Hledat
to get out
[phrase form: get]
01
rozšířit se, prosakovat
(of news or information) to become public or widely known
Intransitive
Příklady
He wanted to make sure the news got out to as many people as possible.
Chtěl se ujistit, že se zpráva rozšíří k co nejvíce lidem.
02
vystoupit, odejít
to leave somewhere such as a room, building, etc.
Transitive: to get out of a place
Příklady
I told him to get out of my room when he started snooping through my things.
Řekl jsem mu, aby vypadl z mého pokoje, když začal prohledávat mé věci.
03
vyndat, vytáhnout
to remove something from a confined space or container
Transitive: to get out sth
Příklady
She got her umbrella out to shield herself from the rain.
Vytáhla svůj deštník, aby se ochránila před deštěm.
04
odejít, vystoupit
to leave or move away from a specific situation
Transitive: to get out of a situation
Příklady
If you're unhappy in your current relationship, it might be time to get out of it.
Pokud jste ve svém současném vztahu nešťastní, možná je čas vystoupit z něj.
05
dostat ven, zachránit
to assist someone in leaving a place or situation that may be harmful or unpleasant for them
Transitive: to get out sb of a place or situation
Příklady
The organization's mission is to get vulnerable individuals out of homelessness.
Mise organizace je dostat zranitelné jedince z bezdomovectví.
06
dostat ven, vyjádřit s obtížemi
to express or articulate something with difficulty or hesitation
Transitive: to get out sth
Příklady
With trembling hands, she managed to get her speech out at the podium.
Třesoucíma se rukama se jí podařilo dostat ven svůj projev na pódiu.
07
dostat se ven, vyvléci se
to avoid facing negative consequences or to escape unpunished after engaging in a prohibited action
Transitive: to get out of a consequence
Příklady
She tried to get out of trouble by offering an apology.
Snažila se dostat z potíží tím, že nabídla omluvu.
08
dostat ven, vynutit
to get someone to say or do something through using force
Transitive: to get out a decleration from sb
Příklady
The bully attempted to get out a confession from the scared student.
Tyran se pokusil vymámit přiznání z vystrašeného studenta.
09
vydat, publikovat
to produce or release something, such as a publication or product, for public consumption or use
Transitive: to get out a publication or product
Příklady
The magazine plans to get the new issue out to subscribers by the end of the month.
Časopis plánuje vydat nové číslo pro předplatitele do konce měsíce.
10
odstranit, vyčistit
to remove dirt, stains, or other unwanted substances from something
Transitive: to get out unwanted material from sth
Příklady
The professional cleaner was hired to get out the mold from the bathroom tiles.
Profesionální uklízeč byl najat, aby odstranil plíseň z obkladů v koupelně.
11
vystoupit, vystupovat
to exit from inside a vehicle
Příklady
I had to get out of the bus when it reached my stop.
Musel jsem vystoupit z autobusu, když dojel na moji zastávku.



























