Spread out
volume
British pronunciation/spɹˈɛd ˈaʊt/
American pronunciation/spɹˈɛd ˈaʊt/

Definiția și Sensul lui "spread out"

to spread out
[phrase form: spread]
01

a răspândi, a întinde

to separate a group of things and arrange or place them over a large area
Transitive: to spread out sth
to spread out definition and meaning
example
Example
click on words
Let's spread the cards out on the table so we can see them all.
Hai să răspândim cărțile pe masă ca să le putem vedea pe toate.
The children decided to spread the toys out across the playroom.
Copiii au decis să răspândească jucăriile prin camera de joacă.
02

a se răspândi, a se extinde

to move away from one another and occupy a broader space
Intransitive
to spread out definition and meaning
example
Example
click on words
The volunteers need to spread out to efficiently manage the event.
Voluntarii trebuie să se răspândească pentru a gestiona eficient evenimentul.
Let's have the team spread out to cover more ground in the search.
Haideți să facem echipa să se răspândească pentru a acoperi mai mult teren în căutare.
03

a întinde, a răspândi

to arrange items or elements in a line
Transitive: to spread out sth
example
Example
click on words
The tools were spread out on the workshop table for easy access.
Uneltele au fost întinse pe masa de lucru pentru acces facil.
The maps were spread out on the floor for route planning.
Hărțile au fost întinse pe podea pentru planificarea rutelor.
04

a răspândi, a întinde

to move parts of the body away from each other
Transitive: to spread out body parts
example
Example
click on words
Spread the fingers out for better dexterity.
Întinde degetele pentru o mai bună dexteritate.
Can you spread out your arms so I can measure your wingspan?
Poți să-ți întinzi brațele ca să-ți pot măsura deschiderea aripilor?
05

se întinde, se extinde

to extend over a significant expanse
Intransitive
example
Example
click on words
The beach spread out before us, inviting relaxation in the sun.
Plaja se întinde înaintea noastră, invitând la relaxare la soare.
The meadow spread out in front, a sea of wildflowers in vibrant colors.
Pajiștea se întinde în față, o mare de flori sălbatice în culori vibrante.
06

se extind, se răspândesc

to extend in various directions from a central point
Intransitive
example
Example
click on words
The flower 's petals spread out in a radial pattern, creating a stunning display of colors in the garden.
Petalele florii se extind într-un model radial, creând un spectaculos joc de culori în grădină.
As the river approached the delta, it began to spread out into multiple smaller channels.
Pe măsură ce râul se apropia de deltă, acesta începea să se răspândească în mai multe canale mai mici.
07

distribui, împărți

to distribute something among different time periods or individuals
Transitive: to spread out activities or resources
example
Example
click on words
To avoid overloading the team, the project manager decided to spread out the tasks evenly among all members.
Pentru a evita supraîncărcarea echipei, managerul de proiect a decis să distribuie sarcinile uniform între toți membrii.
The teacher opted to spread out the exams throughout the semester instead of having them all in one week.
Profesorul a ales să distribuie examenele pe parcursul semestrului în loc să le aibă pe toate într-o singură săptămână.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store