return
return
British pronunciation
/rɪˈtɜːn/

Definice a význam slova „return“ v angličtině

to return
01

vrátit se, návrat

to go or come back to a person or place
Intransitive: to return to a place or state
to return definition and meaning
example
Příklady
After a long vacation, it 's time to return home.
Po dlouhé dovolené je čas vrátit se domů.
The migratory birds return to their nesting grounds every spring.
Tažní ptáci se každé jaro vracejí na svá hnízdiště.
02

vrátit, navrátit

to send, give, or bring something back to someone or to a place
Transitive: to return sth point in time
to return definition and meaning
example
Příklady
Sarah borrowed a book from the library and promised to return it next week.
Sarah si půjčila knihu z knihovny a slíbila, že ji příští týden vrátí.
After repairing my laptop, the technician will return it to me by the end of the day.
Po opravě mého notebooku mi ho technik do konce dne vrátí.
03

vrátit, navrátit

to bring back a purchased item to the seller in order to receive a refund
Transitive: to return a purchased item
to return definition and meaning
example
Příklady
After discovering a defect in the new electronic gadget, Sarah decided to return it to the store for a refund.
The shoes did n't fit properly, so Mark had to return them.
04

vrátit se, návrat

to go back to a specific situation or condition
Intransitive: to return to a state or level
example
Příklady
As the economy struggled, many businesses faced challenges and had to find innovative ways to return to profitability.
Zatímco se ekonomika potýkala, mnoho podniků čelilo výzvám a muselo najít inovativní způsoby, jak se vrátit k ziskovosti.
After a period of intense stress, Sarah practiced mindfulness to return to a state of calm and relaxation.
Po období intenzivního stresu Sarah praktikovala všímavost, aby se vrátila do stavu klidu a relaxace.
05

vrátit se, opakovat se

to reoccur or happen again after a period of absence or inactivity
Intransitive
example
Příklady
The annual meteor shower is expected to return next month.
Roční meteorický roj by se měl příští měsíc vrátit.
The popular festival, which had been on hiatus for several years, is set to return with a grand celebration
Oblíbený festival, který byl několik let přerušen, se chystá vrátit s velkolepou oslavou.
06

vrátit se

to retrace one's thoughts, revisiting a specific point or idea in narration or argumentation
Transitive: to return to a topic or idea
example
Příklady
In his presentation, the speaker frequently returned to the central theme, emphasizing its significance.
Ve své prezentaci se řečník často vracel k ústřednímu tématu a zdůrazňoval jeho význam.
The author masterfully crafted the novel, skillfully returning to key plot points.
Autor mistrovsky vytvořil román, obratně se vraceje ke klíčovým bodům děje.
07

vrátit se, znovu se objevit

(of feelings or thoughts) to reoccur or resurface
Intransitive
example
Příklady
After a period of healing, the sadness began to return as the anniversary of the loss approached.
Po období uzdravení se smutek začal vracet, když se blížilo výročí ztráty.
In times of stress, old insecurities tend to return.
Ve chvílích stresu mají staré nejistoty tendenci se vracet.
08

odpovědět, reagovat

to respond to a statement, question, or remark
Transitive: to return with a response | to return to a question or remark
example
Příklady
The teacher posed a challenging question, and Sarah hesitated briefly before returning with a response.
Učitel položil náročnou otázku a Sarah na chvíli váhala, než odpověděla.
When confronted with the evidence, the suspect chose to remain silent and did not return with an alibi.
Tváří v tvář důkazům se podezřelý rozhodl mlčet a ne odpovědět s alibi.
09

vynášet, generovat zisk

to make a profit, often in the context of investments, business ventures, or financial activities
Transitive: to return a profit or growth
example
Příklady
The investor carefully diversified their portfolio, aiming to return a consistent profit over time.
Investor pečlivě diverzifikoval své portfolio s cílem vrátit konzistentní zisk v průběhu času.
The company launched a new product line, expecting it to return significant profits.
Společnost uvedla na trh novou řadu produktů s očekáváním, že přinese významné zisky.
10

vyhlásit, oznámit

to formally state or provide a decision, verdict, or response in answer to a specific request
Transitive: to return a verdict
example
Příklady
The judge is expected to return a verdict in the trial after carefully considering all the evidence presented.
Očekává se, že soudce vrátí rozsudek v procesu po pečlivém zvážení všech předložených důkazů.
The parole board will carefully review the inmate 's case and return a decision regarding early release.
Podmíněná komise pečlivě přezkoumá případ vězně a vrátí rozhodnutí o předčasném propuštění.
11

předložit, odevzdat

to submit or present a report, document, or similar item to someone in authority
Transitive: to return a report to an authority
example
Příklady
The team worked on the project and is ready to return the report to the department head for assessment.
Tým pracoval na projektu a je připraven vrátit zprávu vedoucímu oddělení k posouzení.
The accountant completed the financial audit and returned the detailed findings to the company's CFO.
Účetní dokončil finanční audit a vrátil podrobné zjištění finančnímu řediteli společnosti.
12

znovu zvolit, zvolit znovu

to elect or choose a person or political party to hold a position in office
Transitive: to return a political figure or party
example
Příklady
In the upcoming election, voters are expected to return the incumbent mayor to office.
V nadcházejících volbách se očekává, že voliči znovu zvolí stávajícího starostu.
The citizens were eager to return the experienced senator to office.
Občané byli dychtiví znovu zvolit zkušeného senátora.
13

oplatit, vrátit

to do, say, or feel something in response to the same action, remark, or feeling from others
Transitive: to return an action, remark, or feeling
example
Příklady
He did not return her love.
Neoplatil její lásku.
It 's time we returned their invitation.
Je čas, abychom oplatili jejich pozvání.
01

návrat

a coming to or returning home
return definition and meaning
02

daňové přiznání, přiznání k dani z příjmu

document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability
03

návrat, zpětný chod

the occurrence of a change in direction back in the opposite direction
04

návrat, získání zpět

getting something back again
05

návrat, vrácení

the act of going back to a prior location
06

výnos, příjem

the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property
07

odpověď, replika

a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
08

návrat, opakování

happening again (especially at regular intervals)
09

návrat, odezva

the act of hitting the ball back to the opponent after it has been served or hit by the opponent in racket sports like tennis and table tennis
example
Příklady
He struggled to anticipate his opponent 's return.
Snažil se předvídat návrat soupeře.
She practiced her returns to improve her consistency.
Cvičila své návraty, aby zlepšila svou konzistenci.
10

návrat, vrácení

a reciprocal group action
11

návrat, znovuobjevení

the act of someone appearing again
12

vrácení, vrácení neprodaných knih

the unsold books that are returned by retailers or distributors to the publisher or wholesaler for credit or refund
13

zpáteční, zpáteční jízdenka

a ticket for a journey from one place to another and back again
Dialectbritish flagBritish
example
Příklady
She bought a return for her trip to London.
Koupila si zpáteční lístek na svou cestu do Londýna.
Is it cheaper to get a return or two one-way tickets?
Je levnější získat zpáteční lístek nebo dva jednosměrné lístky?
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store