
Hledat
to hang on
[phrase form: hang]
01
počkat, vydržet
to ask someone to wait briefly or pause for a moment
Example
The doctor asked the patient to hang on while they reviewed the test results.
Doktor požádal pacienta, aby počkal, zatímco zkoumali výsledky testů.
Can you hang on for a moment?
Můžeš na chvíli počkat?
02
pověsit na někoho, záviset na někom
to unfairly blame someone for something
Example
You ca n't hang the mistake on me; I was n't even in the office that day.
Nemůžeš pověsit chybu na mě; ten den jsem ani nebyl v kanceláři.
Do n't try to hang the failure on me; it was a team effort.
Nepokoušej se pověsit neúspěch na mě; bylo to týmové úsilí.
03
vydržet, nepustit se
to persist and refuse to give up, especially in difficult or challenging situations
Example
Despite the setbacks, he decided to hang on and continue pursuing his dream.
Navzdory překážkám se rozhodl vydržet a pokračovat v honbě za svým snem.
She told herself to hang on even when things seemed impossible.
Řekla si, aby vydržela, i když se vše zdálo nemožné.
04
čekat na lince, zůstat na telefonu
to remain on the line during a phone call, typically while waiting for someone to become available to talk
Example
Can you please hang on for a moment?
Můžete prosím chvíli čekat na lince?
The receptionist asked the caller to hang on as she transferred the call to the appropriate department.
Recepční požádala volajícího, aby čekal na lince, zatímco přepnula hovor na příslušné oddělení.
05
záviset na, spoléhat se na
to be dependent on something
Example
Their success hangs on the outcome of the upcoming negotiation.
Jejich úspěch závisí na výsledku nadcházejícího jednání.
The company 's survival hangs on its ability to adapt to changing market conditions.
Přežití společnosti závisí na její schopnosti přizpůsobit se měnícím se tržním podmínkám.
06
držet se, zachytit se
to grasp or hold onto something tightly for balance or to prevent falling
Example
Hang on tight, the roller coaster is about to take off!
Držte se pevně, horská dráha se chystá vzlétnout!
In strong winds, it's crucial to hang on to your hat to prevent it from blowing away.
Při silném větru je důležité se držet klobouku, aby se neodfoukl.
07
napnout pozornost, věnovat pozornost
to pay close attention on something
Example
I need to hang on to every word of the lecture to understand the complex concepts being discussed.
Musím napnout pozornost na každé slovo přednášky, abych pochopil složité pojmy, které se probírají.
During the important meeting, she hung on to every detail of the presentation.
Během důležité schůzky napnula pozornost na každý detail prezentace.
08
čekat, vyčkávat
to stay in a state of waiting until a specific event or outcome occurs
Example
We 've been hanging on for the test results, and it's making us quite anxious.
Čekali jsme na výsledky testu, a dělá nám to velké starosti.
We 'll have to hang on a bit longer to hear the final decision.
Budeme muset ještě chvíli vyčkávat, abychom slyšeli konečné rozhodnutí.
09
držet se, setrvat
to last longer than expected
Example
The flu hung on for weeks, making recovery challenging.
Chřipka se držela týdny, což ztížilo uzdravení.
The bad weather hung on for the entire weekend, ruining outdoor plans.
Špatné počasí se drželo po celý víkend a zkazilo venkovní plány.

Blízká Slova