Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to curse
01
amaldiçoar, xingar
to use offensive and impolite language
Intransitive
Exemplos
Frustrated with the situation, he started to curse loudly, venting his anger.
Frustrado com a situação, ele começou a xingar alto, desabafando sua raiva.
The heated argument caused both parties to curse at each other, escalating the conflict.
A discussão acalorada fez com que ambas as partes se xingassem, escalando o conflito.
02
amaldiçoar, xingar
to utter or think negative words or wishes towards someone or something out of anger or frustration
Transitive: to curse sb/sth | to curse sb/sth for sth
Exemplos
She cursed her luck when she missed the bus by mere seconds.
Ela amaldiçoou sua sorte quando perdeu o ônibus por meros segundos.
Frustrated with the malfunctioning computer, she cursed its manufacturer.
Frustrada com o computador quebrado, ela amaldiçoou o fabricante.
03
amaldiçoar, lançar um feitiço
to put an evil spell on someone to harm them
Transitive: to curse sb/sth
Exemplos
The witch cursed the wicked king for his cruelty.
A bruxa amaldiçoou o rei malvado por sua crueldade.
Legend has it that the old crone cursed anyone who dared to enter her haunted house.
Diz a lenda que a velha bruxa amaldiçoou quem quer que ousasse entrar em sua casa assombrada.
04
amaldiçoar, excomungar
to formally excommunicate or denounce someone from a religious community
Transitive: to curse sb
Exemplos
The bishop decided to curse the heretic who spread false teachings among the congregation.
O bispo decidiu amaldiçoar o herege que espalhou falsos ensinamentos entre a congregação.
In medieval times, the church would curse those who defied its authority.
Na Idade Média, a igreja amaldiçoava aqueles que desafiavam sua autoridade.
Curse
01
palavrão, xingamento
a profane expression, often used in surprise or anger
Exemplos
He let out a curse when he stubbed his toe.
Ele soltou um xingamento quando bateu o dedo do pé.
The driver muttered a curse at the traffic jam.
O motorista murmurou uma maldição para o engarrafamento.
02
maldição, imprecação
an appeal to a supernatural power to bring harm to someone or something
Exemplos
The witch placed a curse on the greedy landlord.
A bruxa lançou uma maldição no proprietário ganancioso.
Villagers feared the curse of the mountain spirit.
Os aldeões temiam a maldição do espírito da montanha.
03
maldição, feitiço
a magical spell or wish intended to bring misfortune or harm
Exemplos
She believed a curse had been cast on her house.
Ela acreditava que uma maldição havia sido lançada sobre sua casa.
The ancient tomb was rumored to carry a curse.
Corria o boato de que o túmulo antigo carregava uma maldição.
04
maldição, praga
a severe suffering
Exemplos
Poverty felt like a curse on the small town.
A pobreza parecia uma maldição sobre a pequena cidade.
His illness was seen as a curse by the villagers.
Sua doença era vista como uma maldição pelos aldeões.
05
maldição, praga
something that causes misery, destruction, or death
Exemplos
Greed was the family 's curse for generations.
A ganância era a maldição da família por gerações.
The plague became a curse on the city.
A praga tornou-se uma maldição para a cidade.
Árvore Lexical
cursed
curse



























