spread out
spread out
sprɛd aʊt
spred awt
British pronunciation
/spɹˈɛd ˈaʊt/

Definiția și sensul cuvântului „spread out” în engleză

to spread out
[phrase form: spread]
01

a întinde, a distribui

to separate a group of things and arrange or place them over a large area
Transitive: to spread out sth
to spread out definition and meaning
example
Exemple
Let's spread the cards out on the table so we can see them all.
întindem cărțile pe masă ca să le vedem pe toate.
The children decided to spread the toys out across the playroom.
Copiii au decis să împrăștie jucăriile în camera de joacă.
02

a se răspândi, a se dispersa

to move away from one another and occupy a broader space
Intransitive
to spread out definition and meaning
example
Exemple
The volunteers need to spread out to efficiently manage the event.
Voluntarii trebuie să se împrăștie pentru a gestiona evenimentul eficient.
Let's have the team spread out to cover more ground in the search.
Hai să facem echipa să se împrăștie pentru a acoperi mai mult teren în căutare.
03

a întinde, a distribui

to arrange items or elements in a line
Transitive: to spread out sth
example
Exemple
The tools were spread out on the workshop table for easy access.
Uneltele erau întinse pe masa atelierului pentru un acces ușor.
The maps were spread out on the floor for route planning.
Hărțile erau întinse pe podea pentru planificarea traseului.
04

întinde, răspândi

to move parts of the body away from each other
Transitive: to spread out body parts
example
Exemple
Spread the fingers out for better dexterity.
Întindeți degetele pentru o mai bună dexteritate.
Can you spread out your arms so I can measure your wingspan?
Puteți întinde brațele ca să vă pot măsura anvergura?
05

a se întinde, a se răspândi

to extend over a significant expanse
Intransitive
example
Exemple
The beach spread out before us, inviting relaxation in the sun.
Plaja se întindea în fața noastră, invitând la relaxare la soare.
The meadow spread out in front, a sea of wildflowers in vibrant colors.
Pajiștea se întindea în față, o mare de flori sălbatice în culori vibrante.
06

a se întinde, a se desfășura

to extend in various directions from a central point
Intransitive
example
Exemple
The flower 's petals spread out in a radial pattern, creating a stunning display of colors in the garden.
Petalele florii se întind într-un model radial, creând un spectacol impresionant de culori în grădină.
As the river approached the delta, it began to spread out into multiple smaller channels.
Pe măsură ce râul se apropia de deltă, a început să se împrăștie în mai multe canale mai mici.
07

distribui, întinde

to distribute something among different time periods or individuals
Transitive: to spread out activities or resources
example
Exemple
To avoid overloading the team, the project manager decided to spread out the tasks evenly among all members.
Pentru a evita supraîncărcarea echipei, managerul de proiect a decis să repartizeze sarcinile în mod egal între toți membrii.
The teacher opted to spread out the exams throughout the semester instead of having them all in one week.
Profesorul a ales să împartă examenele pe parcursul semestrului în loc să le aibă pe toate într-o singură săptămână.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store