Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to curse
01
proklínat, nadávat
to use offensive and impolite language
Intransitive
Příklady
Frustrated with the situation, he started to curse loudly, venting his anger.
Frustrovaný situací začal hlasitě nadávat, ventiloval svůj hněv.
The heated argument caused both parties to curse at each other, escalating the conflict.
Vzrušená hádka vedla k tomu, že se obě strany proklínaly, což konflikt vyhrotilo.
02
proklít, nadávat
to utter or think negative words or wishes towards someone or something out of anger or frustration
Transitive: to curse sb/sth | to curse sb/sth for sth
Příklady
She cursed her luck when she missed the bus by mere seconds.
Proklínala své štěstí, když o pár vteřin zmeškala autobus.
Frustrated with the malfunctioning computer, she cursed its manufacturer.
Frustrovaná z nefungujícího počítače proklela jeho výrobce.
03
proklít, uhranout
to put an evil spell on someone to harm them
Transitive: to curse sb/sth
Příklady
The witch cursed the wicked king for his cruelty.
Čarodějnice proklela zlého krále za jeho krutost.
Legend has it that the old crone cursed anyone who dared to enter her haunted house.
Legenda praví, že stará čarodějnice proklela každého, kdo se odvážil vstoupit do jejího strašidelného domu.
04
proklít, exkomunikovat
to formally excommunicate or denounce someone from a religious community
Transitive: to curse sb
Příklady
The bishop decided to curse the heretic who spread false teachings among the congregation.
Biskup se rozhodl proklít kacíře, který šířil falešná učení mezi shromážděním.
In medieval times, the church would curse those who defied its authority.
Ve středověku církev proklínala ty, kteří vzdorovali její autoritě.
Curse
01
nadávka, kletba
a profane expression, often used in surprise or anger
Příklady
He let out a curse when he stubbed his toe.
Vypustil kletbu, když si uhodil prst na noze.
The driver muttered a curse at the traffic jam.
Řidič si zamumlal kletbu na dopravní zácpu.
02
prokletí, kletba
an appeal to a supernatural power to bring harm to someone or something
Příklady
The witch placed a curse on the greedy landlord.
Čarodějnice uvalila prokletí na chamtivého majitele nemovitosti.
Villagers feared the curse of the mountain spirit.
Vesničané se báli prokletí horské bytosti.
03
prokletí, kletba
a magical spell or wish intended to bring misfortune or harm
Příklady
She believed a curse had been cast on her house.
Věřila, že na její dům byla uvržena kletba.
The ancient tomb was rumored to carry a curse.
Pověsti tvrdily, že starověká hrobka nese prokletí.
04
prokletí, pohroma
a severe suffering
Příklady
Poverty felt like a curse on the small town.
Chudoba se zdála jako prokletí na malém městě.
His illness was seen as a curse by the villagers.
Jeho nemoc byla vesničany považována za prokletí.
05
prokletí, pohroma
something that causes misery, destruction, or death
Příklady
Greed was the family 's curse for generations.
Chamtivost byla prokletím rodiny po generace.
The plague became a curse on the city.
Mor se stal prokletím pro město.
Lexikální Strom
cursed
curse



























