Caută
Selectați limba dicționarului
to pluck
01
a smulge penele, a scoate penele
to pull out the feathers of a dead bird in order to prepare it for cooking
Transitive: to pluck a dead bird
Exemple
She learned from her grandmother how to pluck a duck, a skill passed down through generations.
Ea a învățat de la bunica ei cum să jupoaie o rață, o abilitate transmisă din generație în generație.
02
ciupi, cânta
to play a string instrument, such as a guitar, using the fingers or a plectrum
Transitive: to pluck a string instrument
Exemple
The musician plucked the strings of the guitar softly, creating a soothing melody.
Muzicianul a ciupit ușor corzile chitarei, creând o melodie liniștitoare.
03
culege, smulge
to gently pull with a quick, sharp motion
Transitive: to pluck sth
Exemple
He reached up to pluck a ripe apple from the tree.
S-a întins să culeagă un măr copt din copac.
04
smulge, îndepărta
to remove stray hairs from the eyebrows for grooming or shaping purposes
Transitive: to pluck eyebrows
Exemple
After noticing a few unruly hairs, she decided to pluck her eyebrows to maintain a polished look.
După ce a observat câțiva peri nesupuși, a decis să-și smulgă sprâncenele pentru a menține o înfățișare îngrijită.
05
înșela, frauda
to deceive or cheat someone out of money or valuables through cunning or fraudulent means
Transitive: to pluck sb
Exemple
The deceitful salesman plucked customers by selling them overpriced products with false claims.
Vânzătorul înșelător a păcălit clienții vânzându-le produse supraevaluate cu afirmații false.
Pluck
01
curaj, determinare
the trait of showing courage and determination in spite of possible loss or injury
02
smucitură, tras
the act of pulling and releasing a taut cord
Arbore Lexical
plucked
pluck



























