
Hledat
to keep out of
[phrase form: keep]
01
držet se dál od, udržet mimo
to prevent someone from getting involved in a particular situation, matter, etc.
Example
Parents often try to keep their children out of trouble.
Rodiče se často snaží udržet své děti mimo problémy.
The teacher aims to keep her students out of conflicts during school.
Učitelka se snaží udržet své žáky mimo konflikty během školy.
02
vyhýbat se, držet se dál od
to not get involved in a particular situation, matter, etc.
Example
I'd advise you to keep out of this argument; it's not worth getting involved.
Doporučil bych ti, abys se vyhýbal tomuto sporu; nestojí to za to, abys se zapletl.
He decided to keep out of the stock market due to its volatility.
Rozhodl se vyhýbat se akciovému trhu kvůli jeho volatilitě.
03
vyhnout se, držet se dál od
to avoid contact with a specific thing
Example
He kept out of the rain by taking shelter under the awning.
Vyhnul se dešti tím, že se schoval pod markýzou.
To avoid catching a cold, she kept out of the chilly night air.
Aby se vyhnula nachlazení, držela se dál od chladného nočního vzduchu.
04
držet pryč od, zakázat vstup do
to prevent someone or something from coming into contact with a specific thing
Example
Parents were reminded to keep their children's toys out of the rain to avoid damage.
Rodiče byli upozorněni, aby drželi hračky svých dětí pryč od deště, aby se vyhnuli poškození.
The pet owner was advised to keep the dog out of the extreme heat to prevent heat-related issues.
Majiteli psa bylo doporučeno držet psa pryč od extrémního horka, aby se předešlo problémům souvisejícím s horkem.
05
držet venku, zabraňovat vstupu
to stop someone or something from entering a particular place, often by setting boundaries
Example
The " No Entry " sign was meant to keep people out of the construction site for their safety.
Značka "Vstup zakázán" měla za cíl držet lidi venku z staveniště pro jejich bezpečnost.
To protect the wildlife, the nature reserve had fences and signs to keep visitors out of restricted areas.
Aby se ochránila divoká příroda, měla přírodní rezervace ploty a značky, které měly za úkol držet venku návštěvníky z omezených oblastí.
06
zůstat mimo, držet se dál od
to stay away from a particular area, place, etc.
Example
For safety reasons, spectators kept out of the field during the intense sports match.
Z bezpečnostních důvodů se diváci museli držet dál od hřiště během intenzivního sportovního zápasu.
To avoid disturbing the nesting birds, hikers kept out of the restricted nesting zones.
Aby se předešlo rušení hnízdících ptáků, pěší turisté se drželi dál od omezených hnízdních zón.

Blízká Slova