Caută
Selectați limba dicționarului
to smash
01
a sparge, a zdrobi
to forcibly break something into several pieces
Transitive: to smash sth
Exemple
Frustrated with the malfunctioning computer, he decided to smash the keyboard in anger.
Frustrat de computerul defect, a decis să spargă tastatura în furie.
02
a sparge, a zdrobi
to shatter into pieces
Intransitive
Exemple
He accidentally dropped the fragile electronic device, causing it to smash on impact.
A scăpat accidental dispozitivul electronic fragil, determinându-l să se spargă la impact.
03
sparge, zdrobi
to hit or collide something with great force and intensity
Transitive: to smash a moving vehicle into sth
Exemple
The driver smashed his car into the barrier while trying to avoid a collision.
Șoferul a lovit mașina sa de barieră în timp ce încerca să evite o coliziune.
04
zdrobi, anihila
to thoroughly defeat, destroy, or thwart the efforts of something perceived as threatening or adversarial
Transitive: to smash a plan or progression
Exemple
The superhero team worked together to smash the villain's evil plot and save the city from destruction.
Echipa de supereroi a lucrat împreună pentru a zdrobi planul rău al ticălosului și a salva orașul de la distrugere.
05
a zdrobi, a se izbi cu violență
to forcefully come into contact with an object or surface
Intransitive: to smash somewhere
Exemple
The car lost control on the icy road and smashed into a tree.
Mașina a pierdut controlul pe drumul înghețat și s-a izbit de un copac.
06
lovi, smash
to hit or strike a ball forcefully and with great speed with the intention of scoring a point or winning a game
Transitive: to smash a ball
Exemple
In tennis, players often smash the ball with a powerful overhead shot to score a point.
În tenis, jucătorii lovesc adesea mingea cu o lovitură puternică deasupra capului pentru a marca un punct.
07
distruge, nimici
to completely destroy or bring to an abrupt end
Transitive: to smash sth
Exemple
The unexpected news of the company 's bankruptcy smashed their hopes of a stable future.
Vestea neașteptată a falimentului companiei le-a zdrobit speranțele pentru un viitor stabil.
08
zdrobi, nimici
to achieve a decisive victory or triumph over someone or something
Transitive: to smash an opponent
Exemple
The team smashed their opponents in the championship game, winning by a landslide.
Echipa a zdrobit adversarii în meciul de campionat, câștigând cu o mare diferență.
09
falimenta, se prăbuși
(of a business) to experience financial collapse or failure
Intransitive
Exemple
After the economic downturn, the small bakery smashed, unable to keep up with its expenses.
După criza economică, mică brutărie a dat faliment, neputând să-și acopere cheltuielile.
10
fute, trage
to have sexual intercourse, often used casually or graphically
Exemple
She said she would totally smash.
Ea a spus că ar fute total.
Smash
01
a forceful blow
Exemple
The hammer delivered a heavy smash to the nail.
02
the act of violently running into something
Exemple
The cyclist was shaken by the smash into the barrier.
03
something that is extremely successful
Exemple
The new film was a smash at the box office.
04
smash, lovitură puternică
a powerful shot with great force and speed, often seen in games like tennis or badminton
Exemple
The tennis player won the point with a powerful smash down the line.
Jucătorul de tenis a câștigat punctul cu un smash puternic pe linie.
05
a serious collision, especially involving motor vehicles
Exemple
The highway was closed after a smash involving three cars.
06
a drink made by muddling or crushing ingredients to release their flavors
Exemple
The bartender prepared a refreshing mint smash.
07
a loud, sudden noise caused by something breaking, hitting, or colliding
Exemple
The window fell and hit the ground with a loud smash.
Arbore Lexical
smashed
smasher
smashing
smash



























