countries, articulating positions on diplomatic, economic, and political matters.
Auf internationalen Foren vertreten Diplomaten ihre Länder, indem sie Positionen zu diplomatischen, wirtschaftlichen und politischen Fragen darlegen.
Environmental activists often choose spokespersons to represent their cause and advocate for sustainable policies.
Umweltaktivisten wählen oft Sprecher, um ihre Sache zu vertreten und sich für nachhaltige Politik einzusetzen.
06

repräsentieren, ausdrücken

to articulate or convey one's understanding, opinions, or perspectives to others
Transitive: to represent ideas or opinions
example
Beispiele
The artist will represent their artistic process, explaining the inspiration and meaning behind the painting.
Der Künstler wird seinen künstlerischen Prozess darstellen, indem er die Inspiration und die Bedeutung hinter dem Gemälde erklärt.
As a travel blogger, she will represent her experiences in foreign countries.
Als Reisebloggerin wird sie ihre Erfahrungen im Ausland repräsentieren.
07

repräsentieren, ausmachen

to constitute a specific percentage, portion, or quantity of a larger entity or total
Transitive: to represent a percentage of a whole
example
Beispiele
In the financial report, the highlighted portion represents a significant portion of the company's annual profits.
Im Finanzbericht stellt der hervorgehobene Teil einen bedeutenden Teil des Jahresgewinns des Unternehmens dar.
The graph illustrates that the blue section represents twenty-five percent of the entire revenue generated by the company.
Die Grafik zeigt, dass der blaue Abschnitt fünfundzwanzig Prozent des gesamten vom Unternehmen erzielten Umsatzes darstellt.
08

darstellen

to show someone or something in a piece of art
Transitive: to represent sb/sth
example
Beispiele
The artist chose to represent the beauty of nature by painting a vibrant landscape filled with lush greenery and colorful flowers.
Der Künstler entschied sich, die Schönheit der Natur durch das Malen einer lebendigen Landschaft voller üppigem Grün und farbenfrohen Blumen darzustellen.
In his sculpture, the artist skillfully represented the human form.
In seiner Skulptur hat der Künstler die menschliche Form gekonnt dargestellt.
09

vertreten, im Namen von handeln

to serve as a legal or business representative
Transitive: to represent sb
example
Beispiele
The attorney was hired to represent the client in court and manage their legal affairs.
Der Anwalt wurde eingestellt, um den Mandanten vor Gericht zu vertreten und seine rechtlichen Angelegenheiten zu verwalten.
Corporate lawyers are often hired to represent companies in legal proceedings and ensure compliance with business laws.
Unternehmensanwälte werden oft beauftragt, Unternehmen in Rechtsverfahren zu vertreten und die Einhaltung der Geschäftsgesetze sicherzustellen.
10

repräsentieren, symbolisieren

to define or express a relationship between elements of one set (domain) and another set (codomain) through a mapping or function
Transitive: to represent a function
example
Beispiele
The matrix MM represents a linear transformation, mapping vectors from a three-dimensional space to a two-dimensional space.
Die Matrix MM stellt eine lineare Transformation dar, die Vektoren von einem dreidimensionalen Raum in einen zweidimensionalen Raum abbildet.
In set theory, functions can be represented by ordered pairs, demonstrating the mapping between elements of the domain and codomain.
In der Mengenlehre können Funktionen durch geordnete Paare dargestellt werden, die die Abbildung zwischen den Elementen der Definitionsmenge und der Zielmenge zeigen.
11

vertreten, ausdrücken

to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority
Transitive: to represent opinions
example
Beispiele
The citizens gathered at the town hall meeting to represent their views on the proposed development project.
Die Bürger versammelten sich bei der Rathausversammlung, um ihre Ansichten zum vorgeschlagenen Entwicklungsprojekt zu vertreten.
Employees formed a committee to represent their interests and discuss workplace issues with the management.
Die Mitarbeiter bildeten ein Komitee, um ihre Interessen zu vertreten und Arbeitsplatzprobleme mit der Geschäftsleitung zu besprechen.
12

darstellen, hervorrufen

to evoke or convey a specific experience, feeling, or understanding
Transitive: to represent a sensation or idea
example
Beispiele
Through the use of evocative music, the composer sought to represent the emotions of sorrow and longing in the symphony.
Durch den Einsatz eindringlicher Musik versuchte der Komponist, die Emotionen von Trauer und Sehnsucht in der Symphonie darzustellen.
The artist 's brushstrokes skillfully represent the tranquility of the scene.
Die Pinselstriche des Künstlers repräsentieren gekonnt die Ruhe der Szene.
13

darstellen, veranschaulichen

to depict, illustrate, or convey a subject or concept in a specific manner
Complex Transitive: to represent sth in a specific manner
example
Beispiele
Throughout the documentary series, the endangered species were represented as needing urgent conservation efforts.
Während der gesamten Dokumentationsserie wurden die gefährdeten Arten als dringend schutzbedürftig dargestellt.
In literature, the protagonist is consistently represented as an emblem of resilience and determination.
In der Literatur wird der Protagonist konsequent als ein Symbol für Widerstandsfähigkeit und Entschlossenheit dargestellt.
14

vertreten, die Farben des Teams/Landes tragen

to compete on behalf of a team, country, or region, often wearing its uniform and upholding its reputation
example
Beispiele
She was proud to represent her country at the Olympics.
Sie war stolz darauf, ihr Land bei den Olympischen Spielen zu vertreten.
He will represent his university in the national basketball championship.
Er wird seine Universität in der nationalen Basketballmeisterschaft vertreten.

Lexikalischer Baum

misrepresent
representative
representative
represent
present
App
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store