tender
ten
ˈten
ten
der
tennertindertenter

Definice a význam slova „tender“ v angličtině

01

něžný, soucítící

caring and compassionate toward others 
tender definition and meaning
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
kvalitativní
superlativ
most tender
komparativ
more tender
stupňovatelné
Příklady
She's a tender person, always showing kindness and empathy towards those in need. 

Je to něžná osoba, která vždy projevuje laskavost a empatii vůči potřebným.

02

něžný, láskyplný

showing or expressing affection, love, or warmth toward someone 
tender definition and meaning
Příklady
He gave her a tender kiss on the forehead. 

Dal jí něžný polibek na čelo.

03

měkký, křehký

(of food) easy to chew or cut 
tender definition and meaning
Příklady
The steak was so tender that it practically melted in my mouth. 

Steak byl tak měkký, že se mi prakticky rozplynul v ústech.

04

citlivý, bolestivý

sensitive or painful to the touch 
Příklady
His ankle was still tender after the injury. 

Jeho kotník byl po zranění stále citlivý.

05

mladý, nezkušený

young, inexperienced, or immature 
Příklady
He began his career at a tender point in his life. 

Začal svou kariéru v něžném bodě svého života.

06

jemný, křehký

not physically strong, tough, or resilient 
Příklady
Her tender hands showed she was unused to manual labor. 

Její jemná ruce ukazovaly, že nebyla zvyklá na manuální práci.

07

jemný, křehký

(of plants) delicate and easily damaged by cold or adverse conditions 
Příklady
The farmer lost several tender crops to the frost. 

Farmář ztratil několik křehkých plodin kvůli mrazu.

08

nestabilní, citlivý

(of a boat) easily inclined to tip or heel under sail 
Příklady
The yacht was tender and required careful handling in rough seas. 

Jachta byla jemná a vyžadovala opatrné zacházení v rozbouřeném moři.

to tender
01

předložit, navrhnout

to formally present or propose something 
Transitive: to tender sth
to tender definition and meaning
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
dějové sloveso
pravidelné
přítomný čas
tender
3. osoba jednotného čísla
tenders
příčestí přítomné
tendering
minulý čas prostý
tendered
příčestí minulé
tendered
Příklady
She tendered her resignation to the company, providing a two-week notice. 

Podala výpověď ve společnosti, s dvoutýdenní výpovědní lhůtou.

02

změkčit, učinit něžným

to make something soft or gentle 
Transitive: to tender sth
to tender definition and meaning
Příklady
The chef tendered the meat by marinating it overnight. 

Šéfkuchař změkčil maso tím, že ho přes noc marinoval.

03

podat, nabídnout

to submit a formal offer, proposal, or bid for a job, contract, or project 
Transitive: to tender a proposal or bid
Příklady
The company tendered a competitive bid for the construction of the new bridge. 

Společnost podala konkurenceschopnou nabídku na stavbu nového mostu.

04

předložit, zaplatit

to present money or payment for goods or services 
Transitive: to tender money or payment
Příklady
He tendered the payment for the car in full. 

Předložil platbu za auto v plné výši.

01

zásobovací loď, podpůrná loď

a ship that carries supplies, fuel, or other provisions to support larger vessels 
gramatické informace
stav životnosti
neživotný
morfologické složení
jednoduché
počitatelné
tvar množného čísla
tenders
Příklady
The naval tender resupplied the fleet at sea. 

Námořní zásobovací loď znovu zásobila flotilu na moři.

02

člun, šalupa

a small boat used to carry people between a ship and the shore 
Příklady
Passengers boarded the tender to reach the cruise ship. 

Cestující nastoupili na člun, aby se dostali k výletní lodi.

03

tendr, uhlíkový vůz

a car attached to a steam locomotive to carry fuel and water 
Příklady
The tender held enough coal and water for the long journey. 

Tender nesl dostatek uhlí a vody na dlouhou cestu.

04

výběrové řízení, nabídka

a formal offer to purchase goods, services, or assets at a stated price 
Příklady
The government issued a public tender for new equipment. 

Vláda vyhlásila veřejnou výzvu k podání nabídek na nové vybavení.

05

číšník, barman

a person who attends to or takes care of someone or something 
Příklady
The bar tender served drinks with practiced ease. 

Barman podával nápoje s nacvičenou lehkostí.

06

zákonné platidlo, oficiální platidlo

something accepted as an official means of payment 
Příklady
Banknotes and coins are legal tender in most countries. 

Bankovky a mince jsou zákonným platidlem ve většině zemí.

LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

App Store