Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to heave
01
levantar, erguer
to lift upward, often with a significant amount of effort or force
Transitive: to heave sb/sth | to heave sb/sth somewhere
Exemplos
After hours of hard work, the construction team managed to heave the massive boulder onto the truck for transport.
Após horas de trabalho duro, a equipe de construção conseguiu erguer o enorme pedregulho no caminhão para transporte.
With a collective effort, the sailors began to heave the anchor out of the water, preparing the ship to set sail.
Com um esforço coletivo, os marinheiros começaram a içar a âncora para fora da água, preparando o navio para zarpar.
02
suspirar, soltar um suspiro
to utter something with visible effort, often accompanied by a deep breath or strain
Transitive: to heave a sigh
Exemplos
Exhausted from the climb, he heaved a sigh of relief when he finally reached the mountaintop.
Exausto da escalada, ele soltou um suspiro de alívio quando finalmente alcançou o topo da montanha.
She heaved a heavy sigh as she contemplated the enormity of the task before her.
Ela soltou um suspiro pesado enquanto contemplava a enormidade da tarefa à sua frente.
03
lançar, arremessar
to throw or hurl something forcefully, often with great effort or exertion
Transitive: to heave sth somewhere
Exemplos
The sailor heaved the anchor overboard, sending it plunging into the depths of the sea.
O marinheiro arremessou a âncora ao mar, fazendo-a mergulhar nas profundezas do oceano.
With all his strength, he heaved the boulder off the cliff, watching it tumble down into the valley below.
Com toda a sua força, ele arremessou a pedra do penhasco, vendo-a rolar vale abaixo.
04
ter ânsia de vômito, sentir náuseas
to try to throw up or vomit
Intransitive
Exemplos
After eating the spoiled food, he felt nauseous and began to heave uncontrollably.
Depois de comer a comida estragada, ele sentiu náuseas e começou a vomitar incontrolavelmente.
The strong smell of the garbage made her heave, but she managed to control her gag reflex.
O cheiro forte do lixo a fez engasgar, mas ela conseguiu controlar seu reflexo de vômito.
05
levantar, balançar
to move upward and downward in a rhythmic or spasmodic manner
Intransitive
Exemplos
The ship heaved gently as it rode the ocean waves.
O navio balançava suavemente enquanto navegava nas ondas do oceano.
With each breath, the wounded soldier 's chest heaved with pain.
A cada respiração, o peito do soldado ferido subia e descia com dor.
06
ofegar, respirar com dificuldade
to breathe rapidly and laboriously, often due to exhaustion, exertion, or excitement
Intransitive
Exemplos
After running a marathon, he was heaving heavily, trying to catch his breath.
Depois de correr uma maratona, ele estava ofegante, tentando recuperar o fôlego.
The dog heaved after chasing the ball relentlessly around the park.
O cachorro respirava com dificuldade depois de perseguir a bola incansavelmente pelo parque.
07
puxar, empurrar
to move a vessel, often using physical effort or mechanical means to change its position, direction, or speed
Transitive: to heave a vessel somewhere
Exemplos
With the engines at full throttle, the tugboat heaved the massive tanker away from the dock.
Com os motores a todo vapor, o rebocador puxou o enorme petroleiro para longe do cais.
The captain instructed the crew to heave the ship starboard to avoid colliding with the oncoming vessel.
O capitão instruiu a tripulação a virar o navio para estibordo para evitar colidir com o navio que se aproximava.
Heave
01
deslocamento horizontal, dislocação horizontal
(geology) a horizontal dislocation
02
levantamento, impulso
an upward movement (especially a rhythmical rising and falling)
03
arremesso, lançamento
throwing something heavy (with great effort)
04
levantamento, esforço para levantar
the act of lifting something with great effort
05
levantamento, elevação
the act of raising something
06
vontade de vomitar, náusea
an involuntary spasm of ineffectual vomiting
Árvore Lexical
heaver
heaving
upheave
heave



























