Caută
Selectați limba dicționarului
to spread out
[phrase form: spread]
01
a întinde, a distribui
to separate a group of things and arrange or place them over a large area
Transitive: to spread out sth
Exemple
The children decided to spread the toys out across the playroom.
Copiii au decis să împrăștie jucăriile în camera de joacă.
02
a se răspândi, a se dispersa
to move away from one another and occupy a broader space
Intransitive
Exemple
Let's have the team spread out to cover more ground in the search.
Hai să facem echipa să se împrăștie pentru a acoperi mai mult teren în căutare.
03
a întinde, a distribui
to arrange items or elements in a line
Transitive: to spread out sth
Exemple
The maps were spread out on the floor for route planning.
Hărțile erau întinse pe podea pentru planificarea traseului.
04
întinde, răspândi
to move parts of the body away from each other
Transitive: to spread out body parts
Exemple
Spread the fingers out for better dexterity.
Întindeți degetele pentru o mai bună dexteritate.
05
a se întinde, a se răspândi
to extend over a significant expanse
Intransitive
Exemple
The meadow spread out in front, a sea of wildflowers in vibrant colors.
Pajiștea se întindea în față, o mare de flori sălbatice în culori vibrante.
06
a se întinde, a se desfășura
to extend in various directions from a central point
Intransitive
Exemple
As the river approached the delta, it began to spread out into multiple smaller channels.
Pe măsură ce râul se apropia de deltă, a început să se împrăștie în mai multe canale mai mici.
07
distribui, întinde
to distribute something among different time periods or individuals
Transitive: to spread out activities or resources
Exemple
To avoid overloading the team, the project manager decided to spread out the tasks evenly among all members.
Pentru a evita supraîncărcarea echipei, managerul de proiect a decis să repartizeze sarcinile în mod egal între toți membrii.



























