Caută
Selectați limba dicționarului
to smash
01
a sparge, a zdrobi
to forcibly break something into several pieces
Transitive: to smash sth
Exemple
Frustrated with the malfunctioning computer, he decided to smash the keyboard in anger.
Frustrat de computerul defect, a decis să spargă tastatura în furie.
02
a sparge, a zdrobi
to shatter into pieces
Intransitive
Exemple
He accidentally dropped the fragile electronic device, causing it to smash on impact.
A scăpat accidental dispozitivul electronic fragil, determinându-l să se spargă la impact.
03
sparge, zdrobi
to hit or collide something with great force and intensity
Transitive: to smash a moving vehicle into sth
informații gramaticale
compoziție morfologică
simplu
verb de mișcare
regulat
timpul prezent
smash
persoana a III-a singular
smashes
participiu prezent
smashing
trecut simplu
smashed
participiu trecut
smashed
Exemple
The driver smashed his car into the barrier while trying to avoid a collision.
Șoferul a lovit mașina sa de barieră în timp ce încerca să evite o coliziune.
04
zdrobi, anihila
to thoroughly defeat, destroy, or thwart the efforts of something perceived as threatening or adversarial
Transitive: to smash a plan or progression
Exemple
The superhero team worked together to smash the villain's evil plot and save the city from destruction.
Echipa de supereroi a lucrat împreună pentru a zdrobi planul rău al ticălosului și a salva orașul de la distrugere.
05
a zdrobi, a se izbi cu violență
to forcefully come into contact with an object or surface
Intransitive: to smash somewhere
Exemple
The car lost control on the icy road and smashed into a tree.
Mașina a pierdut controlul pe drumul înghețat și s-a izbit de un copac.
06
lovi, smash
to hit or strike a ball forcefully and with great speed with the intention of scoring a point or winning a game
Transitive: to smash a ball
Exemple
In tennis, players often smash the ball with a powerful overhead shot to score a point.
În tenis, jucătorii lovesc adesea mingea cu o lovitură puternică deasupra capului pentru a marca un punct.
07
distruge, nimici
to completely destroy or bring to an abrupt end
Transitive: to smash sth
Exemple
The unexpected news of the company 's bankruptcy smashed their hopes of a stable future.
Vestea neașteptată a falimentului companiei le-a zdrobit speranțele pentru un viitor stabil.
08
zdrobi, nimici
to achieve a decisive victory or triumph over someone or something
Transitive: to smash an opponent
Exemple
The team smashed their opponents in the championship game, winning by a landslide.
Echipa a zdrobit adversarii în meciul de campionat, câștigând cu o mare diferență.
09
falimenta, se prăbuși
(of a business) to experience financial collapse or failure
Intransitive
Exemple
After the economic downturn, the small bakery smashed, unable to keep up with its expenses.
După criza economică, mică brutărie a dat faliment, neputând să-și acopere cheltuielile.
10
fute, trage
to have sexual intercourse, often used casually or graphically
Slang
Exemple
She said she would totally smash.
Smash
01
lovitură puternică, șoc puternic
a forceful blow
informații gramaticale
statut de animatitate
inanimat
compoziție morfologică
simplu
numărabil
formă de plural
smashes
Exemple
The hammer delivered a heavy smash to the nail.
Ciocanul a dat un lovitură grea cuie.
02
coliziune, impact
the act of violently running into something
Exemple
The cyclist was shaken by the smash into the barrier.
Ciclistul a fost zguduit de ciocnirea cu bariera.
03
succes răsunător, hit
something that is extremely successful
Exemple
The new film was a smash at the box office.
Noul film a fost un succes la box office.
04
smash, lovitură puternică
a powerful shot with great force and speed, often seen in games like tennis or badminton
Exemple
The tennis player won the point with a powerful smash down the line.
Jucătorul de tenis a câștigat punctul cu un smash puternic pe linie.
05
coliziune, accident
a serious collision, especially involving motor vehicles
Exemple
The highway was closed after a smash involving three cars.
Autostrada a fost închisă după un accident care a implicat trei mașini.
06
smash, băutură zdrobită
a drink made by muddling or crushing ingredients to release their flavors
Exemple
The bartender prepared a refreshing mint smash.
Barmanul a pregătit un smash răcoritor de mentă.
07
zgomot puternic, sunet de coliziune
a loud, sudden noise caused by something breaking, hitting, or colliding
Exemple
The window fell and hit the ground with a loud smash.
Fereastra a căzut și a lovit pământul cu un puternic zgomot.
Arbore Lexical
smashed
smasher
smashing
smash



























