Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to hang on
[phrase form: hang]
01
počkat, vydržet
to ask someone to wait briefly or pause for a moment
Příklady
The doctor asked the patient to hang on while they reviewed the test results.
Lékař požádal pacienta, aby počkal, zatímco prohlíželi výsledky testů.
Can you hang on for a moment?
Můžete chvíli počkat?
02
svalovat vinu, věšet vinu
to unfairly blame someone for something
Příklady
You ca n't hang the mistake on me; I was n't even in the office that day.
Nemůžete svést chybu na mě; ten den jsem ani nebyl v kanceláři.
Do n't try to hang the failure on me; it was a team effort.
Nesnažte se svalovat neúspěch na mě; byl to týmový výkon.
03
vydržet, držet se
to persist and refuse to give up, especially in difficult or challenging situations
Příklady
Despite the setbacks, he decided to hang on and continue pursuing his dream.
Navzdory neúspěchům se rozhodl vydržet a pokračovat v uskutečňování svého snu.
She told herself to hang on even when things seemed impossible.
Řekla si, aby vydržela, i když se věci zdály nemožné.
04
zůstat na lince, počkat
to remain on the line during a phone call, typically while waiting for someone to become available to talk
Příklady
Can you please hang on for a moment?
Můžete počkat chvíli?
The receptionist asked the caller to hang on as she transferred the call to the appropriate department.
Recepční požádala volajícího, aby zůstal na lince, zatímco přepojovala hovor na příslušné oddělení.
05
záviset na, viset na
to be dependent on something
Příklady
Their success hangs on the outcome of the upcoming negotiation.
Jejich úspěch závisí na výsledku nadcházejícího jednání.
The company 's survival hangs on its ability to adapt to changing market conditions.
Přežití společnosti závisí na její schopnosti přizpůsobit se měnícím se tržním podmínkám.
06
držet se pevně, uchytit se
to grasp or hold onto something tightly for balance or to prevent falling
Příklady
Hang on tight, the roller coaster is about to take off!
Držte se pevně, horská dráha se chystá odstartovat!
In strong winds, it's crucial to hang on to your hat to prevent it from blowing away.
Za silného větru je zásadní držet se klobouku, aby neodletěl.
07
soustředit se na, dávat pozor na
to pay close attention on something
Příklady
I need to hang on to every word of the lecture to understand the complex concepts being discussed.
Musím dávat pozor na každé slovo přednášky, abych pochopil složité koncepty, o kterých se diskutuje.
During the important meeting, she hung on to every detail of the presentation.
Během důležité schůzky věnovala pozornost každému detailu prezentace.
08
čekat, vydržet
to stay in a state of waiting until a specific event or outcome occurs
Příklady
We 've been hanging on for the test results, and it's making us quite anxious.
Čekali jsme na výsledky testů a to nás dělá docela úzkostnými.
We 'll have to hang on a bit longer to hear the final decision.
Budeme muset ještě chvíli počkat, abychom slyšeli konečné rozhodnutí.
09
přetrvávat, trvat déle
to last longer than expected
Příklady
The flu hung on for weeks, making recovery challenging.
Chřipka trvala týdny, což ztížilo uzdravení.
The bad weather hung on for the entire weekend, ruining outdoor plans.
Špatné počasí trvalo celý víkend a zničilo venkovní plány.



























