جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to smash
01
شکستن
to forcibly break something into several pieces
Transitive: to smash sth
مثالها
The children accidentally smashed the vase while playing indoors.
بچهها به طور تصادفی گلدان را هنگام بازی در داخل خانه خرد کردند.
02
خرد کردن, شکستن
to shatter into pieces
Intransitive
مثالها
In a fit of anger, he threw the plate to the ground, making it smash into pieces.
در یک لحظه خشم، بشقاب را به زمین پرتاب کرد و آن را خرد کرد.
03
محکم (ضربه) زدن
to hit or collide something with great force and intensity
Transitive: to smash a moving vehicle into sth
مثالها
She accidentally smashed her friend's car into the garage door while attempting to park.
او به طور تصادفی ماشین دوستش را به در گاراژ کوبید در حالی که سعی میکرد پارک کند.
04
خرد کردن, نابود کردن
to thoroughly defeat, destroy, or thwart the efforts of something perceived as threatening or adversarial
Transitive: to smash a plan or progression
مثالها
The cybersecurity team managed to smash the hacker's attempt to breach the company's network.
تیم امنیت سایبری موفق شد تلاش هکر برای نفوذ به شبکه شرکت را درهم بشکند.
05
خرد کردن, با شدت برخورد کردن
to forcefully come into contact with an object or surface
Intransitive: to smash somewhere
مثالها
The meteor smashed into the Earth's surface, creating a massive crater.
شهابسنگ به سطح زمین برخورد کرد و یک دهانه عظیم ایجاد کرد.
06
ضربه زدن, اسمش زدن
to hit or strike a ball forcefully and with great speed with the intention of scoring a point or winning a game
Transitive: to smash a ball
مثالها
With a swift motion, the badminton player smashed the shuttlecock over the net for a powerful winner.
با حرکتی سریع، بازیکن بدمینتون ضربه محکمی به توپ زد و آن را از روی تور برای برندهای قدرتمند فرستاد.
07
نابود کردن, خرد کردن
to completely destroy or bring to an abrupt end
Transitive: to smash sth
مثالها
His reckless behavior smashed any chance of reconciliation with his estranged family.
رفتار بیپروای او هر گونه شانس آشتی با خانوادهی دورافتادهاش را نابود کرد.
08
خرد کردن, درهم شکستن
to achieve a decisive victory or triumph over someone or something
Transitive: to smash an opponent
مثالها
The underdog candidate smashed the incumbent in the election, winning by a wide margin.
کاندیدای تحت فشار در انتخابات برنده شد، با حاشیه گسترده.
09
ورشکست شدن, سقوط کردن
(of a business) to experience financial collapse or failure
Intransitive
مثالها
The startup company invested heavily in new technology but ultimately smashed due to lack of market demand.
شرکت استارتاپی به شدت در فناوری جدید سرمایهگذاری کرد اما در نهایت به دلیل کمبود تقاضای بازار ورشکست شد.
10
گاییدن, کردن
to have sexual intercourse, often used casually or graphically
مثالها
He bragged about wanting to smash after the party.
او در مورد اینکه میخواهد بعد از مهمانی رابطه جنسی داشته باشد لاف زد.
Smash
01
a forceful blow
مثالها
He felt a sharp smash on his hand during the accident.
02
the act of violently running into something
مثالها
The smash caused a temporary distraction in the game.
03
اثر پرفروش, اثر موفق
something that is extremely successful
مثالها
Her debut album became an instant smash.
04
ضربه محکم (ورزش)
a powerful shot with great force and speed, often seen in games like tennis or badminton
مثالها
His badminton smash caught his opponent off guard, scoring the winning point.
اسمش بدمینتون او حریفش را غافلگیر کرد و امتیاز برنده را به دست آورد.
05
a serious collision, especially involving motor vehicles
مثالها
Emergency crews responded quickly to the smash on the freeway.
06
*اسمش
a drink made by muddling or crushing ingredients to release their flavors
مثالها
She ordered a whiskey smash with fresh citrus.
07
a loud, sudden noise caused by something breaking, hitting, or colliding
مثالها
A smash from the back of the room startled everyone during the lecture.
درخت واژگانی
smashed
smasher
smashing
smash



























